16 lý do vì sao tôi ghét Kim Taehyung | vkook
em ghét rằng em yêu anh©️taekook-ishtranslator: btranslate with permission.…
em ghét rằng em yêu anh©️taekook-ishtranslator: btranslate with permission.…
'những dòng tin nhắn trên gương sẽ cứu anh ấy chứ?'author: taenologytranslator: molly (ft. jay)translate with author's permission.…
Title: First LoveLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/153216123-first-love-wengaAuthor: bbyushipbxrvtsNick: @Meena_21Translator: MieNaNick: @MinhMi4…
Author: tofusquishTranslator: Hàn Đại Nguyệt Quang aka ChanhCategory: M/MRating: KPairings: NiHwan aka Chaninani (Choi Chani x Jung MinHwan)Characters: Choi Chani, Jung MinHwan, Go JiHyeong, Lee Inpyo cùng sự góp mặt của vài chú boy khác =)))Summary: MinHwan và Chani đã sống cùng nhau suốt một thời gian dài với tư cách là bạn thân. Nhưng điều gì sẽ xảy ra khi họ nhận ra họ đã yêu người kia suốt quãng thời gian đó?bản gốc: Hoàn 5 chươngBản trans: đang lết =)))Link fic: https://archiveofourown.org/chapters/17577892?show_comments=true&view_full_work=false#comment_128420916BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢWarnings: anti BOYS24 kick back, anti NiHwan kick back, anti boylove kick back =))) Bản dịch còn sai sót mong mọi người ủng hộ…
author : fufflyvelvetxx@asianfanfictranslator : vyeditor : yuu…
Desert Team là nơi để cho các bạn thích viết lách , có đam mê với design , review , collect tỏa sáng .Ưu tiên cho Kpop Fans !🍰Cần tuyển các mảng🍰+ Writers+ Designers + Collectors + Reviewers+ Translators + Repliers…
Đây là bản dịch một số trích đoạn mình thích nhất từ tiểu thuyết Maria-sama ga Miteru, sáng tác bởi Konno Oyuki. Bản dịch hoàn toàn phi lợi nhuận, được đăng lên với mục đích thoả mãn niềm đam mê của mình với tác phẩm này.Các trích đoạn được dịch lại từ phiên bản tiếng Anh của Baka-Tsuki Translation Community, chứ không phải trực tiếp từ tiếng Nhật, vì vậy, độ chính xác không được đảm bảo 100%. Các chi tiết không cần thiết hoặc không rõ nghĩa sẽ được dịch theo ý hiểu của mình, hoặc sẽ được lược bỏ và thay bằng ký hiệu [...]…
Bốn mùa đến rồi lại đi nhưng lại chất chứa hằng bao kỷ niệm.Author: Tổng hợpNguồn: A03 - LofterTranslator: enosknipCP: ShinShi/ CoAi…
from dohwan archive.fic đã được translated dưới sự cho phép của tác giả gốc.tác giả: emma @_frctsntlrnttranslator: sángbeta: @Letslikeme…
Aigoo mới thế mà đã hết 200 phần rồi đấy các cậu ạ ;;_;; Giờ nhìn lại, tớ cũng không biết nên nói là dài hay ngắn nữa :v Nhưng vì còn nhiều nên tớ sẽ tiếp tục trans cho các cậu ;;_;; Thực ra từ khi các cậu đọc chapter 106 thì tớ đã viết đến chapter 198 rồi ;;_;; Vậy nên hôm nào cũng đăng một mạch 5 chapter đấy (Mà mỗi chap chưa đến 100 từ :v) - Dành cho những người chưa đọc part 1 -❗Chú ý: Siêu ngắn, cực cực ngắn❗Đoản được thu lượm và trans từ twitter và chưa có sự cho phép của tác giả nên khi chia sẻ thì chỉ cần ghi credit của tác giả thôi nhé :v ❗Translator: 95AM❗ Trong này có chứa cả đoản tự viết của au :v Đoản nào không ghi credit ở dưới tức là tự au viết nhé :v Take out with full credit ✔- Dành cho những người đã và đang đọc part 1 - Hãy cho cái part 2 này vào thư viện của các cậu nốt nhé ;;_;; Đừng đọc part 1 rồi bỏ part 2 (Tội nghiệp au) ;;_;; Bạn đọc part 2 mà chưa đọc part 1 thì cũng dành chút thời gian vào đọc nhé, đừng bỏ (Tội nghiệp au) ;;_;; ~ Cảm ơn các cậu đã dành chút thời gian đọc cái phần giới thiệu này ~…
Vườn Hướng Dương cần những bông hoa xinh đẹp, tài năng, kì quặc để làm khu vườn thêm độc đáo. Mau đến đây nào ~~~~~CONTACT US:Trường hợp hơn 3 ngày Sunflowers Team vẫn chưa rep cmt hay ib của bạn trên wattpad thì xin hãy liên lạc với team qua:Mail của team: [email protected]: girasol_ya (watt) hoặc @girasol_yaaa (ins)Phó boss: Shashin-ka (watt)Khi gửi mail hay tin nhắn vui lòng ghi rõ nick watt của bạn để team tìm dễ dàng hơn. Team cũng sẽ cố gắng rep trên watt nhanh nhất có thể, nhưng nếu vẫn chưa reply thì bạn hãy dr cho team nha…
Câu chuyên của chúng tôi là sản phẩm tự tưởng tượng và dựa trên câu truyện gốc Kimetsu no Yaiba của tác giả Koyoharu Gotouge sensei [thứ lỗi cho chúng con vì mượn ý tưởng cũng như nhân vật của Cô ạ ] Vài chương đầu có vài chỗ giống với truyện gốc của cô nên mọi người thứ lỗi Sản phẩm này được tạo ra chỉ có mục đích là thỏa mãn trí tưởng tượng của mình. Nếu mọi người thấy hay thì hãy ủng hộ chúng tôi.Đây là lần đầu tiên chính tôi viết và đăng truyện sai sót mong mọi người góp ý.Mà thú thật rằng chúng tôi là học sinh cuối cấp nên và đây là sản phẩm tự tưởng tượng nên là sợ rằng câu văn nó không có trau chuốt và hay cho lắm với sợ không ra đều đặn từng tập được (^-^"). Nhưng vẫn mong sự ủng hộ cũng như những lời góp ý của mọi người. Xin Cảm ơn.Nội dung truyện như sau :Nhiều khi là câu chuyện về những nhiệm vụ diệt quỷ của nhân vật chínhĐôi khi là những câu chuyện đời thường của mọi người trong Sát Quỷ Đoàn cả Trụ cột nữa.Chỉ đơn giản vậy heheỦng hộ nha mọi người. Thank youuuTÁC GIẢ : 闇騎士 ミル + Sunny Lee( facebook name )…
phẩm: Cậu là Thư Triển Nhan, tớ là Thường Hoan Hỉ.Tác giả: Tả Tả Khán.Translate: QT ca ca, Google đại hiệp, Nciku sư phụ.Edit: shaiyao.Đôi lời của editor:Lời đầu tiên mà nói đó là về tác giả, mình không rõ với mọi người ra sao, nhưng 3 tác giả: Dịch Bạch Thủ, Diệp Sáp và Tả Tả Khán là 3 người duy nhất mà mình đã đọc hết toàn bộ các tác phẩm của họ (từ hoàn đến chưa hoàn aka từ hết đến vẫn còn kéo dài chưa định ngày kết thúc) Đơn giản là vì mình rất thích cách viết của họ, nhân vật họ xây dựng, và cuối cùng là suy nghĩ của nhân vật.Lời thứ hai là về tác phẩm này, ừ thì thành thật mà nói, nếu so sánh theo 1 cách khá khập khiễng và không theo 1 logic nào cả, thì mình thấy cách viết có nét giống nhà văn Nguyễn Nhật Ánh (như mình nói đó là do cảm nhận của mình, và cách so sánh này không mang tính logic, mà dựa vào cảm nhận) chẳng phải là 1 trường thiên dài đằng đẵng, chẳng hề có những cảnh nóng câu khách, cũng chẳng có những yếu tố ngược thân ngược tâm gây nhói tim cho đọc giả, nhưng tác phẩm nhẹ nhàng và thực tế theo cách riêng của nó, và vì thế, nó đã thu hút sự chú ý của mình.Nói thật ra mình đọc xong nó cách đây chắc cũng 8-9 tháng rồi, ngay sau khi đọc xong "Hạ Tuyết đẳng Thiên Tình" thì mình đã đọc nó, thế nhưng trải qua 8 tháng ròng rã sau đó, mình vẫn không quên được nó (ừ thì có thể đối với mọi người là chuyện bình thường, nhưng trí nhớ mình là trí nhớ ngắn hạn, nhớ nhanh và quên cực nhanh, thế nên việc còn nhớ một tác phẩm đã đọc lâu như thế là 1 chuyện rất lạ) dông dài nói thế thôi, chứ tó…
Summary: Cô chỉ cần một nơi tạm trốn. Còn anh để quên cửa mở. KisaSaku. Tiệm hình xăm AU. Fluff. OneshotAuthor: SariasprincyTranslator: Lak Lakhttps://www.fanfiction.net/s/12761677/1/Ink…
author : @ramuneetranslated by @saltyjeon_ with author's permission.-------©2017…
Jimin sẽ kết hôn sớm thôi, và Yoongi vẫn chưa nói được ba từ mà anh muốn nói với cậu.author: Whocheoltranslator: jaytranslate with author's permission, do not take out.…
Author: RikkamaruLink fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/10531020/1/DadTranslator: Anju DoanPairing: Nijimura x AkashiStatus: CompleteNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng hỏi tác giả và translator khi mang fic đi đăng nơi khác. Xin cảm ơn.…
Bài trả test gồm beta, translate và edit.…
❝suốt khoảng thời gian ấy, vẫn luôn là anh.❞ - sau khi rời bỏ ngưỡng cửa đại học để bắt đầu công việc kinh doanh quán cà phê của riêng mình, ngàn vạn lần jungkook chưa bao giờ có thể nghĩ rằng, vào cái ngày mưa hôm ấy cùng một vị khách bí ẩn sẽ thay đổi cuộc đời cậu mãi mãi. ~☆~_author: @23flowery_translator: @-royadeng✔translated with author's permission…
Tên gốc: Talk to MeTác giả: lMysticWindlNguồn: https://archiveofourown(.)org/users/lMysticWindl/Couple: Lạc Băng Hà x Thẩm Thanh Thu (Băng ca x Thẩm Cửu)Đồng nhân: Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện Tình trạng gốc: HoànTranslator: ZeinTình trạng trans: Hoàn (19/8/2022 - 27/8/2022)______________※TRANS PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG ĐỪNG REUP TRUYỆN LUNG TUNG NGOÀI NỀN TẢNG ĐĂNG TRUYỆN CỦA TRANSLATOR!※Bản trans không đảm bảo hay 100% vì tôi dở tiếng Anh.※Translator chỉ đăng truyện duy nhất trên Wattpad (https://www.wattpad.com/imsuckandiwannadie)…