Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
43 Truyện
[Fanfic Bigbang] Yêu Anh Là Điều Tuyệt Vời

[Fanfic Bigbang] Yêu Anh Là Điều Tuyệt Vời

5,071 232 21

Hế nhô! Au sẽ làm một fic Bigbang mới và đây không phải nối tiếp Fanfiction trước nha các mem. Fic này Au sẽ làm khác đi, để thỏa mãn nỗi niềm fangirls. Mong các mem ủng hộ! Love&Thks all♡♡♡…

[BHTT]: EM GÁI! CHỊ YÊU EM

[BHTT]: EM GÁI! CHỊ YÊU EM

233,541 9,832 45

Chị em ruột yêu nhau được không? - Chắc chắn là khôngVậy nếu chỉ là chị em nuôi thì sao?...Spoiler: -Park Jiyeon, chị...thích em-Chúng ta là người đồng giới-Chị yêu em!-Chúng ta là chị em ruột-Chị thật sự rất yêu em!-Nhưng mà tôi không yêu chịRaiting: PG-13…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Không phải hồi kết

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Không phải hồi kết

5,741 93 7

Tác giả: garysmNgười dịch: Won Jeong YiBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

Chamseob/Hanahaki

Chamseob/Hanahaki

67,346 3,357 35

[BHTT]: SAI GIỚI TÍNH, ĐÚNG TÌNH YÊU

[BHTT]: SAI GIỚI TÍNH, ĐÚNG TÌNH YÊU

125,914 7,499 50

Bạn sẽ như thế nào nếu được sống trong cơ thể của người mình yêu trong 3 tháng. Sẽ hiểu người đó hơn, yêu người đó nhiều hơn. Hay...lạnh lùng chia tay người đó vì bí mật của cô ấy.Món quà lớn nhất trên thế giới này chính là tình yêu đầu cũng như tình yêu cuối. Vì thế, nếu có rơi nước mắt quá nhiều vì tình đầu cũng hoàn toàn xứng đáng, phải không?Raiting: PG-15Spoiler: Chị hoàn toàn chỉ muốn chăm sóc cho em chứ không hề muốn "lên giường" với em đêm nay. Hơn nữa, chị cũng không muốn biến mình thành một con ngốc cho em tự ý chơi đùa. Với lại, chị đã suy nghĩ kỹ lại rồi. Nếu em chỉ muốn tìm một nô lệ tình dục thì xin lỗi chị không thể đáp ứng được. Khi nào, em thật sự cần tình yêu của...…

Hồi Tuyến

Hồi Tuyến

286 45 6

"nếu phải chết, tôi sẽ không hối tiếc, vì tôi đã sống trọn vẹn những ngày tuổi trẻ, đã yêu, đã cống hiến và đã chiến đấu vì lý tưởng."…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Liệu mình có yêu?

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Liệu mình có yêu?

13,796 221 13

Tác giả: MonggaellyNgười dịch: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc tên “Are we in love?” – Chapt1: “Heartbroken news”Truyện này cốt truyện hư cấu 100% nên các bạn đọc đừng tưởng thật nhé! Ad thấy có vẻ hay nên dịch cho các bạn xem. Những truyện như thế này, sau này sẽ được lấp những ngày Ad không post oneshot. Hy vọng mem thông cảm và thử thưởng thức. Mặc khác, do tôn trọng tác giả, nên Ad sẽ dịch theo chapt của bạn đó. Tuy ngắn nhưng hy vọng 1 ngày sẽ kịp ra 2 chapt. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[BHTT]: NGƯỜI TRONG HỒI ỨC

[BHTT]: NGƯỜI TRONG HỒI ỨC

285,256 15,959 74

Văn án: Nó là đặc vụ số 1 Hàn Quốc chuyên đi nằm vùng, còn cô là một tiến sỹ tâm lý học tội phạm xuất sắc của trường Đại học Harvard vừa mới quay về nước sau 10 năm. Cả 2 cùng nhau làm việc với 4 người nữa dưới cái tên là T-ARA. Nhưng liệu việc cô quay về chỉ đơn giản là muốn làm việc ở quê hương mình? Chắc chắn là không. Cô trở về để tìm lại một người mà cô chưa từng thấy được mặt nhưng lại yêu trong suốt 16 năm dài. Trong quá trình hợp sức cùng nhau phá những vụ án khác nhau thì cô đã phát hiện ra một điều: Trái tim của một cô gái chịu nhiều thiếu xót, tuy rung động trước 2 người khác nhau nhưng họ lại có chung một nhịp timRaiting: PG-13Thể loại: Bách hợp, trinh thám, kinh dịSố chương: 71 chương + 3 ngoại truyệnPreview:"Yeon~". Jiyeon chết lặng, lặng lẽ để cánh tay xuôi theo người, cho Hyomin thỏa sức ôm mình. Hyomin thấy vậy liền rúc đầu mình vào hõm cổ của Jiyeon ngay và trầm ấm lên tiếng-Yeon~ Chúng ta hẹn hò đi.-"..."-Park Jiyeon, Chị yêu em!-"..."…

[Monday][Transfic] ANH LÀ CÂU TRẢ LỜI CHO NGƯỜI CON GÁI NHƯ EM

[Monday][Transfic] ANH LÀ CÂU TRẢ LỜI CHO NGƯỜI CON GÁI NHƯ EM

10,297 258 23

Tác giả: AngelaNgười dịch: Won Jeong Yi@FCMCInVNBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Trans-fic] LIỆU MÌNH CÓ YÊU?

[Trans-fic] LIỆU MÌNH CÓ YÊU?

3,957 87 13

Tác giả: MonggaellyNgười dịch: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc tên "Are we in love?"Truyện này cốt truyện hư cấu 100% nên các bạn đọc đừng tưởng thật nhé! Au thấy có vẻ hay nên dịch cho các bạn xem. Do tôn trọng tác giả, nên Au sẽ dịch theo chapt của bạn đó. Tuy ngắn nhưng nội dung cũng ok :)Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam và wattpad Jeong Yi nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

My Destiny

My Destiny

4,019 288 18

Đọc đi rồi biết : )).…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Chiến tranh lạnh

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Chiến tranh lạnh

1,824 20 1

Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Chỉ mình anh

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Chỉ mình anh

1,028 7 1

Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Monday] [Trans-fic] KHÔNG PHẢI HỒI KẾT

[Monday] [Trans-fic] KHÔNG PHẢI HỒI KẾT

2,901 61 7

Truyện về cuộc sống hôn nhân của Gary và Jihyo trong tưởng tượng mà tác giả xây dựng nên. Sẽ có nhiều cung bậc cảm xúc, không chỉ riêng về giây phút lãng mạn mà là những hình dung về cuộc sống, khó khăn khi về chung một nhà. Rồi họ sẽ trải qua như thế nào? Hạnh phúc có viên mãn như thuở yêu đương hẹn hò hay không?Câu chuyện hoàn toàn hư cấu. Hy vọng đọc truyện này, mỗi người sẽ có cái nhìn cho bản thân mình về cuộc sống hôn nhân nói chung trong xã hội, không chỉ riêng gì Monday Couple.Tác giả: garysmNgười dịch: Won Jeong YiBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam và watt này nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Ngày sinh nhật

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Ngày sinh nhật

996 11 1

Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Trans-FANFIC][MondayCouple][EP202] Người cũ

[Trans-FANFIC][MondayCouple][EP202] Người cũ

1,117 12 1

Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Trans-FANFIC][MondayCouple][EP199-200] Em cũng yêu anh

[Trans-FANFIC][MondayCouple][EP199-200] Em cũng yêu anh

1,125 14 1

Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

TAEGYU VER | Ngọt Ngào

TAEGYU VER | Ngọt Ngào

60,112 3,207 76

Taegyu.Thể loại: Ngọt ngào, bạo lực, Có H, 16+Một cậu bé 17 tuổi có tính tình hoà đồng năng động, đôi khi lại hung dữ bất ngờ khiến cho người khác phải tức điên lên vì cái độ nghịch ngợm ngang bướng của câu.Một anh chàng ngót nghét tuổi 28 là một CEO của một công ty có tiếng trong nước, bề ngoài có chút lạnh lùng ít nói nhưng đôi khi lại rất ấm áp tinh tế, do cả hai đều chưa từng yêu ai nên khi gặp nhau hai người liền đấu khẩu với nhau mấy tháng liền.Cậu vì tiền mà ép cưới Kang Taehyun, một lòng phải gả vào Kang Gia dù cho anh có ngăn cản hay mắng chửi bao nhiêu Beomgyu đều không quan tâm.Anh với sổ hộ khẩu và những vật quan trọng mà hậm hực đem cậu về nhà " cưng sủng ".Hai người hai tính cách trái ngược nhau chung sống chung một gia đình xảy ra biết bao nhiêu chuyện lại khiến họ hiểu đối phương nhiều hơn ban đầu, có khó khăn, có hiểu lầm đôi lúc lại cãi nhau đến phát khóc nhưng khi nhận ra được nút thắt hai người liền ngồi lại thảo gõ cho nhau.Ghét nhau nửa đời người nhưng lại hạnh phúc đến cuối đời xem ra tình yêu phải được vun vén rất lâu mới thành, Choi Beomgyu chính là " DNA" mà Kang Taehyun cần phải có trong cuộc đời mình.⚠ CHUYỂN VER CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Author: MaytaegukLink gốc: https://www.wattpad.com/story/294790290?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=zewhazii&wp_originator=7Vwcs%2BS87NK0a0KGNcAHNXX6O5KHkd5e2PQAYOjPK2NPGrrlUb87WKQPeEvFCM2FHGMYcCcRAAxUhdkpJovUcK%2BkSOfzlftZxBy3QrgSGXaz3a0vQ623Edtci7e2TVqa…

[Trans-FANFIC][MondayCouple][EP205-206] Hẹn hò

[Trans-FANFIC][MondayCouple][EP205-206] Hẹn hò

2,003 11 1

Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Câu trả lời

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Câu trả lời

1,216 11 1

Tên gốc: "The Answer"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…