Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Đối với những người hay rối rắm, một kẻ thẳng thắn như một ngôi sao băng lướt qua bầu trời tĩnh lặng - phá tan sự im lặng, khiến người ta cứ ngẩng đầu chờ đợi: Lại đến lần nữa đi, xin hãy đến thêm một lần nữa.- Tác giả: Readmefirst - Rating: M - Thể loại: Non AU - Hoàn thành- Số chương: 8…
Phóng viên Sa × Anh chàng làm nghề xây dựng Kết hôn trước yêu sauTác giả: Readmefirst20 chương - hoàn thànhLời mở đầu của tác giả:"Lần này nhịp truyện sẽ không nhanh đâu, cứ xem như một bộ tiểu thuyết hài hước nhẹ nhàng nhé."Lời tui: Một tác giả mình khá yêu thích, trừ 1 bộ ra thôi (Đó cũng là bộ mình thích nhất nhưng đã có nhà dịch rồi nên mình ko theo nữa) thì mình dịch gần hết các truyện của chị này. Bộ này tác giả viết tầm 1 năm, =))), hên là mình theo bộ này lúc đó tầm chương 13-14, hôm nay bả mới updates chương cuối 20. Yên tâm đọc vì đã ending nha mọi người :)))). Viết mất 1 năm ko phải vì cái gì hoành tráng đâu, có thể vì bận, mình cũng ko vào giục giã gì vì mình biết tác giả cũng như mình thôi, cơm áo gạo tiền :D. Enjoy nha ~~…
Tên gốc: 莎头au | 棋开得胜Tác giả: readmefirstNguồn: AsianfanficsThể loại : AU, OOCKỳ Khai Đắc Thắng: một thành ngữ Trung Quốc, có nghĩa là "bàn cờ vừa mở đã thắng", nghĩa đen thể hiện thế cờ thuận lợi và chiến lược hiệu quả, đồng thời được sử dụng như một phép ẩn dụ miêu tả sự thành công ngay từ bước đầu.…
- Tổng hợp bản dịch các fic Headcanon của game Twisted WonderLand- CP chính: Các chàng trai Twisted Wonderland x Người đọc (MC)- Nguồn của từng fic sẽ có ở chap đầu của fic.- Hãy ủng hộ tác giả gốc nếu bạn thích các bản dịch :D…
"Tempfluo" Means Time Flow in Esperanto. "Tero" Means Earth in Esperanto.một người muốn nghe và một người không (thể) nói. đã từng có một người suýt nói và một người không biết mình sẽ nghe những gì.…
"Anh không biết em đối với anh là loại cảm xúc gì, chỉ đơn giản là người đồng đội cũ, người anh hay người bạn thân thiết. Nhưng với anh em mãi mãi là người mà anh yêu. Anh yêu em Kim Hyukkyu.""Họ xem em là mặt trăng, một thứ cũng không phải là một vì sao hay tự phát sáng. Chỉ có anh coi em là ngôi sao, một ngôi sao sáng. Anh nói xem bản thân có ngốc không? Ngốc tới mức đi ngược lại số đông."Một tình yêu được gieo mầm từ thuở niên thiếu cứ từ từ, chậm rãi phát triển trong một thời gian dài, cuối cùng trở thành một cái cây lớn bén rễ trong trái tim từng người. Cái cây già tưởng chừng như sẽ khô héo rồi ch*t đi nay lại đột nhiên vươn mình một lần nữa.cre bìa: @franz.nguyen (tiktok)Lỡ nhấn nhầm nút xóa nên đăng lại, mọi người thông cảm.…
minghao thấy mình cần phải khiếu nại cái anh chủ cửa tiệm wỉ wái vì đã bỏ lọ tình dược màu hồng phấn trông điệu đến phát ớn. ૮꒰ ⑅ ' ' ⑅ ꒱ა 🌷 highest ranking:- #1 in cheolhan ୨୧- #1 in seoksoo ୨୧- #1 in seventeen ୨୧- #1 in soonhoon ୨୧- #1 in verkwan ୨୧- #1 in textfic ୨୧…
TÁC GIẢ: [ K_TK_CAMEFIC ]FIC: TAEKOOK,VKOOK.🐯🐰LƯU Ý: ĐÂY 100% LÀ BẢN GỐC VÀ KHÔNG COPPY Ý TƯỞNG👑Nhân vật: Kim Taehyung × Jeon Jungkook.CP phụ: YoonminKhoảng nửa năm rồi mình với viết lại,có sai xót mong mn hoan hỉ bỏ qua😘TÁC PHẨM NÀO CŨNG VẬY CHẮC CHẮN SẼ SAI XÓT,SẼ CÒN CHỈNH SỬA DÀI DÀI,MN CỨ MẠNH DÀNH GÓP Ý CHO MÌNH.❌️SỬ DỤNG NGÔN TỪ NẶNG NỀ ĐỐI VỚI NHÂN VẬT.Đây là fic bằng trí tưởng tượng kì lạ của mình,chắc chắn sẽ không có thật, mong được mọi người ủng hộ. 🥺🥺 Tóm tắt:))Nếu đã muốn làm bố dượng thì đừng có mơ.Bố à ,từ nay bố sẽ là bố dượng của con.Đm kế hoạch thất bại rồi.Úi lại gặp bố dượng đẹp trai rồi ,nào tới đây.Jeon Jungkook tôi sẽ khiến cậu phải trả giá!!!…
Đây không phải fanfic thuộc về mình. Đường link dẫn đến bài viết gốc sẽ được gắn trong từng chương truyện. XIN LƯU Ý RẰNG FANFIC CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP DỊCH VÀ ĐĂNG TẢI BỞI TÁC GIẢ, LÀM ƠN ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU. ((PLEASE NOTE THAT THIS FANFIC HAS NOT BEEN TRANSLATED AND POSTED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION - DO NOT REPOST.)).Trước tiên, tất cả những fic mình dịch đều là gender neutral reader, nên xưng hô sẽ không phân biệt nam hay nữ nhé. Các bản dịch chủ yếu là headcanons..Và cuối cùng, nếu bản dịch có bất kì vấn đề hay sai sót gì, xin hãy trực tiếp để lại bình luận, mình đều sẽ dành thời gian đọc. Cảm ơn các bạn đã chú ý.…