Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,591 Truyện
[KHR] Những Vấn Đề Về Giới Tính [Gender Issues - Pineapple Pen] [Translation]

[KHR] Những Vấn Đề Về Giới Tính [Gender Issues - Pineapple Pen] [Translation]

260 30 1

Khi mà Xanxus cuối cùng cũng thử chứng minh Squalo thật ra có khả năng là đàn bà cao thế nào.Cảnh báo của Tào Tĩnh Hoa: Ngôn từ có thể thô/trưởng thành hơn một xíu, vì đây là Xanxus mà.…

《translated | sasuhina's oneshot | genin 》

《translated | sasuhina's oneshot | genin 》

1,290 119 1

picture goes to 華美パン (https://goo.gl/ExtEkP)source: https://goo.gl/kGiPqSauthor: boolonytranslator: me :">-book cover by @ThDip1 | @BlueWindTeam…

||• Trans • TaeGi •|| Red Strings Attached

||• Trans • TaeGi •|| Red Strings Attached

186 16 1

•° Kim Taehyung × Min Yoongi °•~~~Author: @annieinspaceTranslator: @miitubatanLink: https://archiveofourown.org/works/18804433~~~Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Dịch fic với mục đích phi lợi nhuận.~~~…

||Aot x reader|| Ngày xưa có một chuyện tình

||Aot x reader|| Ngày xưa có một chuyện tình

4,652 164 7

"nếu mặt trăng đêm nay trở nên tối đen và nếu như tất cả kết thúc vào ngày mailiệu em có phải người duy nhất trong tâm trí anh không?"----☕|| Thể loại : Char x Reader [chủ yếu là Levi]☕|| Author : ở đầu mỗi chap ☕|| Translator : Nhật Hạ☕|| maybe OOC ☕|| Tình trạng : ???☕|| truyện chỉ được đăng tải tại Tumblr và Wattpad, mọi nơi khác đều là ăn cắp -mặc dù 70% là Google dịch nhưng sẽ cố cho nó dễ hiểu nhất có thể-❌ Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác❌…

SCENERY | TAEJIN | Vtrans ✔️

SCENERY | TAEJIN | Vtrans ✔️

64,396 4,390 36

Summary:"Sống cuộc sống của một trong những thần tượng nổi tiếng, được ngưỡng mộ nhất ở Hàn Quốc và trên toàn thế giới, Taehyung phải đấu tranh để kìm nén cảm xúc của bản thân mỗi ngày.Người cậu yêu sẽ đáp lại tình cảm của cậu chứ? Mọi người sẽ ủng hộ quyết định của cậu, đúng không? Và thế giới có chấp nhận hay nó sẽ thách thức sức chịu đựng của cậu?Taehyung dũng cảm đối mặt với tất cả bởi vì .....trong trái tim cậu không có bất cứ điều gì quan trọng hơn 'anh ấy'."----------------------------------------------Author: jintatoTranslator: JiliBản gốc được đăng tại: https://www.wattpad.com/story/185260430-scenery-taejinBản dịch đã được sự đồng ý của Au, vui lòng trước khi mang ra ngoài hãy hỏi ý kiến của mình và ghi nguồn đầy đủ.Please! Take out with full credits.--------------------------------------------…

[Spy x Family] |Damianya| có yêu đâu mà thương đến thế

[Spy x Family] |Damianya| có yêu đâu mà thương đến thế

120 10 1

Tên truyện: let's marvin gaye and get it onTên tiếng Việt: có yêu đâu mà thương đến thếTrans: LuneTác giả gốc: orphan_accountUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Damian ghét Anya vô cùng. Cậu ghét em đến mức phải viết danh sách lý do vì sao mình ghét. (Xạo ke là rõ)Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

Fic dịch | My New Life [KHR x AC]

Fic dịch | My New Life [KHR x AC]

1,924 175 9

Tittle: My new life [KHRxAC]Author: HelenaVWGTranslate: Cua_KaniNote: Hiện vẫn đang chờ tác giả rep tin nhắn TwTCả tác giả và người dịch đều không sở hữu khr lẫn acVui lòng không mang đi đâuTruyện được đăng trên Wattpad và Mangatoon…

chansoo • appreciation is pain

chansoo • appreciation is pain

64 5 2

「 Appreciation is Pain 」Author: ACatWhoWritesPublished: 2/9/2024Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaDescription: Kyungsoo sẽ không bao giờ thừa nhận chuyện cậu đang đi đường thì đâm phải cột điện do mải ngắm nhìn cơ bắp của Chanyeol.❌ Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không chuyển ver, reup ❌…

trans | nomin | sleepovers, movies and soulmates

trans | nomin | sleepovers, movies and soulmates

1,033 137 1

sleepovers, movies and soulmates.link bản gốc mình để ở ngay đầu fic bởi vì wattpad không cho gắn link vào description.bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.translator: chậulowercase.…

[trans] oneshot collection; jaewin

[trans] oneshot collection; jaewin

414 32 1

title: hello.author: @crhclt04 (on wattpad).translator: @seize-. original link: https://my.w.tt/Si8j9I6It8bản dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả gốc.…

[Vietsub Comic] Boboiboy Fancomic

[Vietsub Comic] Boboiboy Fancomic

76,073 3,291 17

Nét vẽ chân thật, bản thân tui rất thích truyện của tác giả này, đây là bộ Boboiboy đầu tiên tui dịch ấy, hãy ghé xem nhé-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://m.facebook.com/akunohime01/?locale2=vi_VN…

(Dịch/Oneshot)[Haruno Sakura] Hẹn gặp lại

(Dịch/Oneshot)[Haruno Sakura] Hẹn gặp lại

1,959 201 1

Disclaimer: Người viết không sở hữu bài hát, hay cả Naruto. Author: RAM Film StudiosOriginal: See you Again.Translator: Vân AnRating: Mọi lứa tuổiStatus: Hoàn thànhLength: OneshotGeneral: Ngược(!?), nhẹ nhàng. Lời tác giả: Chào đọc giả! Tôi đã lấy cảm hứng từ bài hát “See you Again” (ft Charlie Puth). Ừ thì, đây là câu chuyện buồn/ lấy cảm hứng âm nhạc đầu tiên của tôi đó.Câu chuyện nó như thế thôi. Thật buồn vì tôi đã tự tay giết Sakura, nhưng mọi chuyện phải thế. Dẫu sao, hi vọng các bạn sẽ thích nó. Cảm ơn vì đã đọc.…

[TRANSFIC] river flows in you - sugarhyuck

[TRANSFIC] river flows in you - sugarhyuck

6,924 626 8

Author's description: Donghyuck mở cuốn sổ ra và cho anh xem một trang giấy. Những dòng chữ được viết bằng mực nhũ vàng lấp lánh. Ở góc bên phải có vẽ một hình ông mặt trời nhoẻn miệng cười. Nó viết;Những thứ mình phải làm trước khi chết:1. Có một hình xăm.2. Đạt ít nhất là 80 điểm trong bài kiểm tra khoa học.3. Một chuyến du lịch qua đêm tới vùng phía nam.4. Làm những việc mình không nên làm với một cậu trai không phải là bạn trai mình.5. Cướp ngân hàng."Vậy, cái này thì liên quan gì tới anh?" Anh hỏi."Anh sẽ là người biến mọi thứ trở thành hiện thực"Mark chỉ muốn một cuộc sống trung học bình thường nhưng cuối cùng lại tự mình dính tới cuộc đời của đứa bạn cùng bàn lanh lợi và nghịch ngợm, Lee Donghyuck để giúp cậu hoàn thành những mong ước cuối cùng.Và chính anh cũng biết rằng mọi chuyện sẽ kết thúc như thế nào, và việc trong lúc ấy lại rơi vào bể tình chắc chắn không phải là ý tưởng tuyệt vời nhất rồi.Translator's Note: Trong truyện hai bạn MarkHyuck cùng tuổi nhưng mình đã thay đổi cách xưng hô anh em. Vì truyện hơn 12k chữ nên mình chia part ra nha, chứ thực ra là oneshot...Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.https://archiveofourown.org/works/17919596…

< translate - gyurick > bạn cùng phòng ۶ৎ

< translate - gyurick > bạn cùng phòng ۶ৎ

732 63 7

• 𝐬𝐮𝐦𝐦𝐚𝐫𝐲⠀sinh viên Kim Gyuvin × role model Shen Ricky⠀họ trở thành bạn cùng phòng của trường nội trú vào năm cuối, nhưng không ai trong số họ biết danh tính của người kia.___________________⠀• bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. nếu bị phản hồi về vấn đề này, tớ sẽ xóa fic.• au: X - @hqobinnie…

chansoo • aha (we meet again)

chansoo • aha (we meet again)

63 4 2

「 Aha (We Meet Again) 」Author: henqiguaiPublished: 14/08/2013Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaForeword: Được truyền cảm hứng bởi những gì Chanyeol đã viết và theo sau là tập truyện ngắn của Murakami Haruki - "Buổi Sáng Đẹp Trời Tháng Tư Gặp Một Em Gái Hoàn Hảo 100%"❌ Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver ❌…

[Dịch] Curse Breaker | jerza

[Dịch] Curse Breaker | jerza

552 37 3

❝Quãng thời gian đẹp nhất chính là, tôi thậm chí không nhìn thấy dù đã tìm thấy cậu.❞ Jellal thời thơ ấu // Fairy Tail // Gồm 2 phần.(Tuổi thơ của Jellal, tôi thật sự đã quá mệt mỏi khi chờ đợi Mashima nói về nó.)_ Dịch lời tác giả.Tác phẩm (Story) : Curse Breaker | jerzaTên tiếng Việt (Vietnamese name) : Lời nguyền | jerzaLink bản gốc tiếng Anh (Origin link) : https://www.wattpad.com/story/160465274-curse-breaker-jerzaTình trạng (Status) : Đã hoàn thành - Gồm 2 phần truyện.Tác giả (Author) : @TheFairyHunterDịch giả (Translator) : @shinochi_Thanks for allowing me to translate this story.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup ở nơi khác.…

【Mộ Xương】Hoàn Hồn Hương

【Mộ Xương】Hoàn Hồn Hương

328 20 1

Tác giả: DibnefTóm tắt:Linh hồn của Xương Hà và Tô Mộ Vũ đang triệu gọi linh hồn người yêu trong nước mắt.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://archiveofourown.org/works/75673386…

Ink Accident [Vietnames Translate] (Updating...)

Ink Accident [Vietnames Translate] (Updating...)

40,251 3,599 15

- Hành trình anh Error đi tìm và đập Ink ra bả vì một sự vô ý "nho nhỏ" ;)…

[SuperBat] Fortress of Coziness

[SuperBat] Fortress of Coziness

170 16 2

Author: psychobabblersCP: Clark Kent x Bruce Wayne (Superman x Batman)Tags: Slice of life, Fluff, Domestic Fluff, Established relationship, Cudding & Snuggling Stats: Completed Original: https://archiveofourown.org/works/13319022Summary: Bruce và Clark đã xây nên một pháo đài chăn.This translation doesn't have permission from the author. Please do not bring it to another place outside.…

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

2,204 187 12

Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…