Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,535 Truyện
Handplatetale [Vietnamese Translate] (Updating...)

Handplatetale [Vietnamese Translate] (Updating...)

7,690 768 8

- Artist: http://zarla-s.tumblr.com/- Translate by: Dairy- Permission was granted by the artist to repost and tranlator. Please don't repost/edit without permission but sharing this post is welcomd. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[TRUYỆN TRANH] 《Phần 1》 THÁI TỬ BỊ HOANG TƯỞNG

[TRUYỆN TRANH] 《Phần 1》 THÁI TỬ BỊ HOANG TƯỞNG

222,392 7,995 200

giới thiệu truyện: thái tử Phong Cẩn Diễm của Đại Khải vương triều bệnh nặng, chỉ còn hơi thở cuối cùng,hoàng thượng lệnh cho quốc sư Ngũ Niên lập đàn làm phép, dùng thuật gọi hồn giành giật con trai thân yêu lại từ tay diêm vương. Thế nhưng ông ấy lại ko biết, linh hồn mà Ngũ Niên gọi về lại là thái tử Phong Vô Dự nổi tiếng tàn bạo của 900 năm trước- Hoàng thượng khóc lóc ngã quỵ dưới chân quốc sư: Ngươi trả lại đứa con trai dễ thương lại cho ta- Quốc sư Ngũ Niên thong dong trả lời:thái tử ko sao, thái tử chỉ bị hoang tưởng mà thôi, vi thần trị một lát là khỏi ấy màNguồn: - Lụcdương_translator (từ đầu đến chap 62)-Chấp mê bất ngộ-执迷不悟 (chap 63 đến chap 83)- Còn lại là V (tui :>)..Còn 1 chuyện nữa cũng rất là quan trọng...đó chính là: like page Lục dương_tranlator và chấp mê bất ngộ-执迷不悟 (thật ra một nhóm dừng hoạt động một nhóm xóa page rồi mọi người ạ 😢)Đây có thể coi là câu chuyện thứ 3 mình thử dịch (sau cái vòng này thật loạn và vài phiên ngoại cuối của lưỡng bất nghi) kỹ năng có cải thiện một chút nhưng chung quy còn thiếu sót rất nhiều mong mọi người đóng góp ý kiến🤝…

Yuga x Mira [Vietnamese Translate] (Oneshot)

Yuga x Mira [Vietnamese Translate] (Oneshot)

702 57 2

- Source: https://tinyurl.com/y9kp6ea7Permission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!#Dori…

[Fanfic - AKB48] All i want for Christmas. . . (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] All i want for Christmas. . . (Hoàn)

293 20 1

Tựa: Những gì tôi muốn cho Giáng Sinh là. . .Tác giả: wen48@tumblrThể loại: Couple: Tác-giả-không-cho-ghiTình trạng: HoànTranslator: Cà Alien PhạmEditor: Thiên ThánhNguồn: http://wen48.tokyo/post/105795487141/all-i-want-for-christmasĐã được sự cho phép dịch từ tác giả.…

A Useless Child [Vietnamese Translate]

A Useless Child [Vietnamese Translate]

636 86 1

- Artist: avogado6- Twitter : https://twitter.com/avogado6Permission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

| ĐN TENSURA | Bầu Trời Mây

| ĐN TENSURA | Bầu Trời Mây

432 63 7

Tác Giả: Hàn Tử SươngTên truyện khác: Đám Mây Bồng BềnhNơi đăng tải: WattpadLưu ý: Chỉ đăng tải tại Wattpad, các web khác đều là lừa đảo.Văn Án:Chỉ cần một chút nữa thôi, thời khắc ấy sẽ đến.Chúa Tể đã tới, không ai có thể cản chân.…

Kẻ bám đuôi [Lặng.Thầm.Yêu] - Bản Tiếng Việt

Kẻ bám đuôi [Lặng.Thầm.Yêu] - Bản Tiếng Việt

5,078 111 5

Tác giả: DarinTruyện gốc: STALKER [แอบ.หลง.รัก]Nguồn: https://www.readawrite.com/a/370cef6a0234dbf0ccc2f7cc69845074?r=user_pageNhà xuất bản: Mee-D Publishing👉https://www.facebook.com/MeedeesPublishing/Bản dịch tiếng Anh: STALKER [Secret.Falling.Love] - HaruhiBản dịch tiếng Việt thuộc về Claire ~***For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Darin, the owner of English version - Haruhi and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…

[Fanfic - AKB48] Gửi người tôi yêu (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Gửi người tôi yêu (Hoàn)

2,570 211 10

Tựa: Gửi người tôi yêuTác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vương ♥Thể loại: Nhẹ nhàngCouple: Atsuyuu (Maeda Atsuko x Oshima Yuko, AKB48)Tình trạng raw: Hoàn - 10 Chương.Tình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên Thánh…

vtrans || notes → taekook (Hoàn)

vtrans || notes → taekook (Hoàn)

9,533 975 57

Credit: @WHAMMYSBOYSTranslator: QuinceEditor: @lachy211_Trans đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP ra bất cứ chỗ nào khác[Taehyung đã ra đi bởi căn bệnh trầm cảm, bỏ lại Jungkook một mình trong cô độc, rồi một lần Jungkook bỗng tìm thấy những mảnh giấy mà Taehyung để lại...]…

{ TRANSFIC VIETNAMESE } ITACHI X IZUMI - NHÀ

{ TRANSFIC VIETNAMESE } ITACHI X IZUMI - NHÀ

94 8 1

This is one of my Vietnamese translations of Itaizu fanfictions...because I love both English and Vietnamese literacy. Vietnamese readers ONLY, or if you understand Vietnamese.NOTE: This caution is since I wrote my fanfiction primarily in English. However, I decided to write in both languages after completing all of my English Itaizu fanfiction. ###########################Chao xìn, mình là mli_avrenim, hay là Minerva Tsugomori trên phở bò.Vì đa số fanfiction của mình được viết bằng Tiếng Anh, mà mình chơi hệ song ngữ nên viết anh lẫn việt. Bản này đã đc bạn Unh post trên phở bò.WELCOME, AND ENJOY THIS TRANSLATION. BẢN DỊCH LẪN BẢN GỐC THUỘC VỀ mli_avrenim KHÔNG REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨCLink fanfiction tiếng anh gốc trong profile của mình > HOME. https://www.wattpad.com/story/396253752-itachi-x-izumi-home…

[Dramione] A Thousand Words

[Dramione] A Thousand Words

77,129 6,437 36

Summary: Với hầu hết mọi người, thử thách liên bộ đơn thuần là một nỗ lực thất bại nhằm khôi phục lòng tin giữa các nhân viên. Nhưng với Draco Malfoy và Hermione Granger, đó lại là chất xúc tác cho một mối quan hệ bất ngờ được dựng nên nhờ những lá thư say đắm giấu tên, những cuộc gặp gỡ bí mật và là khởi đầu của một kết cục mà không ai trong số họ có thể tưởng tượng, ngay cả trong những giấc mơ hoang đường nhất.Author: annieRated: TPairing: Draco Malfoy/Hermione Granger (Dramione)Side pairings: Ron Weasley/Hermione Granger, Harry Potter/Ginny WeasleyStatus: CompleteTranslator: kirowan (Nâu)Nhà chính: http://booksandleathers.wordpress.com…

[Nohyuck | Trans] friends don't kiss friends

[Nohyuck | Trans] friends don't kiss friends

1,088 88 2

• Title/Tiêu đề: friends don't kiss friends• Oneshot• Author/Tác giả: wineandsoju• Twitter: @tsunderensung• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

|Translate-SasuSaku| Dark

|Translate-SasuSaku| Dark

175 17 1

Summary: Người trị vì của vương quốc Bóng Tối chỉ có một điểm yếu duy nhất, đó là người yêu đến từ vương quốc Ánh Sáng của hắn.Author: mollycoddle Translator: luft_mensch Warning: Fic được dịch chưa có sự cho đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi nơi khác.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/5887844/1/Dark…

Đêm Dài Lắm Mộng, Em Nhớ Tôi Chứ?

Đêm Dài Lắm Mộng, Em Nhớ Tôi Chứ?

76 17 7

"Dẫu cuộc đời có bao lần thay đổi, em vẫn sẽ chờ. Chờ đến khi nơi địa đàng chấp nhận em."° Đêm dài lắm mộng, em nhớ tôi chứ? - Tempest YuuNgày đăng tải: 21/05/2023Ngày hoàn: ???Số lần chết lâm sàng: Sẽ cập nhậtNgày ra chương: Sẽ cập nhật...…

Phía Sau Một Chàng Trai

Phía Sau Một Chàng Trai

41 0 3

Mình mới viết (phiên dịch) lần đầu nên có gì sai sót mong mọi người thông cảm <3Translate from fanfic video BOY LIKE YOU -jimunchkins{ Bad boy Park Jimin ft You - MJ }"Hắn là một bad boy... Tính cách ngổ ngáo, ngang ngược, đáng ghét... ""Mày đã phá vỡ quy luật của một bad boy chỉ vì... Yêu cô ấy? "…

[Harry Potter] [Translation] Giữa bầu trời mùa xuân

[Harry Potter] [Translation] Giữa bầu trời mùa xuân

918 119 4

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/258092870-amidst-the-springtime-sky☆ Tác giả: Weasley0exe☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jegulus [James Potter x Regulus Black]☆ Số chương: 7☆ Trạng thái: Hoàn thành☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc ☆ Nội dung:"Gửi những người tôi đã làm thất vọng, Nếu mọi người đang đọc cái này thì có nghĩa là tôi đã chết. Tôi đã viết nó đề phòng trường hợp kế hoạch của mình, như dự kiến, đã chuyển sang hướng xấu nhất. Tôi có nhiều điều muốn nói. Hầu hết là những gì tôi ước mình có thể nói ra khi vẫn còn sống..."…