Charlotte Fanfiction
Tổng hợp những mẩu oneshot nhỏ nhoi kiếm được trên Fanfiction.netTranslator: Shirokishi - Hikari - Ryu…
Tổng hợp những mẩu oneshot nhỏ nhoi kiếm được trên Fanfiction.netTranslator: Shirokishi - Hikari - Ryu…
Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả:Pairing: EunYeon…
分手日记 - Nhật kí chia tayAuthor: 管宝Translator: JinviTr-----------Lại một chiếc oneshot đâyyy ~…
Aomine cố gắng để tỉnh tò với Kise, người mà có thể gọi là siêu cấp ngu ngốc... không, có thể không ngu ngốc đến mức đấy đâu. =))))))…
một cuộc sống mới cho người hùng thầm lặng Một vị chỉ huy xe tăng Ace nổi tiếng nhưng bị chính nơi anh phục vụ muốn loại bỏ ? Anh thiết sống không ? Mất đi gia đình anh còn nuối tiếc việc gì ? Trả thù ? Tìm lại những gì đã mất ? Anh muốn tìm lại được cái gọi là tình yêu thương. Vì thế anh quyết định chuyển sang Hải quân. Theo chân cậu để tìm được cái gọi là tình yêu thương ấy. PDTháng ra 2 chương…
Title: Don't Piss Off Jace (Đừng Chọc Giận Jace)Author: JupiterwifeMain Couple: Jacerys Velaryon x Lucerys Velaryon, Aemond Tagaryen x Lucerys VelaryonLink bản gốc (AO3): https://archiveofourown.org/works/50055469Translator: Daniew_226 Waring: Bản dịch chỉ đúng 80% Lưu ý: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả vui lòng không repost khi chưa có sự cho phépSummary:Lucerys đối đầu với Jace vì anh đã cố gắng phá hoại cuộc hẹn hò của cậu một lần nữa, nhưng có vẻ cậu đã quá đà và kết thúc bằng việc thành công chọc giận anh trai mình.…
[Xin hãy thương em]Tác giả: all_those_big_ass_trees Thể loại: Yuri on ice fanfic, chậm nhiệt, phúc hắc trung khuyển công (anh là S ngầm đấy đờ mờ, do quá khứ đau buồn?), thoát tuyến dụ thụ đội lốt ngây thơ ngu ngơ, hài, ấm áp, tiểu ngược, có H.CP: Viktor Nikiforov x Yuuri KatsukiTình trạng: On-going (20 chapters on pending) Sẽ update dần dần á :> Permission to translate this fiction into Vietnamese was granted by the author. Yuuri đang ở trong tình trạng lộn xộn, thậm chí không dám nhìn thẳng Viktor, nhưng Viktor cứ liên tục lấn tới. Anh vẫn cố tiếp cận cậu cho bằng được.(Lời tác giả: Khi bắt đầu fic này, iem chỉ muốn viết pỏn thôi các thím ạ ^♥^, nhưng sau đó chuyện gì đã xảy ra? Iem cũng hơm biết nữa. Nói chung fic có tình tiết H tềnh thú, ngọt ngào, và NGƯỢC.)…
Tittle: Tell the clock to stop ticking Author: Love-fades-mind-has-021 Translator: Anju Doan Link fic: https://www.fanfiction.net/s/9973097/1/Tell-The-Clock-To-Stop-Ticking. Pairing: Akashi Seijiro x Kuroko Tetsuya Length: Long fiction (12 chap) Status: 12 chapters completed (translate and edit: on going) Note: Fic này dài đến 12 chap lận T-T mà Thì lại đang trong kì thực tập nên khá là bận a. Các bạn thông cảm cho Thì Thì là đợi hơi lâu 12 chap. Nhưng Thì hứa với các bạn là sẽ không drop fic này, hứa danh dự luôn đó. Note 2: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng xin phép translator và tác giả khi mang fic đăng nơi khác. Xin cảm ơn.…
Tác phẩm: Sáu năm chờ đợi, chúng ta nghênh đón hạnh phúcTên gốc: 六年的等待----我们迎来了幸福Tác giả: Cầm gian đích luật động (琴间的律动)Editor: shiroinu980, M.C, SunTranslator: Pax SevenGiới thiệu: Truyện có thật, yêu từ cái nhìn đầu tiên, tình tiết nhẹ nhàng, tác giả vẫn còn viết.…
[Đã Hoàn Thành] Chúc mừng sinh nhật Draco Malfoy, my lovely prince!Title: Lương Y! Lương Y! (Có phải tôi đang mắc bệnh tương tư không?)Author: KhasaelTranslator: MomoCrazyPairing(s): Harry/Draco, Ron/HermioneRating: RDisclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended.Warning(s): ngôn ngữPermision: Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Summary:Lần đầu tiên trong đời, Harry chủ động đi khám khi hắn cảm thấy có lẽ mình đang bị bệnh. Những đồng nghiệp Thần Sáng của hắn thì tỏ vẻ ngạc nhiên, hầu hết những người làm việc trong Bệnh viện Thánh Mungo lại sùng bài vì gặp được thần tượng, nhưng khi những lần thăm khám trở nên kì quặc, Draco nghi ngờ Harry đang âm mưu thực hiện một mưu đồ nào đó. Và cậu đã đúng.Tiêu đề lấy cảm hứng từ bài hát Doctor Doctor của Thompson Twins. Đã đổi tên để phù hợp với bối cảnh phù thuỷ!…
"hyung, ngủ cùng em đi."original work: slumber - @kimdailys| @ mar, 2015translated with permission.#taejin - seokjin x taehyung#real life. #non top/bot. #lowercase.…
Author: LavenderIceCreamTranslator: HikariStory Tittle: Vô Ngữ…
translated with permission…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: Ettecy (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
title: waiting for us ; author: dandyboy (smartlove) @ao3 ; translator: sojuafterpartysummary: ba người họ đang quay song camp thì seungmin gợi lại điều đó."là đối tượng của mối tình đơn phương ...?" jeongin lặp lại, những ngón tay mảnh khảnh lướt trên phím đàn. "em chưa bao giờ trải nghiệm điều này."seungmin không biết điều gì đã khiến gã phải thốt lên, "có lẽ em không bao giờ phát hiện ra."jeongin nhìn gã một cách kỳ quặc.hoặc: seungmin không thể viết một bài hát nào mà không về jeongin. chuyện đó là sao?pairing: kim seungmin x yang jeonginstatus: completed🔗 link ao3 tác giả https://archiveofourown.org/users/smartlove/pseuds/dandyboy🔗 link fic gốc https://archiveofourown.org/works/40333266⚠️ 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗵𝗮𝘀 𝗻𝗼𝘁 𝗯𝗲𝗲𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿, 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗱𝗼 𝗻𝗼𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲 𝗶𝘁 𝗲𝗹𝘀𝗲𝘄𝗵𝗲𝗿𝗲 - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.…
- Tựa truyện: Wishcraft Boutique - Xưởng thủ công điều ước- Tác giả: @Calpi15 on Twitter- Dịch giả: Akai Jimin (chưa có sự cho phép của tác giả)- Couple: Tartali no switchLần đầu dịch truyện, cũng không biết tiếng, chỉ là dùng dịch mạng rồi tuốt lại cho hay, mọi người thông cảm. Vì chưa xin per nên mọi người đừng để artist biết được nhé! Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…
Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…
Author: Nguyệt Ly (Ginsly93)Người chọn cách rời bỏ, em thì cứ loay hoay giữa bao nhiêu ngã rẽ. Người từng hứa, sẽ không để ai làm em khóc. Vậy mà giờ đây, nước mắt không ngừng tuôn rơi chỉ vì Người.Liệu rằng, đâu là lối thoát cho chúng ta, cho ngần ấy yêu thương?…