Recruit member | soft like bunny
recruit member…
recruit member…
Tên gốc: Dự định đầu đềMẹ đẻ: Lý Tư NguyTình trạng bản gốc: Hoàn 69 chương + 2 PNEditor: Tỷ Tỷ Đậu Phụ.Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Đô thị tình duyên, vòng giải trí, Ngọt sủng, 1vs1, HETruyện chỉ up trên wattpad @tytydauphu, vui lòng tôn trọng công sức của editorVai chính: Hạ Tư Gia, Ngô TrănMột câu giới thiệu tóm tắt: Thợ săn già đời & Tiểu bạch thỏ hoa tâmRaw: jjwxcQT được hỗ trợ bởi: Quick translator + khotangdammyfanfic + hvdic.thivien + google translate + trợ giúp từ bạn đọc ~ Chân thành cảm ơn ( ' ▽ ' ).。o♡Vẫn tiêu chí cũ, edit trước beta sau. Do bản QT lần này hơi gập ghềnh khó hiểu + vừa edit vừa đọc nên sẽ chỉnh sửa các chương đầu trong quá trình edit.Truyện edit chưa xin per của tác giả, vui lòng không tự ý bê lên các trang câu view tính phí, KHÔNG CHUYỂN VERSION vì sự tôn trọng dành cho nhân vật và tâm huyết của tác giả…
Tác giả: WinterDragon728Translator: MoewnTiến độ: HoànCp: Aventurine x Ratio NOTE: Truyện chưa có sự xin phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Aventurine là nguồn cảm hứng và tình yêu đầu tiên của anh. Dù vậy, anh biết rằng mình không thể thổ lộ cảm xúc của mình. Anh không phải là thứ mà Aventurine cần. Vì vậy, để vơi đi nỗi đau trong trái tim và sự đấu tranh trong bản năng alpha, anh tìm đến việc điêu khắc những bức tượng về người mình yêu, như một cách để nắm giữ thứ mà anh biết mình không thể có.…
Khóc là cách đôi mắt ta lên tiếng khi đôi môi chẳng thể nào diễn tả trái tim ta vụn vỡ đến mức nào…
myg.pjmauthor: I-luv-BTStranslator: Đenpermissioned…
Link fic gốc: https://my.w.tt/TUc6UYij5WCre: @yoongichi_sugaV-translator: @jain_is_niyoongi luôn tặng hoa cho jin mỗi ngàyjin nên biết điều đó ngay từ đầu🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…
Summary : Seokjin là một hoàng tử bị giam ở một toà tháp , và Yoongi là con rồng canh giữ toà tháp ấy . Mọi chuyện đã không diễn ra như cách họ vẫn nghĩ.Author : @ResonaeTranslate : @kimcoconutBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả . Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khácNguồn : https://archiveofourown.org/works/8429986/chapters/19313476…
Tôi là người dịch truyệnKhông được đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của tôiMình dịch chắc ko hay đâu nên mọi người cứ góp ý…
Tittle: Kiss my jealousy away�Author: jangmiberry� Translator + editor: Eirlys LycorisCre: https://archiveofourown.org/works/16119761Summary:"Bạn trai của Minhyun là một cậu bé ghen tuông, người đó là Ong Seongwu."#TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TRUYỆN DỊCH VÌ YÊU THÍCH, BẠN NÀO KHÔNG THÍCH MỜI "CLICK BACK", KHÔNG BÌNH LUẬN THIẾU LỊCH SỰ, THIẾU TẾ NHỊ. #TÔI RẤT BIẾT ƠN NẾU BẠN THÍCH CÂU CHUYỆN CŨNG NHƯ TÔN TRỌNG CÔNG SỨC, Ý TƯỞNG CỦA TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH. NẾU CÓ SAI SÓT GÌ HÃY CHỈ RA, TÔI SẼ KHẮC PHỤC. CÁM ƠN RẤT NHIỀU (づ ̄ ³ ̄)づ ♥.…
Belongs to Cremelatte Translator: Carnation Pairing: TaeGi/YoonTae Translated with permission. Do not take out. / Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. Thank you for reading.…
'Mingyu nướng những chiếc bánh quy đầy ắp tình yêu thương cho Seokmin'Seokgyu | G | college!AU; fluff; romancewritten by butter (gyullible@twitter)translated by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…
oneshort…
Original: Morning Kiss (credit: AO3)Written by @edenforjungwon.Translate by KtotheBin (Manh).…
Tác giả: Thất Bảo TôĐộ dài: 23 chương chính văn + 2 PN( phiên ngoại chỉ được đăng ở nhà Trích Tinh Lâu) Thể loại: Hiện đại, Ngôn tình, Đô thị tình duyên, Duyên trời tác hợp, Ngọt văn, HENguồn: TrichtinhlauTranslator: Amelie.VoLink wordpress: https://trichtinhlau.com/2021/11/hd-dang-ngoi-tau-dien-ngam-thi-ket-noi-nham-bluetooth/🌱Nhân vật chính: Kỳ Diệu x Lục Thành Tắc🌱 Văn Án"Hi, nghe nhạc không?"Ẩm thực nam nữ*, không hẹn mà gặp.CP: Kỳ Diệu x Lục Thành TắcMột câu tóm tắt: Đảm bảo không ngọt không lấy tiền.(*) Chuyện ăn uống và chuyện nam nữ là hai lạc thú trong cuộc đời của con người, là sự gắn kết thường tình, là nhu cầu cơ bản trong đời sống mà thiếu đi một trong hai thì con người cũng đánh mất cái vui trọn vẹn_____________________ P/s: Mình đăng truyện chỉ nhằm mục đích đọc offline chứ không có ý ăn cắp chất xám, bản quyền,..vì chưa xin phép nên nếu chính chủ yêu cầu mình sẽ gỡ xuống ngay!*cúi đầu* và *thân ái cảm ơn*…
Donghyun thấy được cả thiên hà; Youngmin thấy mùa xuân.Youngdong | G | AU; Osaka setting; fluff; romance; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…
"Năm lần Wonwoo làm một kẻ ngốc, cũng là năm lần cậu mong mình dũng cảm hơn." Meanie | G | AU; slight angst; slight fluff; growing up; SE written by [email protected] by hana translation is under author's permission.do not take out/edit.…
từ ấy cắm rễ trong tim nàng như một dải lụa lấp lánh những nỗi niềm đau khổ. --original work by @guanxi on ao3 translated by @forestae --コンプリート…
A story by MariaSwift. Translated by StephanieTranslated with permission from the writer.…
Tên gốc: 室友你不对劲Tác giả: 什么猫酱Tên dịch: Bạn Cùng Phòng Bất Bình ThườngTranslator: phong vân.Giới thiệu (lời tác giả):- Những câu chuyện gà bay chó sủa trong cuộc sống sinh hoạt ghép phòng ở chung.- Những câu chuyện hài hước tầm phào không đầu không cuối.- Tiết tấu chậm chậm chậm.- Đã hoàn thành mạch truyện chính.- Ngoại truyện có thể được update bất kì lúc nào.Lời dịch giả: bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, không đảm bảo sát nghĩa 100%, vui lòng KHÔNG REUP BẢN DỊCH DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Bản dịch có thể chưa truyền tải hết tinh hoa của bản gốc, khuyến khích bạn đọc biết tiếng Trung đọc bản gốc của truyện.…
author: @faejoonie on ao3trans: @melatoninee_-Nếu Sunoo là mặt trời, là sao thì Heeseung là một sao chổi rực lửa đơn thuần chỉ vút theo quỹ đạo của mình để đến với những nơi xa nhất của vũ trụ.Hay làMột highschool AU kể lại chuyện Sunoo đã nghĩ rằng Heeseung không thích cậu ngay từ lần đầu họ gặp nhau mà chằng ai mượn cả-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…