Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,987 Truyện
[SoRi/NC18+] SoYeon Có Thai

[SoRi/NC18+] SoYeon Có Thai

915 39 1

Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: Sỏi…

[VTrans - Imagine ] Home - Jungkook

[VTrans - Imagine ] Home - Jungkook

48 7 1

Ngọt ngào Written by moonTranslated by jinielee3009…

Trans| Vmin| Trust

Trans| Vmin| Trust

3,485 501 1

Author: _whipchimTranslator: MintslutBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…

transfic// csc x chs - like best friends do

transfic// csc x chs - like best friends do

637 85 1

{độc quyền tại Wattpad Việt Nam và wordpress: eternalserein}title: Like Best Friends Doauthor: vernonsgfpairing: seungcheol/hansoltranslator: khlinphwordcount: bản gốc 951 từ; bản dịch 1184 từtags: fluffÅ college!aurating: Toriginal link: http://archiveofourown.org/works/7625014cre ảnh: milkyboydescription:Những năm tháng dài dằng dặc họ sống chung căn hộ như thể một cặp đôi, chứ-không-chỉ-là-bạn, những cái hôn Seungcheol trao cậu mỗi khi cả hai cùng có chút nản lòng và anh thì đang đa cảm hơn mọi khi. Cậu đã chán ngấy điều này. Nhưng cậu quả là tên tồi tệ khi chùn chân trước cặp mắt cún con của Seungcheol, và gương mặt anh với vết đỏ in trên má sau khi tựa vào trường kỷ ngủ cả đêm, và vì lẽ đó, Hansol chỉ lắc lắc đầu và mỉm cười.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

[TRANSFIC] [LEON] NẮM LẤY TAY EM

[TRANSFIC] [LEON] NẮM LẤY TAY EM

252 23 1

Author: bijyu Translator: Ann @DSVN Beta: Hee @DSVN Thể loại: PG-13 Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: https://archiveofourown.org/works/5168414 Tóm tắt: Hakyeon nói rất nhiều, và Taekwoon thường sẽ chăm chú nghe cậu nói, nhưng hiện tại thì có vẻ hành động của cậu đã thay cho lời nói - mắt cậu ánh lên sự bất an, môi run run, nụ cười thật miễn cưỡng và tay đã siết lại thành nắm buông thõng bên người. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…

[ĐM - EDIT] Khoái Xuyên Chi Chủ Thần Công Lược - Tần Khinh Cửu

[ĐM - EDIT] Khoái Xuyên Chi Chủ Thần Công Lược - Tần Khinh Cửu

1,609 60 12

KHOÁI XUYÊN CHI CHỦ THẦN CÔNG LƯỢCTác giả: Tần Khinh CửuDịch: Quick Translator, GoogleEditor: ChiCặp đôi: Tần Tư x công các thế giới (Công từ đầu đến cuối đều là một người)…

[Golden Child] |Y x Jangjun| JFMU

[Golden Child] |Y x Jangjun| JFMU

3 1 1

Tên truyện: J.F.M.UTên tiếng Việt: Trans: LuneBeta: NaokiTác giả gốc: majimeUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Ngày cuối tuần của họ thường được dành riêng cho sự trì hoãn. Nhưng lần vắng mặt đầu tiên trong một khoảng thời gian dài của bạn cùng phòng với Jangjun đã thay đổi mọi thứ.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[Đản Xác][BHTT] Ôn Lương (cover)

[Đản Xác][BHTT] Ôn Lương (cover)

14,781 1,186 68

Tác giả: Mễ Nháo NháoThể loại: Ngọt văn, đồng tính có thể kết hônRaw: 65 chương + 2 phiên ngoạiTranslate: QT + GoogleEdit: Sun…

*CT*PB*

*CT*PB*

20,444 184 10

Tác giả: Mộc LOVE NgưĐộ dài: 2 quyển. Cứu Thục (quyển 1), Phản Bội (quyển 2).Thể loại: YunJae trung văn, hiện đại, xã hội đen, yêu mị quật cường thụ, bá đạo lãnh khốc công, trước ngược sau ngọt.Translator: QT lão huynh ^o^Editor: SagittsYJTình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản edit: Hoàn ~…

[Translation][RenHeng] let him cook - bluedynamite

[Translation][RenHeng] let him cook - bluedynamite

226 13 2

editor's note: dan heng trong vũ trụ gốc biết nấu ăn, nhưng mình cũng muốn thấy em hủy diệt nhà bếp và anh già nấu ăn cho em. cảm ơn oneshot của tác giả đã hiện thực hóa điều đó ỌvO-------------------------------------mọi người có thể ủng hộ tác giả qua link : https://archiveofourown.org/works/54024145-------------------------------------posted with permission…

[Dịch] (Oneshot) Một Tương Lai Khác

[Dịch] (Oneshot) Một Tương Lai Khác

369 19 1

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: An Alternate AnotherTác giả gốc: When the Sun RisesLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/12278879/1/An-Alternate-AnotherNội dung: Nếu như bạn có thể thay đổi tương lai...Nguồn ảnh bìa: Facebook…

trans;;; you know i'm yours

trans;;; you know i'm yours

463 43 1

khi Taehyung ghen với cậu đồng nghiệp Jeongguk của mình.written by unknown (mình bị lạc mất thông tin author mất rồi, mng thông cảm nha TT, nếu ai có thông tin của tác giả thì báo mình để mình edit nha.) translation by #25.bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ nơi nào mà không có sự cho phép, cảm ơn vì đã đọc và chúc một ngày tốt lành!this translation hasn't had the permission from the author, so please don't take this to anywhere else w/out permission, thank you for reading and have a good day!…

[GaaSaku] [Translated oneshot] A little red envelope

[GaaSaku] [Translated oneshot] A little red envelope

4,284 243 1

Tác giả: ShelbySabakuTranslator: KiWiVyBeta: YuukiNguồn: https://www.fanfiction.net/s/5219986/1/A-Little-Red-EnvelopeThể loại: fanfic, oneshot, hài hước, tình cảm, GaaSaku,...Mọi nhận vật đều thuộc quyền sở hữu của Kishimoto Masashi.Tóm tắt: Sau một ngày làm việc mệt mỏi ở bệnh viện, Sakura trở về nhà và thấy mặt bạn trai mình vô cùng khó chịu, bên cạnh anh là một đống phong thư đỏ. Đấy là gì vậy? Đọc truyện sẽ rõ.…

[ChanBaek | Oneshot] Prettiest

[ChanBaek | Oneshot] Prettiest

500 44 1

Author: kumo_is_kumoTranslator: MenoetiusPoster: BonRating: GPairing: ChanBaekGenre: Romance, zoombies, humanSummary: Baekhyun là một zombie. Cậu luôn ủ rũ và chẳng bao giờ cười, vì vậy Chanyeol quyết định làm một vòng nguyệt quế, chỉ để thấy Baekhyun vui vẻ. Và kết quả? Đó là nụ cười đẹp nhất trên thế gian này.…

[ TRUYỆN TRANH ] [ YAOI ] VỢ TÔI LÀ CON TRAI

[ TRUYỆN TRANH ] [ YAOI ] VỢ TÔI LÀ CON TRAI

58,551 2,078 31

Tên khác My Wife is a Man; おとこのこ妻; Otoko no Ko Tsuma Tác giả Đang cập nhật Tình trạng Đang tiến hành Thể loại Comedy - Romance - Shounen Ai - Slice of LifeNội dung : Câu chuyện về cuộc sống của Kou, một thanh niên lắm trò, và cô vợ của mình Yukio(thường được gọi là Yuki), cơ mà là Trap.Nguồn : IA TranslationReup : YingKYO - Đã được sự cho phép của nhón dịch -…

[HarryDraco] Ligabus Filium - Tessa Crowley (tessacrowley)

[HarryDraco] Ligabus Filium - Tessa Crowley (tessacrowley)

534 37 10

[Đang Tiến Hành]Title: Ligabus FiliumAuthor: Tessa Crowley (tessacrowley)Translator: MomoCrazyPairing: Harry Potter/Draco MalfoyRating: NC-17Warnings: BDSM, Dom/Sub, Virgin Draco, Whipping, Riding Crops, Gags, DildosTranslators disclaimer: I do not own them. No profit are being made.Permissions: blanket PermissionsSummary: Đáng lẽ ra mọi thứ phải thật cẩn trọng, phải được tính toán thật cẩn thận, nhưng không. Giống như mọi khía cạnh khác trong mối quan hệ của hai người họ, nó chậm rãi nhen nhóm, rồi bất ngờ dâng trào trước khi cả hai kịp nhận ra. Và khi những sợi chỉ xanh nhỏ bé buộc họ lại với nhau, thì đã không còn lối quay đầu nữa rồi.T/N: đọc BDSM nhiều rồi nhưng lần đầu dịch fic BDSM, có gì cần sửa mong mọi người góp ý ạ.…

[Trans][Markhyuck] Honeymouthed and full of wildflowers

[Trans][Markhyuck] Honeymouthed and full of wildflowers

817 45 3

"Thật ra thì, thua trận có khi lại là lựa chọn tốt hơn cái việc này."Mark phải cưới Donghyuck để cứu lấy vương quốc của mình, nhưng hắn vẫn luôn tự hỏi rằng ai sẽ cứu lấy hắn khỏi chồng mình, hoặc ai sẽ cứu lấy chồng hắn khỏi bản thân hắn nữa.Author: Aprilclash (Pududoll)Translator: undertsBeta: @angphongOriginal Link: https://archiveofourown.org/works/19001992/chapters/45123763?view_adult=trueBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.At first I'd like to thanks Aprilclash for her hardworking. Thank you for giving me the chance to translate this work of art. Bạn nào có thể thì hãy kudos cho tác giả ở tác phẩm gốc nha ❤️❤️❤️…

[v-trans] kookmin || sweet smoke

[v-trans] kookmin || sweet smoke

652 60 2

/Vietnamese/Jimin fucked up và làm cháy nguyên cái bếp nhưng bàn về sức để tung thính cho chàng lính cứu hoả nào đó thì cậu đây còn thừa.--©insideimasadrainbowCredits on AO3.Link: https://archiveofourown(.)org/works/10687053Translated by @mintsyubie- with permission.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…