Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Chú thích editor:Chuyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả gốc, đừng mang đi lung tung tội mình.Dịch sát nghĩa 70-80%, GG Translate hỗ trợ 100%Vì mình dịch ngu + ngu văn, nên là chuyện hơi lỗi nhé.Everyone x Itoshi RinChủ yếu là cho bản thân tự đọc.…
Kim Minjeong không thể ngừng nhìn đôi mắt của Yu Jimin.Kim Minjeong yêu đôi mắt ấy biết bao.*Translated from the original work: Karina's eyes by author shining_ae…
Là bản dịch của yumei từ nhiều nguồn trên internet( phim tài liệu, video thuyết minh về mọi đề tài: lịch sử, kinh tế, động vật, văn hoá...)Cảnh báo: mình chỉ có kiến thức về tiếng Anh, không có chuyên môn dịch thuật, nếu câu cú hơi khó hiểu, các bạn hãy góp ý nhé :3…
SercetAuthor: InaflorianTranslator: AkiraBeta: Alice & AkiraPairing(s): Erwin x LeviLink: http://archiveofourown.org/works/11141250Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác!…
Author: i_feel_electric (Fic info)Translater: Wild NocturnePairing: T.O.P Seunghyun & G-dragon Jiyong.Genres : SA, YaoiRating : MA***Summary: Seunghyun đi công tác. Jiyong giúp Seunghyun bớt cô đơn nơi đất khách quê người. Trong vòng một đêm. Có tính phí.…
Tác giả: ArbuuuLink: bạn t chưa đưa Translator: Hong phải tui. đăng hộ chớ kp chính chủDescription mà chính tay bạn tui viết: đọc chơi thôi đừng tưởng thiệt =))))))…
📌 fic gốc: https://my.w.tt/NSWAUnJiJbb📌 author gốc: @ChenJi0201📌 translator: @windyywee📌 bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang ra khỏi bất cứ đâu!…
Anh thấy không, người ta chỉ yêu hoàng hôn khi họ cảm thấy buồn.All credits go to @wordcouture on AO3Translated by @solrvqBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, được đăng tải trên account Wattpad @solvrq. Vui lòng không đem đi nơi khác.Chapter 2/2…
❀ TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC ❀Những khoảnh khắc trong mối quan hệ của Jun và Minghao sau ngày hạ chí hứa hẹn của họ.keep a little summer in winter's sequel---------Author: drapetomaniac_potatoTranslator: infajunationLink: https://archiveofourown.org/works/44317120Tags: Established Relationship, Fluff, Romcom, Hurt/Comfort…
Từ lâu trong tâm khảm, Joshua đã coi Jeonghan là của anh. Nó trong mắt anh giống một điều bất biến hơn là người tình. Joshua luôn tin đối phương sẽ mãi bên cạnh mình. Anh đã gầy dựng một niềm tin vững chắc, khó lòng suy chuyển rằng dù Jeonghan có đi đâu, nó cũng sẽ tìm đường về vòng tay anh.Cho tới khi mối đe doạ ập tới mang hình dáng của một người con trai sở hữu nụ cười hở lợi cùng tiếng cười giòn giã.writer: ao3@Haglinetranslator: ba hai…
Đây chỉ là bản dịch của mình, chưa qua edit, sau khi edit mình sẽ đổi lại tiêu đề thành edited. Mình hiện tại chưa rõ nhà nào đã dịch rồi, nhưng bản này là do nhà mình, hội "hai con bướm tinh tế" thực hiện. Vui lòng không tái sử dụng bản dịch ạ. Mình cảm ơn! Author: Alpha Tart, 알파타르트.Genre: Drama, Fantasy, Josei, Mature, Romance,.Source: WordexcerptStatus: Ongoing.Bản này mình dịch lại từ bản tiếng Anh phổ theo Novel Full. Mọi credit sẽ quy cho bên đó ạ....Navier là một vị hoàng hậu hoàn hảo, thế nhưng, thứ mà Hoàng đế mong muốn là một nười vợ chứ không phải chỉ là một vị hôn thê trên danh nghĩa. Và thế, ngài đã ghẻ lạnh Hoàng hậu Navier, dành mọi sủng ái một ả nhân tình nô lệ. Mọi chuyện có vẻ đều ổn, chỉ là cho đến khi Navier biết chuyện Hoàng đế đã hứa hẹn sẽ dành lấy ngôi vị Hoàng hậu cao quý cho nhân tình của người. Trải qua nhiều thăng trầm trong cuộc sống, Navier cuối cùng cũng chấp nhận tiến thêm bước nữa, tái hôn, và trở thành người phụ nữ cao quý nhất của đất nước láng giềng, hoàng hậu của vương quốc phía Tây.…
Tôi sở hữu một nhân vật phụ trong một tiểu thuyết hậu cung ngược.Là một người thiếp trẻ được sự quan tâm của hoàng đế. Các phi tần, các nam tử, cuối cùng đã giết nàng vì tội phản quốc.May mắn thay, tôi đã sở hữu cô ấy ngay khi cô ấy đang bước vào Hoàng cung. Mọi người trong Hoàng cung cảnh giác với tôi, nhưng chưa ghét tôi. Ta không cần, cũng không muốn được hoàng thượng yêu thích."Tối nay hãy đến phòng tôi. Tôi sẽ đọc cho bạn một câu chuyện cổ tích! "'Woo, đừng khóc. Tôi sẽ đưa cho bạn cái này. "Nhưng tại sao mọi người lại mềm lòng với tôi? Tôi không thể hiểu được.…
Thông tin bản quyềnTên sách: 人人都是厨师(通知课堂) - Ai cũng là đầu bếp (Lớp học thông tri)Nhà xuất bản: NXB Trung TínISBN: 978-789399299Bản quyền thuộc Công ty TNHH Cổ phần xuất bản Trung TínBaidu Reading chế tác bản điện tửMọi hình thức xâm phạm bản quyền đều sẽ bị truy cứu trách nhiệm.http://yuedu.baidu.com/ebook/d8f9f67da5e9856a57126024?pn=1&fr=booklist…
Author: Cassiara on Ao3Translator: PhoebeTag: Drarry, DraHar, Light BDSM, HE...The original work: To Be Out Of Your Own (and consumed by another)Vui lòng không mang đi nơi khác.Summary:Đến bây giờ ngay cả khi bản thân Harry đã thừa nhận loại hình đó; nó chắc chắn là một thằng đần. Nó sẽ quan hệ tình dục, và tại thời điểm đó, mọi thứ rất tuyệt vời. Trong một khoảnh khắc nó chỉ đơn giản nghĩ vậy, nó hưởng thụ tất cả không màng suy nghĩ. Tốt, xấu, cảm kích, và đau đớn, nó có thể cứ buông tay và cảm nhận vì nó không phải là người chịu trách nhiệm. Rồi nó khi thức dậy vào sáng hôm sau cùng với cảm giác kinh tởm và chán ghét bản thân, nó thề sẽ không bao giờ lặp lại chuyện đó một lần nữa.Dù vậy, thứ đó giúp nó quên đi sự căng thẳng, lo lắng và mối tình đơn phương vô vọng của nó với tên đồng đội trong tổ Thần Sáng, để nó tiếp tục quay trở lại cuộc sống bình thường.…
Vì muốn làm bạn thân mình bất ngờ, Donghyuck đã đặt chỗ ở một căn nhà gỗ trong rừng, để hai người họ có thể đến đó cuối tuần này. Nó ấm cúng, nhỏ xinh; anh nghĩ đây là một nơi rất tuyệt để có thể tỏ tình.Nhưng Renjun lại e ngại ra mặt. "Tớ không đi đâu. Nơi đó chắc chắn là bị ám."_Full title: quiet down (before you get us killed)Tạm dịch: yên nào (cậu muốn cả hai cùng chết hay gì?)Author: moondanse @ao3Translator: Bánh | cherishhyuckren…