If I Can, I'll Try Again I Jaehyun Jungwoo Yuta
If I Can, I'll Try Again by YUW00J43@AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…
If I Can, I'll Try Again by YUW00J43@AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…
"Trăng đêm nay thật đẹp nhỉ, Tomioka-san."Chỉ như thế là đã đủ rồi. Cô không cần gì hơn nữa.Chẳng đời nào anh ta lại hiểu được ý nghĩa đằng sau những từ đấy đâu. Đúng không?…
sleepless cities by Evoxine @ AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with the permission of author…
Author: namdolkki (AO3)Translation: sillage.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Summary: Noah luôn muốn là người làm cú chốt hạ, nhưng hôm nay lại là Bamby.…
Tittle: DiffiniciounAuthor: quiesceresRating: PGPairing: Chanyeol x BaekhyunTranslator: Hắc Hiền Linh MiêuNote: Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả. Không mang ra ngoài dưới mọi hình thức.…
𝗛𝗮𝗻𝗯𝗶𝗻: ricky định mang theo gì vậy𝗚𝘆𝘂𝘃𝗶𝗻: sự đẹp trai của cậu ấy :p𝗛𝗮𝗼: liệu có ai khác cũng sẽ mang theo sự đẹp trai của mình nữa không nhỉ? 😉𝗛𝗮𝗻𝗯𝗶𝗻: ?☆ 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐰𝐨𝐫𝐤 𝐛𝐲 @𝐳𝐫𝐨𝐧𝐞☆ 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 dương - @𝐯𝐢𝐨𝐥𝐞𝐭𝐳𝐯𝐢𝐭𝐚…
Author: AkagireTranslation: SereinPairing: Midoriya Izuku x Bakugou KatsukiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình. Vui lòng không mang đi chỗ khác khi không có sự cho phépSummary: một buổi sáng như mọi ngày của Katsuki Bakugou…
Tác giả: akrtrblTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
(Tô Mộ Vũ x Tô Xương Hà)(Một câu chuyện linh dị, OOC tạ lỗi)Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần:https://weibo.com/u/7826314959…
Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Jisung was like the Sun came to Earth.(He was, and it did.)…
Tác giả: dooranTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Hinata và Sasuke chỉ vừa trong tháng đầu tiên của cuộc hôn nhân sắp đặt, và cô đã tìm thấy bằng chứng rằng anh đang lừa dối cô.…
Author: yuyaneFandom: Kuroko no BasukePairing: MayuKuroDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: TCategory: RomanceTranslator: AconiteBeta: Kuro no GingaSummary: "Em nghĩ anh không thích vanilla."…
Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:"Common side effects include nervousness, insomnia, nausea..."…
http://dichtienghoa.com/translate/www.33yq.com?u=http%3A%2F%2Fwww.33yq.com%2Fread%2F54%2F54539%2F&t=vi…
|ONESHOT| 18+Tên gốc: 找到你了Tác giả: Cherry HeavenTranslator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/7782691665/4985513046182004Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…
Tác giả: 自青 (ziqing340 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tựa: Tuyết NữTác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vươngThể loại: Liêu traiCouple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: Đoản văn - HoànTình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên Thánh…
Tác giả: WannastealthepolarbearTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…