Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,973 Truyện
No homo, but in sickness and health

No homo, but in sickness and health

2,191 207 3

Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost/edit.This translation has been authorized by the author, please do not repost/edit.Author: yamscooper (AO3)Link: https://archiveofourown.org/works/55314058Trans + cover design: Selene…

『𝙻𝙾𝚅𝙴𝚁 ˚˖𓍢ִ໋❀· 15:00』Yours, Always

『𝙻𝙾𝚅𝙴𝚁 ˚˖𓍢ִ໋❀· 15:00』Yours, Always

287 43 1

Track số 13 trong album kỷ niệm 7 năm bên nhau của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: doranosaurTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Fairy Tail] |Gruvia| tan trong giá lạnh

[Fairy Tail] |Gruvia| tan trong giá lạnh

189 13 1

Tên truyện: A Chilling Goodbye Tên tiếng Việt: tan trong giá lạnhTrans: LuneTác giả gốc: HyugeUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Juvia đón nhận cái chết của mình, vì điều đó có nghĩa là Gray sẽ còn ở lại với cuộc đời.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

《Destiel/Translation in Vietnamese》The Lost Husband

《Destiel/Translation in Vietnamese》The Lost Husband

527 33 1

Đây là bản dịch của một fic rất dễ thương mình đọc được ở trên Ao3 do bạn Trenchcoat Hunter (Reedt) viết. Tác giả đã đồng ý cho mình dịch nên hy vọng các bạn không mang truyện đi đâu và mình mong mọi người có thời gian thì vô đọc fic gốc để ủng hộ bạn ấy.Cám ơn các bạn ♡…

𝑻𝒉𝒊𝒓𝒅 𝑸𝒖𝒂𝒓𝒕𝒆𝒓 ☾ 21:00 | Mấy cậu là 2B à?

𝑻𝒉𝒊𝒓𝒅 𝑸𝒖𝒂𝒓𝒕𝒆𝒓 ☾ 21:00 | Mấy cậu là 2B à?

2,165 201 2

~ The Fomalhaut of the "La lune de miel" ~Tác giả: 35 (35956394 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[AoKuro] Take Off Your XXX

[AoKuro] Take Off Your XXX

1,779 126 1

Author: MisterI'mSoCoolFandom: Kuroko no BasukePairing: AoKuroDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: M Category: HumorTranslator: AconiteBeta: Kuro no GingaSummary: Ahomine một mực tin rằng Kuroko thực sự là con gái, và hắn quyết tâm tìm ra sự thật - kể cả có phải dùng vũ lực.Link gốc: https://goo.gl/QkmwNJ…

Sát Cánh Cùng Rồng

Sát Cánh Cùng Rồng

410 5 24

Khi nữ diễn viên hàng đầu kiêm "nữ hoàng scandal" Fah Anan - một diva chẳng hề bận tâm đến ánh nhìn dư luận - gặp gỡ Nuengthara, người thừa kế út của gia tộc Charoenkiat, một biến cố bất ngờ đã khiến ngôi sao nóng tính này trở thành một phần của "Darakorn".Sự hợp tác trong kế hoạch hôn nhân giả của họ - liệu sẽ dẫn đến thành công, hay kéo theo vô số rắc rối trở thành thử thách lớn nhất cho mối quan hệ của cả hai?…

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

BBB fanfic (trans) - Oneshot collection

9,007 657 42

Disclaimer: Đừng mang bản dịch của mình ra khỏi Wattpad của mình, nếu không mình sẽ tìm bạn, gia đình bạn, địa chỉ nhà bạn, bạn bè của bạn- (Do not bring my translation out of Wattpad, or I'll find you, your family, your house, your friend-) Oneshot mình dịch từ nhiều tác giả. Rất nhiều fluff, slice of life, hài, và một ít angst (một ít thôi, hứa luôn) :') Bìa truyện: của tui (tui re-upload vì tui muốn cài bìa truyện T-T)…

『Vong Tiện』 Tổng hợp đoản văn của nhiều tác giả ❤

『Vong Tiện』 Tổng hợp đoản văn của nhiều tác giả ❤

5,483 473 4

Tổng hợp đoản văn của nhiều tác giả ❤Tổng hợp các đoản văn đã có phép chuyển ngữ từ nhiều tác giả, nếu có bất kỳ câu hỏi nào về permission xin liên hệ với account facebook của mình!_________Truyện sẽ truyền tải theo ý tác giả là chính, sẽ có vài chỗ mình sẽ điều chỉnh hay lược bớt một ít nếu mình cảm thấy nó phù hợp hơn. Mình nghiệp dư, mình không giỏi. Nên nếu bạn muốn góp ý hay chỉ ra lỗi sai một cách nhẹ nhàng thì mình sẽ sửa. Nhưng với những comment khó nghe hay nếu bạn khó chịu với văn phong của mình thì mời bạn thoát ra, không cần đọc, mình không cần những người đọc thích giở giọng thượng đế với mình._________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép!!!!The translation has the author's permission, please do not take it anywhere without permission!!!!Artist: 🍓릉•Leung🍓 (@aleldeice) Link: https://twitter.com/aleldeiceThe image used with artist's permission! Please do not repost!非常感谢太太让我翻译这些可爱的短文,我爱你们!!❤❤❤_______________________Finally, welcome to Dannn_pie's little house. (◍•ᴗ•◍)❤…

[Trans] Tiểu thiếu gia và tiểu lưu manh - BrightWin

[Trans] Tiểu thiếu gia và tiểu lưu manh - BrightWin

2,004 282 5

Tác giả: afatbearTranslator: VachiWin FanblogDỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!Bản dịch không nhằm mục đích thương mại.Không mang ra ngoài.…

⌜ vtrans. ⌟ silent voice | kth

⌜ vtrans. ⌟ silent voice | kth

5,201 1,235 14

沉默的聲音;« Tên tôi là Kim Taehyung và tôi bị câm. »❝Còn tôi là một trong những kẻ sẽ khiến cho thời học sinh của cậu ta trở thành địa ngục sống. ❞…

[transfic][JICHEOL] Of sleepy winters

[transfic][JICHEOL] Of sleepy winters

262 35 1

Author: SilverSickle30304 | AO3Translator: Lãnh Tà DươngCategory: Daily life, fluff, M/MStatus: completed (raw+trans)Couple: JiCheol Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/6110011VÌ MÌNH VẪN CHƯA XIN ĐƯỢC PERMISSION NÊN ĐỪNG ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂU!!!…

[Trans][Oneshot][Yoonjin]Snow

[Trans][Oneshot][Yoonjin]Snow

624 71 1

Summary: When it snows, Seokjin remembers the beginning and Yoongi remembers the end.Au: ResonaeTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/2588732Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…

[SeokHao] Sweet

[SeokHao] Sweet

1,239 69 1

Au: notspring Translator: HêuBeta Reader: Chái Dừa + ElhainRating: 16+Pairing: Seokmin + MinghaoSummary: Seokmin chắc chắn gã chưa từng thấy thèm khát như thế này.Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3w1ridP…

[Special | 18:00] don't you know (how sweet it tastes?)

[Special | 18:00] don't you know (how sweet it tastes?)

614 37 1

Sắc thái thứ mười từ nguyệt quang qua lăng kính của @daisy_0507.Tác giả: sightstone (symmetrophobic)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Dịch][NezuShi] Every Step - No.6

[Dịch][NezuShi] Every Step - No.6

962 84 2

"Một bước. Lại một bước. Người muốn đi đâu? Bao phủ bởi mưa tuyết dồn dập lạnh giá là một chàng trai đang gắng sức lê bước về phía trước với một ý niệm. "Shion, Shion. Phải gặp được cậu ấy." Nezumi đã trở về, nhưng mọi thứ lại không giống như anh mong đợi. Một vài chuyện không ngờ tới đã xảy đến khi anh đang trên đường tới khu nhà của Shion, mà chúng, chỉ thiếu chút nữa thôi đã cướp đi của anh quyền được gặp cậu chàng ngốc nghếch kia..." [Tragic NezuShi]…

[DEATH NOTE] [L X MISA] MỨT DÂU

[DEATH NOTE] [L X MISA] MỨT DÂU

189 18 1

Author: Epoch_BCTranslator + Beta: Apple Pie (tui)Gốc: https://archiveofourown.org/works/46163542Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, chỉ phục vụ mục đích giải trí và đu OTP. Nhân tiện tui dùng QT và vốn liếng tiếng mẹ đẻ của mình nên yên tâm là không lậm quá nhiều đâu hehe. Mọi người tránh mang đi nơi khác nhé ạ!!!…

[Haikyuu] |Tsukikage| Yêu

[Haikyuu] |Tsukikage| Yêu

185 8 1

Tên truyện: i love you, my KingTên tiếng Việt: Yêu Trans: LuneBeta: NaokiTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kageyama xa nhà bao lâu thì hai đứa lại nhớ nhau bấy nhiêu.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…