[ShortFanfiction_Kimetsu No Yaiba] Không ngủ được
TÁC GIẢ : Rymdmonster.TRANSLATOR: AliceR.EDITOR: AliceR và Haru.SƠ LƯỢC:Inosuke nỗ lực giúp một Nezuko đang lo lắng vui vẻ lên.Nguồn: https://www.facebook.com/nhendeadlinevietnham/…
TÁC GIẢ : Rymdmonster.TRANSLATOR: AliceR.EDITOR: AliceR và Haru.SƠ LƯỢC:Inosuke nỗ lực giúp một Nezuko đang lo lắng vui vẻ lên.Nguồn: https://www.facebook.com/nhendeadlinevietnham/…
Nguồn: Fanfiction.comGoogle Translates…
Đọc thì bít. f/s Nalu, ko nên đọcThích thì nhớ Vote ❤❤❤Ko thích thì biếnCấm đạo chuyện-__-…
Một oneshot về một trong những OTP yêu thích của mình Kojiyuu :3 Trans chui chưa phép nên đừng đem đi chỗ khác dùm nha ^^ Với từ mình dùng chưa hay lắm, mong các bạn góp ý Author: deHNguồn: forum.jphipTranslator: JinviTr (tui nè :3)…
Couple(s): FangBoi, FangBoEl, YaYingYa, etcA series of fanfictions translated into Vietnamese with proper permissions.…
Chào mừng các bạn đến với Memory Publisher !!!!Nhà Xuất Bản Memory !!!Nơi đây sẽ là một nơi làm việc hoàn hảo cho các bạn có tài năng !!!Nhà xuất bản đang trong thời kì tuyển nhân viên :Memory Publisher sẽ gồm có các bộ phận sau đây :● Boss Room ( 5 )● Write Room ( 14 )● Edit Room ( 5 )● Translate Room ( 5 )● Beta Room ( 5 )● Review Room ( 5 )● Collect Room ( 10 )● Design Room ( 8 )● Event Room ( 5 )● Idea Room ( 6 )Nào còn chân chừ gì nữa, hãy vào đăng kí làm nhân viên của Memory Publiser !!!…
wonwoo chỉ mong cuộc sống trôi qua thật êm đềm và lặng lẽ. và khi sự bình yên ấy tìm đến cũng là lúc tình yêu tới gõ cửa, một cách bất ngờ mà nhẹ nhàng, thay đổi hoàn toàn cuộc đời anh. người ta thường nói: "con đường ngắn nhất để chạm tới trái tim một người là thông qua... chiếc dạ dày", đó là cách mà mingyu đã bước vào cuộc đời wonwoo. -original fic by @oohrijib / ao3translation by @617percentlove ⭑.ᐟ i don't own this fic but the translation. please don't repost or take it out without credit…
Mặc dù nguyên gốc không phải của mình, những tập trong này vẫn là do mình tự dịch. Nếu muốn mang bản dịch đi đâu, xin hãy hỏi ý kiến mình trước. Ngoài ra, thứ tự dịch của mình không theo thứ tự các tập Replace, nhưng mình sẽ đánh dấu để các cậu biết chap đó là từ quyển nào, chương bao nhiêu. À, trước hết mình đang có dự định dịch "Điểm dừng dọc đường"- feat. Himuro và Nịimura (hai anh đánh nhau với cả hội đầu gấu ở nhà hoang L.A) , và "Đừng đi, Alex!"- feat. Himuro, Kagami và Alex (cái này là thời còn bé, khi hai người còn ở nước ngoài và nghe tin Alex sắp kết hôn). Căn bản vì mình là fan của Himuro nên muốn dịch mấy truyện này trước (ai bảo vừa ngầu lại đẹp trai cơ chứ ><), hai chap này mỗi cái một màu sắc nhưng mà đều hay cực hay, hãy đón chờ nhé. Nếu các cậu muốn mình dịch chap nào, gửi link eng qua phần tin nhắn watt cho mình, mình sẽ dịch chúng nhanh nhất có thể nhé ^^ (eng thôi, nhật hàn trung bla bla đừng lôi mình không biết đâu ^_-)Vì một số tập Replace liên quan đến Teikou đã được dịch, mình sẽ không dịch chúng nữa.Lời cuối cùng- Hãy đọc và tận hưởng nhé! Nếu có ý kiến gì về bản dịch, xin hãy góp ý lịch sự và chân thành. Mình rất sẵn lòng tiếp nhận chúng!…
"Lạy chúa! Anh ta thích màu hồng đấy! Làm sao anh có thể hi vọng rằng tôi sẽ ở chung với người này cơ chứ?"."Vậy ra đó là lỗi của tôi à?"----------------Author: yccnjinsTranslater: ChangBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.…
cho cái tim và bình luận nha các con vợ…
xem đi rồi biết 🦅…
Tác giả: Mã MãNguồn: Ngôn Tình là Thiên Đường [FB]Số lượng: chưa rõ (nhưng sẽ hơn 100 chương)Thể loại: Hiện đại, ngược, SM, 18+, u ám, tâm linh (một chút), hắc bang, âm mưu, HE.Nhân vật chính: Hoắc Ngự, Uyển Tường Vy (Uyển Nhược Khê),...Hình tượng nam chính: Sâu không lường được.Hình tượng nữ chính: Nữ cường, mạnh mẽ.…
Có h++++ cp:AouBoom…
au university of Kuroo and Yaku!warning: story is written in Vietnamese. you can either use translation tools, or tell me if i should write one in English.…
Author: Tobias WadeTrans: debonairuBản quyền truyện hoàn toàn thuộc về tác giả, mình không sở hữu bất cứ thứ gì từ nội dung đến nhân vật trong truyện, mong mọi người tôn trọng công sức của mình và không repost bản dịch ở nơi khác.Các bạn có thể mua sách để ủng hộ trực tiếp tác giả: https://www.amazon.com/52-Sleepless-Nights-Thriller-suspense-ebook/dp/B079VGZLQB…
"Không hoàn hảo, vô thường và không đầy đủ.""Chúng tôi không ai là hoàn hảo, không ai là toàn năng.""Chúng tôi cần bạn."@-wabisabihouse…