Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
24,584 Truyện
[K Project] [Translate] [Sarumi] Late Nights

[K Project] [Translate] [Sarumi] Late Nights

697 53 2

Tên: Late nightsTác giả: FlameElementNgười dịch: ImJustTheLostBoyCảnh báo: Dành cho mọi lứa tuổiThể loại: nam x nam, ngọt ngào ấm ápFandom: K (Anime)Cặp đôi: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiNhân vật: Yata MisakiFushimi SaruhikoGiới thiệu: Misaki cố gắng thức và chờ Saruhiko. Giới thiệu tào lao. Sarumi sau khi thiết lập quan hệ.Disclaimer: Đáng buồn rằng tôi không sở hữu K/K project. Nó thuộc về GoRa và GoHands.Link: https://archiveofourown.org/works/6530947TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[BINHAO] Translated fic - Thầy dạy nhảy của tôi là sasaeng fan của Zhang Hao?!

[BINHAO] Translated fic - Thầy dạy nhảy của tôi là sasaeng fan của Zhang Hao?!

500 49 2

Đây là một fic được dịch từ bản chính "My Dance Instructor Is a Zhang Hao Sasaeng?!" của @centerz trên AO3 Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/49264117Fic được translate đã có permission của author, vui lòng không repost ở bất kì đâu! Dancer Sung Hanbin x Idol Zhang Hao Maknae line đều đang là thực tập sinhViết theo POV của Gyuvin…

[Transfic/Sunjake] fata viam invenient

[Transfic/Sunjake] fata viam invenient

1,286 99 1

author: scarlet_sunbeams translator: xanhcameade rating: Trelationship: Sunoo/Jake, side pairing Jay/Sunghoonsummary: Jake do dự với câu trả lời của mình, ờ thì, có một con quỷ tóc vàng emo đang đợi tao ở nhà và cậu ta không phải sinh vật kiên nhẫn nhất đâu, nên tao cần về trước khi thằng chả quyết định xơi sạch nội tạng tao vì đã bắt thằng chả chờ. Phải rồi, anh thật sự không thể nói như thế được. hay còn là Jake sắp rớt môn tiếng Latin và vô tình triệu hồi một con quỷ bởi vì hiển nhiên là anh không thể đọc được thứ ngôn ngữ này để cứu vớt mạng mình. T/N: Fic có chửi thề và đề cập đến nhiều câu giỡn kiểu 18+ =))) Nên mọi người chú ý trước khi đọc nhe. Cảm ơn Mika đã hỗ trợ chị dịch joke bậy =))))))Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giảoriginal link: https://archiveofourown.org/works/33631129…

[transfic | lukahyuna] the knife I turn inside myself

[transfic | lukahyuna] the knife I turn inside myself

1,129 88 2

Author: calmthestorms (AO3)Translator: banhtao_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢWARNING: MAJOR CHARACTER DEATHSummary: Cô cúi người, cơ thể đông cứng, hơi thở ứ nghẹn. Luka lợi dụng cơ hội ấy để nhìn cô - thật kĩ, khắc sâu hình bóng cô vào trong kí ức. Hắn muốn nhớ đến cô dù hắn có đến nơi nào sau khi chết. Nếu ở kiếp này, hắn không thể có được cô, có lẽ những kiếp sau này sẽ có thể."Đừng buông," nhẹ nhàng và mãnh liệt, hắn van nài tựa như đang cầu nguyện. "Hãy cứ giữ lấy tôi cho đến khi tôi trút hơi thở cuối cùng. Xin em."Hyuna quay đầu đi trong giây lát, bờ vai run rẩy dù chỉ đang thở. Luka hiểu, vì hắn đã ghi nhớ rất rõ dáng hình này từ thuở còn bé. Hắn kéo nhẹ một sợi tóc, đưa mặt cô trở lại nhìn hắn.Khi Hyuna đến để giết hắn, Luka đã đang đợi rồi.…

[trans] soojun | do you need someone? are you scared of what's to come?

[trans] soojun | do you need someone? are you scared of what's to come?

1,156 126 1

trong ánh nắng ban ngày, ký ức rời anh - một lần và mãi mãi. trong ánh nguyệt buổi đêm, đau đớn xé anh thành vạn tiếng thét gào. mỗi ngày, một phần trong yeonjun tàn lụi.và mỗi ngày, một phần trong soobin chết yểu.asked for permission!original writer: CelestialMinCarnationoriginal title: do you need, do you need someone? are you scared of what's to come? thanks for your support @/wtsssdtruyện có tình tiết liên quan tới chứng sợ đồng tính, bạo hành thể xác, lạm dụng thuốc, rối loạn lo âu, trầm cảm, ptsd (rối loạn căng thẳng hậu sang chấn tâm lý), xác chết và miêu tả chi tiết cảnh tự tử. cân nhắc trước khi đọc!start: 200714 - end: 200719…

[TRANS Longfic][Thiên Nguyên] Chờ Tôi Yêu Người, Người Lại Quên Tôi!

[TRANS Longfic][Thiên Nguyên] Chờ Tôi Yêu Người, Người Lại Quên Tôi!

15,671 1,336 35

Tên : Chờ tôi yêu người, người lại quên tôiTác giả : 玉皇大帝@Tieba.baiduTrans: QTEdit: BôngThể loại : Ngược tâm, BE/OEEdit chưa được sự đồng ý của tác giả, chỉ đảm bảo đúng 80% nội dung.DO NOT REUP!!!…

[TRANS][ONESHOT][T] YoonJin | Cặp đôi nhà bên.

[TRANS][ONESHOT][T] YoonJin | Cặp đôi nhà bên.

406 51 1

[BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU NGOÀI NƠI NÀY]Author: YuanoeCasting: Seokjin x Yoongi, Taehyung x Jimin.Summary: Seokjin nghi ngờ hàng xóm mới của mình là những tên sát nhân hàng loạt, nhưng Yoongi chỉ cảm thấy anh ấy đang làm quá lên thôi.…

[bakutodo/ trans] the consequences of a job well done

[bakutodo/ trans] the consequences of a job well done

198 23 1

Title: the consequences of a job well doneAuthor: @birdsandivory on ao3"Hôn," hắn sửa lại.Shouto nhíu mày. "Hun.""Hôn," Katsuki nhắc lại, ngồi thẳng hơn, hơi nghiêng về phía trước."Hun. Huuun. Huun-uuu." Liếm môi, nhóc thử lại lần nữa. "Huun-uuu."-Khi Katsuki câu được một nhóc cá đẹp mắc trong lưới, cả đám trong nhà tranh đều tranh nhau dạy nhóc cách nói chuyện. Nhưng Shouto không phải của tụi nó. Nhóc là của Katsuki. Và nếu có ai phải dạy con cá ngừ nửa người khổng lồ này những thứ quan trọng nhất, thì chỉ có thể là hắn.…

|Song Vũ Điện Đài|Transfic| 24 giờ trước đêm thành đoàn

|Song Vũ Điện Đài|Transfic| 24 giờ trước đêm thành đoàn

839 109 2

Pairing: Châu Kha Vũ x Patrick Duẫn Hạo Vũ (Song Vũ Điện Đài). "Chúng ta phải cùng nhau, trở thành một nhóm, có nghe thấy không, ánh sáng của em." .Tác giả gốc: @早睡大业今天成功了吗https://m.weibo.cn/7216906401/4630439295713353Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả xin đừng mang đi bất cứ đâu.…

[Trans][ChanBaek]  Sweeter than Chocolate🍫

[Trans][ChanBaek] Sweeter than Chocolate🍫

317 22 2

Title: Sweeter than Chocolate - Ngọt Hơn Cả SocolaAuthor: mysehuniverseLink gốc: https://archiveofourown.org/works/12049800Translation by Me.Baekhyun bị đau răng và cậu thực sự không thích mấy cái hậu quả sau đó. |BẢN TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|Permission:https://imgur.com/gallery/Chb9L…

[oneshot][trans]Trái đất gọi Taeyeon|Taeny|
[yoonhong] [trans] một cốc sữa ấm, bánh quy và một buổi trò chuyện thâu đêm

[yoonhong] [trans] một cốc sữa ấm, bánh quy và một buổi trò chuyện thâu đêm

382 37 1

Việc ngừng nhìn thấy một người mà ta đã quen gặp mỗi ngày gần như giống với việc nói lời tạm biệt, dù ta biết chắc chắn rằng người đó sẽ quay trở lại bên cạnh mình. Sau bữa tối chia tay đầy cảm xúc do các thành viên tổ chức, Jeonghan và Joshua giờ đây ngồi đối diện nhau, trước mặt là hai cốc sữa ấm, vài chiếc bánh quy, và những cảm xúc lẫn lộn đang được bày ra trên bàn......(c): https://archiveofourown.org/works/59304103 (A Warm Cup of Milk, Cookies, and Late Night Conversations) - yoon_shuji…

[Stony/TransFic] Et Invenies Requiem Nocte

[Stony/TransFic] Et Invenies Requiem Nocte

3,411 231 3

Một cái kết khác cho CW. Tình trạng bản gốc: 2/2Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP.Link gốc: https://archiveofourown.org/series/466549…

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Hạnh phúc

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Hạnh phúc

1,980 20 1

Người dịch: Joe Nguyễn + Won Jeong YiBiên tập: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The bliss”. Lần trước Ad đã viết truyện về giai đoạn lễ trao giải SBS Awards rồi. Và đây là truyện khác mà tác giả wwolyo cũng viết về nó sau cái ngày tấm hình thân mật bị tung ra. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

[HOÀN] Autumn Yêu Dấu

[HOÀN] Autumn Yêu Dấu

1,674 307 60

[Dịch bởi Thunderstorm Translation Team] Autumn Yêu Dấu Tác giả: stringofmoments Nhóm dịch: Thunderstorm (facebook.com/Pastelxduck) === ❝Autumn yêu dấu, Anh nghĩ em phải biết rằng em chính là tình yêu đầu tiên cũng như duy nhất của anh. Xin em đừng bao giờ quên điều này. Mãi yêu em, August❞ Sau một chuỗi những sự kiện không hay, August phải nhập viện. Lúc cậu nhận ra cậu sẽ bị mắc kẹt tại nơi này lâu hơn đã tưởng, cậu bắt đầu viết những lá thư cho Autumn, hy vọng rằng ít ra vẫn có một người trên thế giới này quan tâm đến cậu. === TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. Các trang re-up vui lòng copy chính xác tất cả nội dung của bản dịch cũng như phần giới thiệu truyện, tuyệt đối không được xóa phần link facebook team ghi trong ngoặc phía trên sau tên team cũng như phần note phía bên dưới này. Vui lòng tôn trọng công sức dịch giả của chúng tôi. Nếu không chúng tôi sẽ buộc các bạn phải gỡ xuống và tên các bạn sẽ vào blacklist.…

[vtrans] the whole world is different from yesterday
[ social media trans ] kooktae • crush's breadcheeks

[ social media trans ] kooktae • crush's breadcheeks

892 85 2

taehyung đã bỏ quên sổ ghi chú của mình ở quán cà phê...…

[MarkRen][Oneshot/Trans] Một trăm phần trăm yêu em

[MarkRen][Oneshot/Trans] Một trăm phần trăm yêu em

552 64 1

Tác giả: 自产粮少女Dịch: GrApeNguồn: lofter Giảng viên Lý x Sinh viên Jun Chênh lệch tuổi tác khoảng 8 tuổi…

(Trans) (Fyoya/Dachuu)  the middle seat

(Trans) (Fyoya/Dachuu) the middle seat

896 77 2

Tên tác phẩm: the middle seat (https://archiveofourown.org/works/44802499)Tác giả: setosdarkness (https://archiveofourown.org/users/setosdarkness/pseuds/setosdarkness)Dịch: Sữa - More and more milkLink wordpress: https://moreandmoremilk.wordpress.com/2024/04/29/fyoya-dachuu-the-middle-seat/Summary:"Ôi, đéo phải đấy chứ..." anh nói ngay khi nhận ra những người ngồi cạnh mình là ai trên chuyến bay trở về sân bay Narita này. "Mình đã làm cái quỷ gì mà xui đến mức phải mắc kẹt với không chỉ một, mà là hai thằng khốn nạn chớ?"[hay còn là: Trên chuyến bay trở về nhà, Chuuya mắc kẹt ở ghế giữa ngay cạnh một tên cộng sự cũ và một tên cộng sự cũ khác.]Lời người dịch:[29.04.2024]Chúc mừng sinh nhật Nakahara Chuuya!!! Thực sự là chẳng biết phải nói gì, vì tui không có văn vở hay cầu kì gì được, chỉ biết chúc anh bé mãi tỏa sáng như mặt trời, vậy thôi.Thanks to the person who wrote this fic for creating such a perfect story and for your quick reply.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi đâu hết!!Nhớ vào thả kudos nhe, hong cần lập tài khoản hay gì đâu:33…

sweet nothing-gravitates[Trans]

sweet nothing-gravitates[Trans]

234 20 1

Bakugo Katsuki/Midoriya IzukuBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả! Link gốc: https://archiveofourown.org/works/42786246…