Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,536 Truyện
[EDIT] [ZEGEN] Nightingale

[EDIT] [ZEGEN] Nightingale

766 43 1

Tác giả: Astral_noireTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

| trans - doker | who's the flower?

| trans - doker | who's the flower?

667 83 1

author: @Watercup_p;translator/beta: @blaueAugen_;ao3: https://archiveofourown.org/works/64223512lowercase;…

[Yohaji | Taigaku | Dịch] 千年 - Thiên niên kỷ

[Yohaji | Taigaku | Dịch] 千年 - Thiên niên kỷ

434 60 1

"Suzaku, tôi thích anh.""...Hả? Thích á?""Chỉ vậy thôi."Nói xong, Douman biến mất trước mắt Suzaku."Ê khoan, đợi chút!!"…

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

[BHTT][Edit] Sửu Cô Nương - Dạ Chi Mạc Vấn

14,564 801 41

Tên gốc: 丑姑娘Tác giả: Dạ Chi Mạc Vấn - 夜之莫问Thể loại: Bách hợp, nguyên sang, xuyên không, cổ đại, ngược luyến.Tình trạng bản raw: 68 chương và 1 phiên ngoại.Tình trạng bản edit: HoànTranslate: Google, QTEditor: Wind----------Văn án: Bề ngoài rất quan trọng sao?? Bất kể ở nơi nào đều giống nhau sao?…

[DROP] Tokyo Revengers Imagines (Vietnamese Translation)

[DROP] Tokyo Revengers Imagines (Vietnamese Translation)

714 71 9

Credit to: Tokyo Revengers Imagines - iig0reph0bicc (instagram: @iig0rewh0re)Đây là fanfic của một author mà mình đã xin phép được chuyển ngữ từ Anh sang Việt.Tất cả nội dung thuộc về author và mình chỉ phụ trách phần trans. Vui lòng không reup khi chưa có sự cho phép của mình và author.Trong bản dịch của mình nếu có bất cứ lỗi chính tả, từ dịch chưa sát bản gốc hoặc bị cấn thì các bạn cứ góp ý thoải mái để mình chỉnh sửa nhé. Mong mọi người sẽ enjoy tác phẩm mà mình rất tâm đắc này.#3 translation#3 reader×character#348 tokyorevengers…

trans | two secrets | markhyuck

trans | two secrets | markhyuck

18,840 1,648 18

donghyuck và mark là bạn thân và hai người không hề giấu giếm nhau điều gì.ngoại trừ 2 bí mật mà donghyuck đã giấu mark. __________©️ chaeuwutranslated by: @mljwis⚠️ bản dịch không chính xác 100%🚫 vùng có lowercase❗Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả🥀🖤.…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

4,728 515 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…

[ChanBaek][Trans Fic] I'm not following you!

[ChanBaek][Trans Fic] I'm not following you!

940 92 7

~~ Tôi rất thích fic này~…

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

130 19 1

Xuân - YaBo (AK x Bá Viễn)Author: 我想要每天都喝奶茶 (Tôi muốn uống trà sữa mỗi ngày)Translate: De Juinn🔖 Sinh Viên Đại Học Kiêm Rapper x Giáo Viên Vũ Đạo❗️PG13, OOC❗️Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[EDIT] [UMMO] Birthday gift

[EDIT] [UMMO] Birthday gift

420 31 1

Tác giả: keriiyuuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [UMMO] Kiss (me thru the phone)

[EDIT] [UMMO] Kiss (me thru the phone)

426 47 1

Tác giả: keriiyuuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [CHORAN] Just a kiss

[EDIT] [CHORAN] Just a kiss

1,599 89 1

Tác giả: Ameise3totTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Hi Trừng/R18]  Dung nhan tựa ngọc

[Hi Trừng/R18] Dung nhan tựa ngọc

496 22 1

Fandom: Ma đạo tổ sưShipdom: Lam Hi Thần ( Lam Hoán) x Giang Vãn Ngâm ( Giang Trừng)Writer: missblack0222 (ao3)Translator: Alexis Andrea(bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.)…

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

1,161 139 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: chris thường lo lắng về các cậu bé của mình. đặc biệt là với felix lee.…

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

110 12 2

By @/miltonicsimile on AO3.Trans: KhỉBeta: LamCover designer: LamWordcount: 4000+Translated with author's permission. DO NOT TAKE OUT!…

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

1,131 182 1

Oh to be in love. What does it feel like? Translator: KtotheBin Written by: @ksnvinylSource: AO3…

[Dramione - Drabble] I'm yours

[Dramione - Drabble] I'm yours

1,579 87 2

Author: LeilahMoonTranslator: GraceRate: TOriginal work: https://archiveofourown.org/works/29404818Summary: Trực giác của Harry Potter đang tê lên rần rần…

[Trans][HanLix][StrayKids] For now, always

[Trans][HanLix][StrayKids] For now, always

925 120 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:Felix có những cảm xúc lộn xộn và cậu tìm đến Jisung để cảm thấy tốt hơn…

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

1,447 13 2

Title: Khi kém tắm gặp kém tắm Base on the original novel of HeYan/赫砚 - 差劲和差劲的简单相加Converter: Wuwangwo/勿忘我Translator: Oải hương tímParings: YoonJaeDisclaimer: DBSG belongs to DBSGRating: PG15Status: finished…

【OhmNanon】Không có kết thúc

【OhmNanon】Không có kết thúc

1,971 180 1

Tên gốc: [OhmNanon]无终Tác giả: 桃色惊诧Translator: QT - GGLEditor: LynĐộ dài: 1 chương Truyện chưa xin per, vui lòng không mang ra khỏi Wattpad này. "Nó chỉ coi mình là bạn." Nanon nghĩ…