còn lại điều gì.
[suicide] sau cái chết của em?…
[suicide] sau cái chết của em?…
[angst] đồ độc ác.…
[mafia] dẫu biết là vực thẳm muôn trùng, tôi vẫn nguyện đắm mình.…
[slice of life] ta mất em, mất cả một đời.…
tên gốc: the ghost of her past (and one in her apartment).tác giả gốc: honeyejinguồn: https://archiveofourown.org/works/27178310?view_adult=truedịch giả: fytskyzrcặp đôi: hwang yeji/choi jisu (lia)tình trạng: đang trong quá trình xin permission nhưng chưa có phản hồi.note: đây là một tác phẩm thực sự hay (với mình) và có những đoạn chỉ hay nếu đọc bằng ngôn ngữ gốc. mình không chắc là mình có thể dịch được với tinh thần tác phẩm gốc không nhưng mình sẽ cố gắng hết sức.tóm tắt:Jisu chết rồi. Nhưng cũng là Jisu giờ đây đang ngồi trên chiếc ghế dài, và lướt điện thoại ngay trong tầm mắt của Yeji.Chiếc cốc thuỷ tinh tuột khỏi tay, tan tành thành hàng triệu mảnh vụn vỡ, nước bắn tung toé khắp nơi. Jisu biến mất.Yeji cuộn người rồi sụt sùi. Cô ngồi trên những mảnh vỡ, để nước thấm ướt đẫm chiếc quần jeans, và khóc.…
tên gốc: and when you go away (i still see you)tác giả gốc: PariThePlatypusnguồn: https://archiveofourown.org/works/56450017dịch giả: fytskyzrcặp đôi: tomioka giyuu/kochou shinobutình trạng: bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.tóm tắt:Giyuu nhìn lại rất nhiều điều sau trận chiến cuối cùng. Trong số đó, có cả cái chết của Kochou Shinobu.Hoặc chỉ đơn giản là, một vài phân đoạn nhỏ nhặt trong cuộc sống của Tomioka sau khi Chúa Quỷ Muzan bị tiêu diệt.…