BTS - HỘI THANH NIÊN SỐNG LẦY (PART 1)
Hãy đảm bảo bạn không phải lượm răng trong khi đang đọc fic =]]]]]] P/S: CMT vs VOTE cho mị na *mắt cún con* =]]]…
fic chỉ dành cho bạn bè của mình tks
làm ơn hãy click back nếu bạn đã lỡ ấn vào fic này
vì bạn xui lắm mới thấy được nó:)
Hãy đảm bảo bạn không phải lượm răng trong khi đang đọc fic =]]]]]] P/S: CMT vs VOTE cho mị na *mắt cún con* =]]]…
Tác phẩm: Tù Điểu (Chim trong lồng)Tác giả: Bạch Lộ Vi YếnTình trạng bản raw: 162 chương + 2 phiên ngoạiTình trạng edit: đều đặn 1 chương/1 ngàyThể loại: Bách hợp, hiện đại, tình hữu độc chung, nhân duyên gặp gỡ, cường cường liên hợp, trinh thám phá án, HE,....Nhân vật chính: Kiều Ỷ Hạ x Lộ Tây TránNhân vật phụ: Hạ Lan Thu Bạch, Lam Tuyết Ngô, Mạnh Lưu Sâm, Bạch Anh, Thạch Vi, Thương Lục,....Editor: Phong LạcVui lòng không re-up ở bất kì đâu trước khi có sự đồng ý của Editor…
Hán Việt: Song Tính Mãnh Nam Bị Thao Tới Mang Thai (双性猛男被肏到怀孕)Tác giả: Lông Mày Rậm (粗眉毛)Thể loại: SONG TÍNH, sản nhũ, sinh tử, cao H, minh tinh, ngựa đực, có tình tiết hạ dược (bị bỏ thuốc), quân bỉ, vừa yêu vừa ghét."Quân bỉ": ở đây chỉ những người lưu manh trong quân đội.Tình Trạng: 103 chương + 2 Phiên ngoại Tình Trạng edit: Hoàn Nguồn raw: Lụm nhặt trên trang stboy.net bên Tung Của*LƯU Ý: - Không chắc là dịch chuẩn 100% nhưng ít nhất cũng tầm 80%- Lời của editor sẽ in nghiêng, còn lại là của tác giả- Truyện chủ yếu là H, không khuyến khích mang não khi đọc- Ngôn từ Thô Tục, CẨN THẬN KHI NHẢY HỐ- Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU!!!…
Tên Hán Việt: Võng luyến phiên xa hiện tràngTác giả: Bất Hảo Cật Đích Nhu Mễ Tống (Bánh Gạo Nếp Không Ngon)Tình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản edit: Hoàn thành truyện chính (23/7/2022), tạm thời không còn ngoại truyện nào khác.Nguồn raw: DuFengYuTags: Hiện đại, Cao H, Hài hước, Song tính, Mỹ nhân thụ, Võng du, 1x1, Song khiết,...Toi thề toi hứa toi bảo đảm đây sẽ là cái truyện hạc-cor nhất trong cái nhà này từ trước tới giờ.Nên là CẤM 🚫 CẤM 🚫 CẤM 🚫 CÁC BẠN NHỎ 🔞🔞 VÀ ĐẶC BIỆT LÀ CÁC BẠN KHÔNG SẴN SÀNG CHO NGÔN TỪ THÔ TỤC, TÌNH TIẾT THÁCH THỨC TAM QUAN.NHẮC LẠI LÀ NGÔN-TỪ-THÔ-TỤC NHÉ. KHÔNG CHẤP NHẬN ĐƯỢC XIN ĐỪNG CLICK VÀO ĐỂ RỒI BỊ SỐC.…
🍀Tên truyện: Nhật kí phấn đấu của mẹ phản diện🍀Hán việt: Vai ác mụ mụ phấn đấu sử [Xuyên thư]🍀Tác giả: da Thanh Oa🍀Thể loại: Ngôn tình, 1x1, Hiện đại , HE , Ngọt sủng , Hệ thống , Xuyên sách , Nuôi con , Hài hước. 🍀Tình trạng: Xong (122 chương - gồm 116 chương chính văn và 6 ngoại truyện)🍀Nguồn: Wikidich + Tấn Giang + 9itan🍀Editor: Cá Voi Xanh🍀Bìa : @Cavoihatxi_68 | ChibairuTeam🍂Ngày đào hố: 5/4/2020Ngày lấp hố: 30/8/2021 🍂*Note* 1. 100% Ngọt + Hài2.Nam chính là chồng trước của nguyên thân, đã có với nguyên thân 2 đứa nhóc. Nếu bạn nào dị ứng với tình tiết như thế này, vui lòng CLICK BACK.3. Truyện thiên về đề tài gia đình, nuôi con. Tuyến tình cảm của cặp chính đương nhiên là có, nhưng sẽ phát triển ở nửa cuối truyện.4.Truyện này cùng một hệ liệt với bộ "Nữ phụ chia tay hằng ngày" .Từ truyện có thể rút ra một số triết lý sống và cách dạy con nữa đấy. 5.Đây là bộ truyện đầu tay trong sự nghiệp edit của mình, nếu có sai sót về mặt từ vựng hay ngữ pháp,mọi người cứ comment thoải mái để mình sửa nhé ° ͜ʖ ͡ - ✧Hoan nghênh mọi người lọt hố.͡° ͜ʖ ͡ -…
Tất tần tật ảnh về Kimetsu , có dịch và bản gốc ( có BL:))…
Tên truyện: Thèm Muốn (EABO)/ Desire the SeriesTác giả: Lộng Giản Tiểu HàoEditor: Gấu GầyBộ này đang quay thành phim đấy các bác, em sẽ cố gắng edit hoàn trước khi phim chiếu.…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…