Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tác giả: Crystal Gillmie Ảnh: designed by Crystal Gillmie (ảnh gốc thuộc về các tạp chí và các fansite đã chụp nó) Couple: YoonSic (Duẫn Nghiên)
Im YoonA - YoonA Jessica Jung - Jessica
Lưu ý: Mọi chi tiết trong truyện đều là giả tưởng, không hề có thật. Truyện được viết trên tinh thần giải trí, không hề mang mục đích chính trị, kinh doanh hay nhắm tới cá nhân, tổ chức nào. Truyện được viết trên suy nghĩ và góc nhìn nhận vấn đề của từng nhân vật. Tính cách của nhân vật là do tác giả viết, không hề có thật.
Truyện viết trong lúc tác giả không ổn về mặt tinh thần nên có sơ suất mong các bạn bỏ qua. Hoàn cảnh truyện ra đời là vì do tác giả bị bạn bè học Quản trị kinh doanh đầu độc.
Vì tác giả không rành kinh doanh lắm nên không chơi bắt bẻ. Truyện có mượn một số chi tiết của phim kinh dị The Boy và Annabelle. Truyện lấy cảm hứng sau khi tác giả đọc ngôn tình, bách hợp và một số câu nói bên Weibo được dịch bởi Mạc Y Phi
Tên fic: Hệ thống trả thù của nam phụ Tên cũ: Nam phụ sát thủTác giả: Shin_Vernon (aka Shin ^^)Tình trạng: Hoàn thànhThể loại: đam mỹ, boyxboy, khoái xuyên, NP, có H, ngọt, sủng, ngược (chút xíu à =]]])CP: AllKook ( Kim TaeHyung, Min YoonGi,Kim SeokJin, Kim NamJoon, Park Jimin, Jung HoSeok x Jeon JungKook)Phần 1: Nam phụ hắc hóa (AllKook) (Hoàn)Phần 2: Tang thi xin thỉnh tránh xa (YoonKook) (Hoàn)Phần 3: Ta là cha của thần (JiKook) (Hoàn)Phần 4: Mắt âm dương (HopeKook) (Hoàn)Phần 5: Thế giới phụ - Ảnh đế "thịt" fan nhỏ (VKook) (Hoàn)Phần 6: Vợ 'nhặt' của thiếu tướng (NamKook) (Hoàn)Phần 7: Sổ tay nuôi dưỡng sói (JinKook) (Hoàn)Start: 4/5/2017End: 15/9/2021…
Tên truyện: CỰ TINH VẤN ĐỈNHTác giả : Mạc Thần HoanThể loại : Cường cường, trọng sinh, giới giải trí, tình hữu độc chung, phúc hắc độc miệng lạnh lùng mạnh mẽ công × thông minh thanh lãnh tiến tới siêu sao thụ, HETình trạng bản gốc: 165 chương + 12 phiên ngoạiEditor : Socola chấm nước mắmNguồn : Hạ Nguyệthttps://booluyyly.wordpress.com/2017/05/14/cu-tinh-van-dinh-mac-than-hoan/VĂN ÁNĐời trước là siêu cấp siêu sao xưng bá thế giới, đời này là quý thiếu phản nghịch bại gia chán nản.Đối mặt chú thím một lòng mưu đoạt gia sản, đám bạn bè xấu chỉ biết sống phóng túng...Dung Hủ: Không bạo phát trong trầm mặc, thì sẽ diệt vong trong trầm mặc!Từ tiểu minh tinh hạng ba đi lên, tự lực cánh sinh, leo lên vương tọa lần nữa, quét ngang giới giải trí, mưu đồ giành lấy đỉnh cao!Lần thứ nhất gặp mặt --Dung Hủ: Xin chào, tôi tên Dung Hủ, lần đầu gặp gỡ, xin chỉ giáo thêm.Tần Trình: ! ! ! (... Mama, cậu ấy thật đáng yêu con thật muốn ngủ với cậu ấy!)----------------Mình đem truyện sang đây để thuận lợi cho việc đọc offline, chưa có sự đồng ý của editor, nếu editor có yêu cầu mình sẽ gỡ xuống ngay lập tức!❤…
Trúc mã của tôi là tra công Tác giả: Tam tam nươngĐô thị tình duyên, hào môn thế gia, tình hữu độc chung, gương vỡ lại lànhKeyword: Nhân vật chính: Diệp Khai, Trần Hựu Hàm ┃ vai phụ: Các bạn học, ba mẹ đôi bên ┃ ngoài ra:Tóm tắt trong 1 câu: Hiện trường truy thê hỏa táng tràng của lão lang cẩu.…
Văn Án:Niên Kiều: "Cô tiếp cận tôi đến cùng vì mục đích gì?"Đinh Tư Sổ: "Tôi quay lại để phản công !"Sau khi xuất ngũ, Đinh Tư Sổ dấn thân vào sự nghiệp của một vệ sĩ, lại vô tình bắt gặp bóng dáng Niên Kiều. Sặc. . . Đây không phải người đêm đó đã. . .…
Tác Giả : Cửu Trọng ĐiệnNguồn : Hằng TỷGIỚI THIỆUĐây là lịch sử trưởng thành của một người xuyên qua thành con chồn nhỏ, đồng thời, cũng là lịch sử một thế hệ đế vương nuôi dưỡng động vật thành phi tử. Hắn, là hoàng đế hô mưa gọi gió. Tàn nhẫn quyết đoán, lạnh lùng vô tình, làm người ta nghe tin đã sợ mất mật. Thế nhưng một nam nhân vô cùng tàn nhẫn như vậy, lại nuôi một con sủng vật. . . Lại cực kì yêu thích, nuông chiều vô hạn với sủng vật. Trích đoạn thứ nhất: Thái giám vội vã chạy vào, thở không ra hơi, bẩm báo nói: "Bệ hạ, con Vân Chồn nhảy vào Thanh Nguyên trì, bắt một con cá Phượng Kim Lân, chạy đi hướng phòng bếp rồi." An Hoằng Hàn đang xử lý công việc, cũng không ngẩng đầu lên, "Nếu nó thích ăn, truyền lệnh cho Luật Vân quốc, để cho bọn họ lại đưa một đàn cá tới đây." Thái giám trợn mắt há hốc mồm, sững sờ ngay tại chỗ, cá Phượng Kim Lân trị giá ngàn vàng, cả Thanh Nguyên trì cũng khoảng chừng hai mươi con. Mà bệ hạ không chỉ dung túng con chồn nhỏ tùy ý làm càn vì hành động bắt mồi, còn muốn lấy loài cá quý hiếm như vậy làm thức ăn cho con chồn nhỏ. 【 con chồn nhỏ chắc chắn sẽ có ngày tu luyện thành người, hãy xem lúc đó một bậc đế vương sẽ làm ra phản ứng gì. . . 】 3 nguyên tắc nuôi thú: Thứ nhất, cho nó ăn no bụng, nói ra cho oai là: Nắm được dạ dày của nó. Thứ hai, phải có tính nhẫn nại, có câu nói, Dục tốc bất đạt Thứ ba, tự mình dạy dỗ, không mượn tay người khác, hay nói cách khác, phải khiến nó biết được. . . . . . nó thuộc sở hữu của người nào. 3 ưu thế lớn…
Tên gốc: 霸总前夫说我是黑莲花Tác giả: Bắc Túy Thập Ngư - 北醉十渔Editor: Lạc Y YRaw: shubao, dahexsThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Hào môn thế gia, Ngược luyến, Giới giải trí, Tra công tiện thụ, 1×1Số chương: 265Tình trạng edit: Đã hoàn 📌Lưu ý- Mong mọi người không mang truyện đi nơi khác, nếu có làm audio dựa trên bản edit của tôi xin hãy báo trước một tiếng và làm ơn ghi nguồn, đây là sự tôn trọng tối thiểu với editor đấy ạ. - Truyện không làm vì mục đích thương mại và chỉ đăng trên Wattpad, WordPress và inkitt của Lạc Y Y- Đây là bộ truyện đầu tay của tôi nên còn nhiều thiếu sót, mong được giúp đỡ.- Nếu không yêu xin đừng buông lời cay đắng, thân ái 🥰…
Tác giả: Hoàng Bạo Tả ThủNguồn convert: JWEdit: ViviThể loại: Cao H, NPConvert đã hoàn.Văn án của tác giả:Hôn lễ của bạn thân, chú rể là phi công và nhóm bạn của chú rể, kết thúc NPChú ý của editor:Nữ9 Cố Viện là một cô nàng phóng túng, dâm đãng, hễ thích là làm, không câu nệ tiểu tiết. ⛔ Đây là truyện SẮC SẮC SẮC!!! Điều quan trọng phải nhắc 3 lần. Đa số chương nào cũng có thịt. Khi đọc truyện sắc yêu cầu đừng mang tam quan vào rồi phán như đúng rồi. Cảm thấy không hợp thì tự động đi ra ạ. Cảm ơn rất nhiều!⚠ Truyện ta edit dựa hoàn toàn vào bản convert, ko phải bản gốc tiếng Trung. Cho nên có đôi khi sẽ không hoàn toàn chính xác với ngữ nghĩa vốn có của tác giả.…