Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Au: 11220615Translator: HêuBeta Reader: #menotreal + Chái DừaRating: 18+Pairing: Soonyoung + Jihoon Summary: "Tôi không muốn thứ gì, ý tôi là bất kỳ thứ gì, tràn lan trên mạng xã hội về việc cậu ngủ với một người mờ nhạt.""Nhưng lần cuối tôi kiểm tra, cậu không phải là một người mờ nhạt, Jihoon-ah."Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3rkpgp5…
Title/Tên: Patience (Kiên nhẫn)Author/Tác giả: Simon's flowerTranslator/Dịch: Lanh VanRating/Phân loại: KPairing/Cặp đôi: Harmony (Harry/Hermione)Genre/Thể loại: tình cảm, dễ thương, fic ngắnTình trạng: Hoàn thành.Summary/Tóm tắt: Giáng Sinh sắp đến, Hermione có chuyện muốn nói với ông xã của mình nhưng...*THIS WORK IS UNDER PERMISSION *…
Author: SleepyLuna_angstyRating: 16+Pairing: Mun JunHwi X Seo MyunghoSummary:"Em đã muốn anh đưa em đến bảo tàng và rồi âu yếm em"."Nhưng em à, họ bảo không được chạm vào các kiệt tác ở đây.""Chà, phải có ai đó đặt các tác phẩm nghệ thuật lên tường chứ nhỉ?"Đúng vậy, chúng ta sẽ thử kịch bản này.Translator: HêuBeta reader: #menotreal & ElhainBản dịch từ AO3 đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3mhfXUe…
Các nhân vật thuộc quyền sở hữu của Artist yugogeer12, xin đừng mang đi khi chưa có sự đồng ý của Artist hoặc Translator.Link Artist: https://yugogeer12.tumblr.com/Link truyện: https://yugogeer12.tumblr.com/tagged/Epictalecomic…
Mô tả truyện :Có những giấc mơ chân thật đến mức khiến người ta không muốn tỉnh dậy.Nhưng nếu tỉnh lại, liệu em có còn nhớ anh không...?Warning:- angst, buồn-Nhân vật thuộc về tác giả gốc, fic chỉ mang tính chất phi lợi nhuậnVui lòng không reup dưới mọi hình thức.…
Tên gốc: 爱你,我只能藏在心底Tên Hán Việt: Ái nhĩ, ngã chích năng tàng tại tâm đếTên Việt: Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòngTình trạng: 9 chương chính vănTác giả: Phong Thương Nguyệt DạTranslator: Nguyệt NguyệtThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, Tình cảm, SE, Thị giác nữ chủ.Văn án:"Em từ trước đến nay đều không hối hận khi gặp một người là anh vào trời mưa hôm đó.""Cảm ơn anh, xin lỗi anh.""Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòng."Một câu giới thiệu: Yêu anh, em chỉ có thể giấu trong đáy lòngLập ý: Muốn hận một người, phải buông tha cho chính mình…
Tổng hợp các oneshots được dịch. Truyện dịch chưa được sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác.2 chapter đầu là của tác giả foxxxanna, còn lại là của đại thần officallesbeean. Translator: _Seivert_…
England nhớ về cuộc hôn nhân của mình với Spain năm 1554, cùng với nhiều điều khác.Dịch từ fic "Sometimes I wonder if..." của tác giả SallyK trên AO3, bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Xin đừng repost.…
Tác giả: 精分与小透明Trans by Diệp HuyềnThể loại: ABO, sinh tử văn, hiện đại, hài nhiều, ngược xíu xiuTình trạng: Hoàn (41 chương chính văn + 1 phiên ngoại nho nhỏ)Nhân vật: Đại thiếu gia xã hội đen - Alpha Vương Nhất Bác x Cảnh sát ớt cay nhiệt huyết - Omega Tiêu Chiến*** Lưu ý:- Fic là sản phẩm tưởng tượng, tự sáng tác của tác giả, không liên quan đến người thật, vui lòng không áp đặt lên người thật- Bản dịch đã được tác giả cho phép, bản dịch của fic này thuộc bản quyền của mình, chỉ được đăng tại tài khoản: Wordpress: diephuyen202.wordpress.com; Wattpad: diephuyen202; Facebook: Tư Mộng Nhất Sinh - 思梦一生- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác, không reup, không copy, không chỉnh sửa, không chuyển ver.- Xin hãy tôn trọng translator!Cảm ơn,Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ^^…
Hán Việt: Na cá sáo trứ đao nam xác tử đích mộng bức thẩm thẩm [ tổng ]Tác giả: Thiên Cơ Toán TẫnThể loại: Diễn sinh, Không CP, Cổ đại , HE , Tình cảm , Võng du , Manga anime , Huyền huyễn , Báo thù , Xuyên việt , Lịch sử , Nhẹ nhàng , Hoán đổi linh hồn , Trò chơi , Ngược tra , Đao kiếm loạn vũ , Nam chủHiện tại xuyên qua đã không phải cái gì mới mẻ sự, vô số các tiền bối thậm chí còn tổng kết xuyên qua những việc cần chú ý 23 sự.Nhưng bọn hắn chưa nói, như thế nào đỉnh một cái đao nam thân xác xen lẫn trong mỗ hắc rớt bổn hoàn a!Hư rớt bổn hoàn còn không tính, chung quanh đồng sự còn cũng đều hư rớt!Từ thẩm thẩm một sớm trở thành trò chơi nhân vật, người xuyên việt có câu MMP nhất định phải nói!Đọc phải biết:1. Nhị thiết đông đảo, tự mình cảm giác, trừ bỏ nhân vật ngoại hình, cùng trò chơi đã cơ bản không quan hệ...... ( tang thương mặt yên )2. Tô, tô, tô, tô, tô! Áng văn này không tô vai chính sống không nổi!3. Đao đao nhóm giá trị quan có tham khảo Nhật Bản Chiến quốc thời đại võ sĩ giai tầng, võ sĩ đạo, khả năng cùng bình thường đồng nghiệp thẩm thẩm thường thức không giống nhau.4. Tất cả mọi người đều là hảo hài tử, thỉnh đối xử tử tế bọn họ.5. Toàn văn tồn cảo trung, lưu cái cất chứa bái.Tag: Linh hồn thay đổiTrò chơi võng duBáo thù ngược traTrưởng thànhTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Người xuyên việt ┃ vai phụ: Đao nam, nửa yêu cẩu cẩu, yêu quái thiếu gia, năm nguyên thần, mỗ cơ hữu trướng từ từ...... ┃ cái khác: Hắc hóa ta đao, tổng mạnLink: http://dichtienghoa.com/translate/www.ggdown.…
"No matter where you are, or what you're doing, or who you're with, it doesn't matter, it doesn't change it, I have and I always will, honestly, truly, completely love you."_love, rosie_ Original author: @hanniesmilk…
inspired by a taylor's song. better to listen to the song "my tears ricochet" while read this story...vietnamese lyrics translate by me and ngan amber on tik tok...warning: read this if you want to cry…
Thế giới chuẩn bị đi tới hồi kết thúc, và Jeonghan đang ở cùng với Mingyu thay vì người khác. Mingyu có thể không phải người anh thực sự muốn, nhưng hắn là người anh có được. Vậy cũng tính là một điều gì đó, phải không?viết bởi @seokmin_liker (AO3)dựa trên tác phẩm gốc của @moonlitmelodiesdịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !! !! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!…
khi Taehyung ghen với cậu đồng nghiệp Jeongguk của mình.written by unknown (mình bị lạc mất thông tin author mất rồi, mng thông cảm nha TT, nếu ai có thông tin của tác giả thì báo mình để mình edit nha.) translation by #25.bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ nơi nào mà không có sự cho phép, cảm ơn vì đã đọc và chúc một ngày tốt lành!this translation hasn't had the permission from the author, so please don't take this to anywhere else w/out permission, thank you for reading and have a good day!…