Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Đối với hai người thích đọc, từ ngữ có vẻ phức tạp.___________________Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không mang đi nơi khácTác giả: Vivalavivi (Ao3)Link Ao3: https://archiveofourown.org/users/Vivalavivi/pseuds/VivalaviviLink fic: https://archiveofourown.org/works/45162358/chapters/113611456Mong mọi người vào link để ủng hộ công sức của chính chủ…
chuyện về ác quỷ beomgyu, vốn đã phát ngấy chốn địa ngục, quyết định trốn đến nhân gian và gặp được taehyun, người xinh đẹp đến mức hắn tin rằng em là một thiên thần được cha hắn phái xuống để lôi hắn trở về địa ngục. thế nên hắn tìm mọi cách để 'đuổi' em thiên thần quay về, nhưng vẫn phải thừa nhận rằng em ấy, con mẹ nó, xinh yêu chết tim hắn rồi........Bản gốc thuộc về flowersofbeom (ao3). Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/41915724Cre cover: pngtree (https://pin.it/2ZjxzdM)…
Isagi Yoichi đã không bị bệnh trong một thời gian dài, và luôn tự hào về sức khỏe tốt của mình. Vì vậy, khi một căn bệnh do virus bắt đầu lây lan khắp Blue Lock giữa toà nhà, cậu ấy rất vui lòng giúp đỡ những người bạn và đồng đội bị ảnh hưởng của mình để họ có thể khỏe mạnh trở lại.Và trong khi những nỗ lực của cậu được ghi nhận, thì chỉ là vấn đề thời gian trước khi căn bệnh cũng tấn công cậu - bất kể cậu cố gắng thế nào để nó không xảy ra. Nhưng đó là một điều tốt, vì những người xung quanh cậu rất vui lòng giúp đỡ cậu. Và Isagi thấy mình không thiếu những người sẵn đảm bảo cho đến khi cậu khoẻ lại. Chính văn:Viết truyện: 21/2/2024Hoàn thành: 25/2/2024Bản dịch:Được dịch: 26/8/2024Hoàn thành:???⚠️🚨 Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác xin cảm ơn.link: https://archiveofourown.org/users/sylphid187/pseuds/sylphid187…
"Chỉ cần thừa nhận là em thích nụ hôn của anh, thì sau này anh sẽ cho phép em hôn anh bất cứ nơi nào, bất cứ lúc nào " Beomgyu cười toe toét, Taehyun im lặng suy ngẫm vài giây, cậu không muốn thừa nhận điều đó chút nào.Beomgyu nhanh chóng hôn chụt một cái và thế là đủ để đánh bại Kang Taehyun :))✨ Dịch chưa có sự cho phép, đừng mang đi đâu hết.✨ Taegyu ft. Soojun✨ Nguồn : https://archiveofourown(.)org/works/34232458?fbclid=IwAR1NQVOl4A5vWXZCW10wuCQSoynnnEgyU18vSbYQ8Zohan0ivZLDgYgVLio&view_adult=true…
https://archiveofourown.org/works/38542393/chapters/96336802Nội dung: Về câu truyện tềnh iu đường trộn thủy tinh của cặp đôi này ( ;∀;)Có sinh tử (tư thiết)Xin mời đọc để biết thêm nội dung ( ̄ω ̄)…
Nguồn: https://archiveofourown.org/works/12402753 - Once I was seven years old (will I think the world is cold)Bản gốc Tiếng Anh của tác giả oathsworn (onelastchance), được đăng tải trên trang web ArchiveOfOurOwn ngày 18/10/2017.Nhân vật: Kim Jongin, Kang Beomhyun, Jang Gyeonghwan, Lee Jaewan, Bae Junsik, Hong Mingi, Park Sangmyeon...Tóm tắt của tác giả: Jongin nhận ra hắn yêu Beomhyun khi 17 tuổi. Thật không may, 10 năm trước, hắn đã làm Beomhyun đau lòng. Như Junsik sẽ nói, phạm tội thì phải trả giá :vPairing: PraY x GorillA / (phụ) Madlife x Shy.Cảnh báo: omegaverse a.k.a ABO . Ai chưa biết omegaverse là gì thì có thể tìm hiểu trước khi đọc ạ, tuy nhiên thì tác giả cũng nhấn mạnh là trong truyện sẽ không có nhiều chi tiết ABO lắm mà giống như là một chuyện tình của 2 kẻ ngốc hơn.Chuyển ngữ chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/6629581dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu!•le désir trong tiếng pháp, có nghĩa là ham muốn.•80% fic là thịt/thịt vụn không thôi ạ =))))))…
Title: Eye ContactAuthor: dyoityourselfRelationship: Jeon Jungkook x Park JiminSummary: - Jungkook chỉ muốn về nhà để kiểm tra bạn cùng phòng khó hiểu của mình, nhưng thay vào đó, cậu tình cờ gặp tình yêu của đời mình, ít nhất thì, cậu dường như thấy vậy.Link: https://archiveofourown.org/chapters/24483438?show_comments=true&view_full_work=false#comment_169609280Translator: @eirlyzima_Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*do not re-up*…