Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
7 Truyện
THGLL [Novel] (331- End)―[Baek Sam]

THGLL [Novel] (331- End)―[Baek Sam]

5,225 342 52

ĐÂY LÀ BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI, DỊCH VÌ ĐAM MÊ, VÌ MONG MUỐN, NGHIÊM CẤM REUP/ CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC!!!!Hiện tại sẽ chỉ dịch từ chap 331 trở đi (Vì bản Eng free tới chap 330 là dừng rồi)Link bản Eng tới 330: https://mentoltrans.wordpress.com/the-hunters-gonna-lay-low/Trans từ bản raw trên ridibook, ai có khả năng thì vẫn nên mua bản raw trên đó để ủng hộ tác giả: https://ridibooks.com/books/2404036039?from=viewer&series_id=2404004197&parent_category=4150Nếu nổi hứng sẽ trans từ 330 trở lại bằng bản Eng hoặc bằng bản raw nếu toi có đủ point để quy đổi hơn 300 chapQuá trình trans có sự trợ giúp của gg dịchBeta là toiLưu ý là toi chỉ đăng trên con app cam này thôi nhé ^^ (dạo này đag tạo wordpress, khi nào xog sẽ gắn link trên trang cá nhân)Nếu thấy ko vừa ý với bản dịch của toi thì xin mời click back nhé ^^ Toi ko muốn sân nhà mình có mấy từ ngữ ko hợp quy định cộng đồng đâu ^^Sẽ cố gắng dịch sát bản raw nhất và tất nhiên sẽ ko nuốt thoại của nhân vật (Bên m*ttruyen có mấy chap bị nuốt thoại nên toi ớn toi tự lm tự đọc luôn)…

(MamiKyou) Ánh sáng.

(MamiKyou) Ánh sáng.

167 21 1

Mưa vẫn cứ liên tiếp rơi, ánh sáng không còn hiện hữu.Như việc chị thì vẫn cứ ở đây, còn em đã đi thật rồi...…

[Trường Chinh] Câu chuyện của chúng ta

[Trường Chinh] Câu chuyện của chúng ta

8,025 774 23

Tổng hợp đoản văn về cặp Trường Chinh. Thuyền này ít ai chèo quá, nhờ? Nên mình tự viết luôn cho lẹ =))))…

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

13,234 713 44

TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…

Nhật ký, mà cũng chẳng phải nữa

Nhật ký, mà cũng chẳng phải nữa

219 16 7

Lập ra để lưu giữ những suy nghĩ thoáng qua và những ý tưởng không đủ để viết thành một câu chuyện dài. Và cả nhật ký nữa! Nếu bạn không thích những thứ quá khó hiểu và mang nhiều ẩn dụ thì xin đừng đi tiếp.…

Trái Tim Đen Của Hoàng Nữ

Trái Tim Đen Của Hoàng Nữ

2 0 1

_ [ Vị kị sĩ và công chúa ] _Ngày xửa ngày xưa, tại một ngôi làng nọ, có một chàng thanh niên nổi tiếng là quả cảm, người ta nói rằng chàng cả ngày đến đêm đều luyện tập kiếm pháp. Dường như trong mắt chàng, sự căm tức trước mãn xã đen, sinh vật đã phá hoại quê làng và giết hại cả gia đình hắn, đã trở thành lí tưởng sống mãnh liệt, chàng thề rằng bằng bất cứ giá nào cũng sẽ lên kinh thành, xin phép hoàng đế để tự mình đi giết bằng được nó.Rồi vào một đêm trăng tròn - khi băng qua một khu rừng để tìm đường tắt đến kinh đô, chàng bị tấn công bất ngờ bởi lũ ma sói từ đâu xông đến thành đàn. Bị trọng thương, chàng ngất liệm đi. May thay, gần đó có gia chủ của một căn nhà gỗ cũ nát đã cho anh ở nhờ đêm ấy. Gia chủ là một vị pháp sư bí ẩn, chỉ đường anh đến dòng sông đen, thứ ghi chép trong sổ sách là giúp người tắm trong nó có sức mạnh phi thường.[...]- "Đâu phải ai cũng là người đáng tin cơ chứ." Park Min Hae, tác giả trẻ đã viết nên 'Vị kị sĩ và công chúa', vừa nhủ bụng vừa đóng cuốn tiểu thuyết còn dở dang lại.…