Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
11 Truyện
IZ*ONE | Ừ thì, tôi thích em!

IZ*ONE | Ừ thì, tôi thích em!

20,050 1,907 14

Nghiêm túc đó. Tôi thích em.…

[mitake] trùng sinh em là của tôi

[mitake] trùng sinh em là của tôi

49,881 6,176 37

.[chuyenver]đã có sự xin phép và chấp nhận của t/g xincamon💕Link ảnh: https://pin.it/7e9sSyu…

[𝐆𝐮𝐫𝐢𝐚 - 𝐂𝟎𝟗𝐒𝐒] Bánh ra lò, tình ta ra trò

[𝐆𝐮𝐫𝐢𝐚 - 𝐂𝟎𝟗𝐒𝐒] Bánh ra lò, tình ta ra trò

877 117 3

Cửa tiệm đối diện "công khai" cạnh tranh với tiệm bánh của Ryu Minseok khiến em lỗ mất một lượng khách hàng.Nhưng lại lời được một anh người yêu? (๑•ૅㅁ•๑).⋅˚₊‧ 🎓 ‧₊˚ ⋅Khóa luận tốt nghiệp thứ chín của C14SS..⋅˚₊‧ 🎓 ‧₊˚ ⋅Special thanks to Bảo Ngọc và chị Mật Mật đáng iu vì đã beta fic cho mình ఌ︎Special thanks to Mèo vì chiếc bìa fic siêu xinh yêu ఌ︎…

Sakura × Minjoo | Dark Chocolate

Sakura × Minjoo | Dark Chocolate

7,289 679 9

Our story is a dark chocolate bar.…

3910 : câu hỏi không thể hỏi

3910 : câu hỏi không thể hỏi

1,299 169 1

Wonyoung thấy Sakura thật xa cách, và em không thích điều đó.…

Mèo Nhà Và Cáo Sa Mạc

Mèo Nhà Và Cáo Sa Mạc

4,287 340 9

Đây không phải là truyện.…

[ Marhoon ] - 12 kisses - [ Cover ]

[ Marhoon ] - 12 kisses - [ Cover ]

24 3 1

"12 nụ hôn""...gì cơ?""cho tớ 12 nụ hôn và nếu sau nụ hôn cuối cùng cậu vẫn không yêu tớ, thì tớ sẽ từ bỏ."trong đó, martin đề nghị juhoon một 'trò chơi' mà anh đánh cược cả trái tim của mình vào.author: @Haruki39sscover by: lookin4yu_wqwrn: lowercase…

Sakura × Minjoo | Tầng thứ 3 của nhà số 12

Sakura × Minjoo | Tầng thứ 3 của nhà số 12

1,613 186 2

'Xui xẻo' có sáu ký tự và một chữ i, tên 'Minjoo' cũng có sáu ký tự và một chữ i, nàng không nghĩ đó là điều trùng hợp.…

Cây giáng sinh và lễ cưới

Cây giáng sinh và lễ cưới

2 0 1

Tên tiếng Anh: A Christmas Tree and a WeddingTác giả: Fyodor DostoyovkySố chương: 1Bản dịch tiếng Anh: Constance GarnettChuyển ngữ tiếng Việt: YeThể loại: Truyện ngắnLời bình của dịch giả:《Cô bé 11 tuổi này nào nay đã trưởng thành và ngày càng xinh đẹp. Chỉ 5 năm sau, cô bé đã phải lên xe hoa cùng người đàn ông to béo đáng tuổi ba mình. Suy cho cùng, người ta chỉ quan tâm cây thông giáng sinh khi nó được bao phủ bởi những dây đèn và quả châu lộng lẫy. Chẳng ai hay rằng, sâu bên trong nó cũng chỉ là cái cây trần trụi, cành lá trĩu nặng vì những vật trang trí đó, và gốc của nó thì đã khô héo từ khi nào...》Truyện được dịch từ bản tiếng Anh của Constance Garnett, về nghĩa có lẽ không còn chính xác 100% như bản gốc. Ngoài ra Ye cũng đổi cấu trúc của vài câu trong truyện để độc giả dễ hiểu hơn. Dưới đây Ye còn kèm theo bản tiếng Anh, nếu bạn nào có hứng thứ có thể vào đọc, nếu phát hiện lỗi gì các bạn cứ cmt cho Ye sửa nha => A-Christmas-Tree-and-a-Wedding.pdf https://share.google/0CtECUUg4zUiSU9sS…