Sweetie. /haikyuuxreader/
vào đây, tớ sẽ giúp các cậu chìm vào thế giới mà mình chẳng thể đến được.nơi đây sẽ có vô vàn câu chuyện nhỏ với đủ thể loại để các cậu thoả sức mà tưởng tượng. fluff angst smut ect...ciari.111221…
vào đây, tớ sẽ giúp các cậu chìm vào thế giới mà mình chẳng thể đến được.nơi đây sẽ có vô vàn câu chuyện nhỏ với đủ thể loại để các cậu thoả sức mà tưởng tượng. fluff angst smut ect...ciari.111221…
Tác giả: 醒十Page edit: Hồi Mục Ca - 回穆牁GIỚI THIỆU.Lúc đọc truyện tôi không hiểu.Nữ phụ không nói chuyện được, còn khúm núm, ngốc nghếch, ngoại trừ một khuôn mặt xinh đẹp, sao lại có thể trở thành ánh trăng sáng của nam chính.Dựa vào đâu mà trở thành trở ngại giữa nam nữ chính.Cho đến khi tôi trở thành cô ấy._______________Nguồn Zhihu: https://www. zhihu. com/question/394589030/answer/2295578099?utm_id=0mọi bản dịch/edit đều chưa được sự đồng ý của tác giả, chỉ được đăng tải tại Facebook và Wattpad.vui lòng không reup dưới mọi hình thức.…
Lược dịch bởi: Vịt - Gánh hài một thành viên xin nghe (Aka Kiang) | Bản dịch thuộc quyền sở hữu của dịch giả, vui lòng không tự ý repost.Tác giả: 玛卡巴卡 | [13451 likes]Nguồn: https://www.zhihu.com/question/417468331/answer/2292086978----…
title: society says ; author: stayofmemories @wattpad ; translator: sojuafterpartysummary: "điều dũng cảm nhất mà tôi từng làm chính là tiếp tục cuộc sống này đến hết mức có thể dù biết rằng mình sẽ chết"xã hội cho rằng, nếu bạn khác biệt với mọi người thì điều đó là sai trái. trong một thế giới mà nếu bạn khác với những gì xã hội mong đợi, bạn sẽ chết dần chết mòn trong hư vô, và jeongin nhận thấy bản thân đã bắt đầu biến mất sau khi phát hiện ra tình cảm của mình với người bạn thân nhất, seungmin. nhưng khi seungmin cũng bắt đầu mờ nhạt, cả hai phải tìm cách giữ mình ở đây, trước khi quá muộn.pairing: kim seungmin x yang jeonginstatus: ongoing🔗 link wattpad tác giả https://www.wattpad.com/user/stayofmemories🔗 link fic gốc https://www.wattpad.com/story/221358405-society-says-seungin⚠️ 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗵𝗮𝘀 𝗻𝗼𝘁 𝗯𝗲𝗲𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿, 𝗽𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗱𝗼 𝗻𝗼𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲 𝗶𝘁 𝗲𝗹𝘀𝗲𝘄𝗵𝗲𝗿𝗲 - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.…