Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
COUNTDOWN TO CHRISTMAS~title: Limitationsauthor: EgoStorm pairing: seungcheol/jisootranslator: khlinphtags: BlackButler!AU, Oneshotwordcount: 1406 từoriginal link: https://www.asianfanfics.com/story/view/1193627/limitations-jisoo-seventeen-seungcheol-cheolsoodescription:Jisoo và Seungcheol đang chơi một trò chơi không-vui-lắm.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI!…
Title: Fleeting, Like The SpringAuthor: emmellee1217Relationship: Jeon Jungkook x Park JiminSummary: Ngôn ngữ của loài hoa là sự ngắn gọn, đặc biệt và tinh tế. Jungkook đã cố gắng mang tặng những nhành hoa để nói hộ lòng mình.Link: https://archiveofourown.org/works/14639583Translator: @eirlyzima_Note: Bnar dịch đã có sự cho phép của tác giả.*do not re-up*…
Tại sao mọi người lại đối xử với tôi như thế này.Tôi không đáng nghi đâu, làm ơn tin tôi đi.Tôi chỉ là một người vô hại thôi mà."Một kẻ xấu ư? Chắc chắn tôi không phải mà!"======================================Link Eng: https://galaxytranslations97.net/manga/just-because-i-have-narrow-eyes-doesnt-make-me-a-villain/…
Name: NighttimeAuthor: caswellTranslator: ImJustTheLostBoyRating: General Audiences (Mọi độ tuổi đều đọc được)Archive Warning: No archive Warnings Apply (không có cảnh báo)Category: M/M (nam x nam), ngọt, không có cốt truyện, xảy ra khi hai người đã xác định quan hệ.Fandom: K(anime)Relationship: Fushimi Saruhiko/Yata MisakiCharacters: Fushimi Saruhiko, Yata MisakiStatus: CompletedLink: https://archiveofourown.org/works/6866233Summary:Nếu Yata là mặt trời thì Fushimi sẽ là ánh trăng.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI BẤT CỨ NƠI NÀO.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…
Thanks to "LeilahMoon" for translation permission.You guys can also read more works written by her here: https://archiveofourown.org/users/LeilahMoon/pseuds/LeilahMoonThe original work: https://archiveofourown.org/works/30432174Translated by EllieSpecially thanks to my sis Tiara - who helped me with the beta and this beautiful cover:333SUMMARY( của tác giả gốc) Khi Hermione Granger được giao nhiệm vụ dạy Draco Malfoy cách gọi Thần hộ mệnh, cô ấy không nghĩ rằng mình còn nhiều thứ để mất. Tuy nhiên, điều cô ấy không nhận ra chính là cô ấy có thể đạt được bao nhiêu.---[Tiêu đề cho tác phẩm này lấy cảm hứng từ 'After the Storm' của Mumford and Sons]Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Không mang bản dịch này đi bất cứ đâu khi không có sự xin phép nhé!…
Author: dochiouTranslator: colawthebrnouttastePairing: Jaemin x JisungTags: Alternate Universe - Science Fiction; Alternate Universe - Space; Spaceships; A.I. Park Jisung; Traveler Na Jaemin; mentions of a crash; Platonic Relationships; some good old platonic bonding; Light Angst; like really really light; FriendshipOriginal Link: https://archiveofourown .org/works/33480754Translator note: Bản dịch có lẽ sẽ đúng khoảng 90%, có một vài chỗ mình dịch hơi thoáng một chút, vì nếu để word by word thì mình thấy nó sẽ khá cụt.Summary:"Anh nên đi ngủ thôi, sắp muộn rồi đấy." Thực ra, chẳng ai có thể xác nhận được rằng điều đó có chính xác hay không cả - Jisung thì không tìm ra cách nào để kết nối được mạng, còn đồng hồ sinh học của Jaemin thì cứ chập cheng mãi, thậm chí là chưa kể đến rằng, anh còn đang phải lơ lửng giữa nơi vũ trụ rộng lớn vốn không hề tồn tại khái niệm ngày hay đêm này.Nhưng Jaemin cũng không quá bận tâm nữa. Thà rằng nghỉ ngơi sớm hơn một chút so với dự kiến còn hơn là phải đối mặt với một Jisung luôn giận cá chém thớt trong vòng ba ngày sắp tới.FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC.…
No.1 - So They Meet AgainAuthor: [email protected] - Body PartyAuthor: [email protected] - Only Two DaysAuthor: ruidzy@twitterTranslator: office9496Rating: R 🔞 Relationship: Han Seungwoo x Cho Seungyoun Description: tổ hợp 3 chiếc fic smut không liên quan gì đến nhau được up chung 1 lần vì mình lười làm bìa cho từng cái quá với cũng ngăn ngắn xinh xinh thoi nên up chung cho đẹp. Khuyến khích đọc từng cái nha các bạn, đọc một lần 3 cái chỉ có H là H coi chừng bị ngán á…
Summary:For the Corona Challenge.Prompt:Harry: Em có một tin tốt và một tin xấu. Con rồng của bọn mình đã đốt trụi căn bếp cmnr.Tom, khó hiểu: Chúng ta đách có con rồng nào cả.Harry: Và tin tốt đây rồi!-Author: Cyanocitta20Source: https://archiveofourown.org/works/26139427Translated with permission. Do not re-up. Thanks.T/N: Quà mừng Giáng sinh cho đồng râm ở Việt Nam -)))…
Author: erryoun @twitter Translator: office9496Rating: R 🔞 Relationship: Han Seungwoo x Cho Seungyoun Warning: light dom/sub Note: fic được viết bằng tiếng Bahasa Indonesia và đã được sự cho phép chuyển ngữ sang tiếng Việt của tác giả ❤️ "Seungwoo chỉ là một nhân viên văn phòng bình thường có sở thích xem livestream của một camboy bí ẩn. Nhưng mọi chuyện thay đổi khi anh phát hiện ra vị sếp của anh trong công ty có hình xăm tương tự với chàng camboy che mặt mà anh vô cùng yêu thích nọ".…
những điều thiệt hơn khi sống cùng một hybrid mèo tag: hybrid!au, fluff, suga-centric, platonic relationships written by Buttercups on ao3 trans: paresser bản dịch đã có sự đồng ý của tác giảLà một hybrid cũng không làm cho Yoongi không thể cư xử như người bình thường trên sân khấu, trong buổi phỏng vấn hay ngay cả trong cuộc sống hằng ngày. Xét trên hầu hết các phương diện, Yoongi vẫn không khác biệt lắm với mọi người. Với lại, người như Yoongi mà không yêu thì đúng là vô lý, Yoongi rất xinh xắn đáng yêu, dù em không thích được khen như thế, mà làm gì tồn tại một hybrid mèo nào lại không xinh xắn chứ. Thậm chí sống chung với nhau ngần ấy năm, đôi tai nhỏ cùng cái đuôi mềm mại của Yoongi vẫn làm cho họ phát cuồng.Nhưng sống chung với Yoongi vẫn chưa bao giờ là điều dễ dàng.…
nâu là cách jungkook vốn vẫn nhìn thế giới, trong tầm mắt luôn là tông màu ấm áp quen thuộc ấy. Author: lilacflowers Rating: General Audiences Relationship: Kim Taehyung / Jeon Jungkook Additional Tags: Alternate Universe - Soulmates, this is really cheesy and gay, nice and fluffy Translated by lucilleon Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, đề nghị không mang đi nơi khác.…
Tên truyện: seasons may change, but my feelings for you never willTên tiếng Việt: vạn vật có thể đổi thay, nhưng anh yêu em là mãi mãiTrans + Beta: LuneTác giả gốc: starrykaiUp tại: Honeylune_ptwSummary :Nếu hỏi Soobin dùng một câu để diễn tả Huening Kai, anh sẽ nói rằng Kai là mùa xuân, ngày hạ, trời thu và tiết đông của anh.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Một quyển ngoại truyện của bộ Light Novel Violet Evergarden Tác giả : Kana Akatsuki Minh họa: Akiko Takase ⚠Vui lòng đừng làm ầm bản dịch này lên để tránh bị xóa.https://dennou-translations.tumblr.com/post/657649910199500801/violet-evergarden-booklet-4-please-feel-free-to…
Tên: Outsiders to Everywhere, Insiders to NoneTác giả: halazoonNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, genshin impact fanfiction, oneshot Tag: nhắc đến Lisa, nhắc đến Diluc, angst, hurt/comfort, fluffy ending, ambiguous relationships Fandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Kaeya/AlbedoGiới thiệu:Kaeya ghét đôi mắt hắn đến tận xương tủy.Hắn ghét ánh sáng le lói như ánh sao rơi nơi đôi mắt. Hắn ghét việc mình luôn phải giữ đôi mi khép hờ hòng giấu đi biểu tượng ngôi sao từ quê nhà. Hắn ghét sự trống rỗng nơi một bên mắt và sự thật rằng hắn chẳng thể tự do phô bày đôi mắt mình được nữa. Hắn ghét mọi thứ về đôi mắt, không chỉ của hắn mà của tất cả mọi người. Mọi thứ về tạo vật này thật khó chịu, kinh khủng tởm và nếu có thể hắn muốn phá hủy tất cả, thậm chí là những ý nghĩ khởi sinh về "thị lực".Link: https://archiveofourown.org/works/37344658 TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD. TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…
author: lovelanguagestranslator: xanhcameaderelationship: Choi Yeonjun/Choi Beomgyusummary:Beomgyu viết xuống những thành phố họ sẽ đến. Brussels, Frankfurt, Berlin, Moscow. Đánh dấu theo ngày. Vạch ra những tuyến bus, những tuyến tàu mà họ sẽ phải đi. Và sau khi cậu kết thúc mọi việc, cậu vẽ bản đồ cho tương lai hai người. Đến Moscow và quay về, nơi con đường sẽ tách ra làm đôi.Điên rồ thật, Beomgyu nghĩ. Bằng cách nào mà cậu lại dành một chuyến đi Châu Âu kéo dài cả tuần với một người lạ hoắc lạ huơ cơ chứ?BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢXin chân thành cảm ơn MR vì bản dịch thơ tuyệt đỉnh.…
Author: psychobabblersCP: Clark Kent x Bruce Wayne (Superman x Batman)Tags: Slice of life, Fluff, Domestic Fluff, Established relationship, Cudding & Snuggling Stats: Completed Original: https://archiveofourown.org/works/13319022Summary: Bruce và Clark đã xây nên một pháo đài chăn.This translation doesn't have permission from the author. Please do not bring it to another place outside.…
Năm điều mà Vegas yêu thương đã rời bỏ hắn, và một trong số đó quay trở lại.---Rating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: Creator Chose Not To Use Archive WarningsCategory: M/MFandom: KinnPorsche: The Series (TV)Relationship: Pete Phongsakorn Saengtham/Vegas Kornwit TheerapanyakunCharacters: Vegas Kornwit TheerapanyakunPete Phongsakorn SaengthamAdditional Tags: Character Study; Angst with a Happy Ending; Implied/Referenced Child Abuse. ---A translation of "if you love it let it go" by BlackwaterVial. AO3 link: https://archiveofourown.org/works/41279598Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Author: crecenenceTranslator: HắcBeta: PặcCharacters: Lim Changkyun|I.M (main), Son Hyunwoo|Shownu (main), Shin Hoseok|Wonho (main), Lee Minhyuk, Yoo Kihyun, Chae Hyungwon, Lee JooheonPairings: ShowKyun (Hyunwoo/Changkyun), WonKyun (Hoseok/Changkyun)Rating: KCategory: GeneralLength: 1 shot (2 parts)Original: https://www.asianfanfics.com/story/view/1106278/lonely-nights-hyunwoo-wonho-hoseok-shownu-changkyunDescription: Changkyun cảm thấy thật khó khăn để hòa nhập.Translator's note: Đây là một bản dịch vội và mình cũng thuần Việt nó rất nhiều.Bản dịch đã được sự đồng ý của Tác Giả. Xin tôn trọng đừng mang bản dịch ra khỏi allChangkyunVN…