Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,970 Truyện
[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

2,219 187 12

Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

(Nejiten- Translated fanfic)I'll always be here ya know...

(Nejiten- Translated fanfic)I'll always be here ya know...

1,446 78 1

Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchAuthor: shygirl_rules17Translator: Hanamoto KazumiSource: https://www.wattpad.com/story/23630945-i'll-always-be-here-ya-know-nejitenWarnings: Anti NejitenGenre: Romance, funny^-^.Summary: Nếu một cô gái mạnh mẽ như Tenten gặp ác mộng thì sao nhỉ? Và nếu Neji biết được điều đó thì chuyện gì sẽ xảy ra...?***Đây là lần đầu tiên mình dịch fic nên chắc chắn sẽ có nhiều thiếu sót mong mọi người xem và nhận xét để mình có thể hòan thiện hơn ở những bản dịch sau. Xin cảm ơn mọi người nhiều!!!♡…

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- Our journey

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- Our journey

416 38 1

Oneshot- Our journey (Hành trình của đôi ta)Author: @Sld-JayTranslator: JooLink fic gốc: https://www.wattpad.com/711361115-our-journey-songkim-minwoo-fanfic-oneshot-mino-xBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa được cho phép.…

Theo Đuổi Lāo Bà | Poetry And Painting [SQHY - 诗情画奕] Snh48 Fanfiction Translated

Theo Đuổi Lāo Bà | Poetry And Painting [SQHY - 诗情画奕] Snh48 Fanfiction Translated

3,812 203 6

Vương Dịch, một nữ doanh nhân rất tham công tiếc việc, phải lòng cô gái tên Châu Thi Vũ, một cô gái giản dị, xinh đẹp và tốt bụng. Vương Dịch luôn bảo vệ Châu Thi Vũ trước bất cứ điều gì có thể gây hại cho cô. Liệu cả hai có thể ở bên nhau nếu những người khác muốn tách họ ra không? *Các bạn ơi, mình viết truyện này chỉ mới 14 tuổi * thôi .. Vì vậy, đừng mong đợi cốt truyện sẽ hay .. Và mình nghĩ nó sẽ lộn xộn.* Lưu ý: +Tất cả những gì bạn đọc ở đây hoàn toàn là hư cấu (Fanfiction). Không cần phải coi mọi thứ quá nghiêm trọng trong câu chuyện này. +Hôn nhân: vì hôn nhân đồng giới không hợp pháp ở Trung Quốc, nên mình sẽ làm cho nó hợp pháp trong câu chuyện này.Publish on : Jun 3, 2022Translated story 1Translator : @Hikatoday…

[Translated+Edited] Danganronpa: Ngày tồi tệ nhất của Makoto Naegi

[Translated+Edited] Danganronpa: Ngày tồi tệ nhất của Makoto Naegi

1,467 125 5

1. Câu chuyện này bắt đầu trước khi mọi chuyện xảy ra - tức là còn trước khi các học sinh (những ai trong tương lai sẽ bị ép tham gia vào trò-chơi-sinh-tử tại trường học) đăng kí học tại Học viện Kibogamine(hay còn gọi Hope' Peak Academy).2. Đây là truyện tặng kèm khi mua bản Bluray và DVD đặc biệt khi phiên bản anime của game Danganronpa lần đầu phát sóng.3. Đây là bản dịch của mình với mục đích phi lợi nhuận. Mọi quyền sở hữu nhân vật và nội dụng đều thuộc về tác giả.…

[BnHA x Reader] [TRANS] [DISCONTINUED]

[BnHA x Reader] [TRANS] [DISCONTINUED]

46,417 3,239 8

❗❗❗WARNING❗❗❗ : MÌNH CHỈ DỊCH . VUI LÒNG KHÔNG ĐƯỢC TỰ TIỆN LẤY TRUYỆN DỊCH CỦA MÌNHTranslate : Shara (user88514725)------------------------Khi là bạn trai họ sẽ như thế nào ?Kể cả là một tên tội phạm ?Đọc "hoy" nào :3------------------------Bìa được des bởi user88514725…

[Naruto translated fanfic][GaaSaku][Vietnamese] Five glances

[Naruto translated fanfic][GaaSaku][Vietnamese] Five glances

8,171 378 1

"Khi bạn yêu một người, điều đó xảy ra theo những cách bạn không bao giờ ngờ tới. Đôi khi là bạn đâm sầm vào người mà sau này bạn sẽ yêu say đắm, đôi khi là bạn gọi người ấy bằng một cái tên thô thiển chỉ vì người ấy khiêu khích bạn. Đôi khi bạn được giới thiệu qua một người bạn. Và có đôi khi, nếu tên bạn là Gaara của Sa mạc, bạn sẽ yêu một cô gái bằng cách cố gắng tước lấy sự sống khỏi cô ấy."Fanfic về cặp đôi GaaSaku, one-shot, bản dịch đã hoàn thành.…

[Naruto Fanfic][Translated Fanfic][Oneshot][NejiSaku] Neon White

[Naruto Fanfic][Translated Fanfic][Oneshot][NejiSaku] Neon White

2,155 217 1

Tên: Neon White - Trắng NeonPairings: NejiSakuGenre(s): Romance/GeneralSummary: Mắt Sakura màu xanh, anh nhận ra. Rất xanh.Rating: PG-13Tác giả: rawrchelleTranslator: Annella_chan[Đã được sự cho phép của tác giả]…

[Translated Oneshot][MinWoo/SongKim] UNPUBLISHED

[Translated Oneshot][MinWoo/SongKim] UNPUBLISHED

1,067 81 2

UNPUBLISHED - MỐI TÌNH KÍN LÀ MỐI TÌNH THÂM.Phần 1 của series "Home is where you're at."💙 Tác giả: @kenainot [scream at her on twitter: https://twitter.com/kenainot]💙 Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/18041747💙 Dịch bởi: *Ryo (Jinwoo in da Cat House)💙 Beta: ~Hy💙 Tag: Alternate Universe - Celebrity, Romance, Social Media💙 Art by I.L❗️ Permission to repost and translate has been kindly granted by the writer. Do not take out without permission. Please click on the source link to follow/bookmark/like and thank to the writer's hard working.Bản dịch và repost đã được tác giả cho phép. Vui lòng không mang ra khỏi blog. Cảm ơn tác giả vì oneshot tuyệt vời này.#SongKim #MinWoo #Fanfic#Homeiswhereyoureat…

[Translated Fanfic] [Long fic] [SasoSaku] Behind

[Translated Fanfic] [Long fic] [SasoSaku] Behind

3,961 314 6

Sasori là một nghệ nhân rối, một người có khả năng thao túng, thế nên anh có thể nhìn thấu cô ngay giây phút hai người gặp mặt, "Sakura, theo tôi và gia nhập Akatsuki. Chúng tôi có thể hứa với cô điều mà đồng đội cô không bao giờ có thể... Để không bị bỏ lại phía sau."---Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/6529369/1/BehindTác giả: Somber SecretsTình trạng: Bản gốc: Đã hoàn thành Bản dịch: Đang tiến hànhFic này đã được dịch Bởi Annella_chan Mong mí bạn ủng hộ…

chaelisa | always you

chaelisa | always you

11,113 897 43

[v-trans] câu chuyện của bà mẹ đơn thân và cô giữ trẻ xinh đẹp ;)___________I do not own this work, I just translate it. Converted version was made by (@unholysanji_). Thank (@jislxts) for updating this again and allowing me to translate it.…

[TRANS] Ngắm sao | Homumado / Homura x Madoka

[TRANS] Ngắm sao | Homumado / Homura x Madoka

1,747 159 5

Tại điện Valhalla, việc chứng kiến Nữ Thần tiễn đi một Ma pháp Thiếu nữ là điều nên làm. Nhưng khi Người đưa Akemi Homura trở về nhà, tất cả các thiếu nữ ở Valhalla đều kéo đến xem.---Original title: StargazingAuthor: xMad.Hatterx007 | user ID: 1925287 (fanfiction.net) Cover art: SY | user ID: 7763872 (pixiv)Note: Đây là một one-shot 4200 từ nên translator (là tui nhé) chia ra nhiều phần nhỏ cho tiện đăng bài thôi.Edited: 28.10.2021…

[SasuHina][Translated Oneshot] A Small Misunderstanding

[SasuHina][Translated Oneshot] A Small Misunderstanding

500 34 1

Hinata và Sasuke chỉ vừa trong tháng đầu tiên của cuộc hôn nhân sắp đặt, và cô đã tìm thấy bằng chứng rằng anh đang lừa dối cô.…

[Naruto translated fanfic][KakaNaru][Vietnamese] Quicksilver

[Naruto translated fanfic][KakaNaru][Vietnamese] Quicksilver

3,083 166 1

Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…

[Naruto translated fanfic][KakaNaru][Vietnamese] Quicksilver

[Naruto translated fanfic][KakaNaru][Vietnamese] Quicksilver

984 39 1

Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…

Can This Love Be Translated ?

Can This Love Be Translated ?

6 0 1

Trong thế giới nơi mọi lời nói đều có thể được chuyển ngữ, Joo Ho-jin - một thiên tài phiên dịch tin rằng không tồn tại câu nào không thể hiểu. Với anh, ngôn ngữ là quy tắc, là logic, là thứ có thể bóc tách đến tận cùng. Cho đến khi anh gặp Cha Mu-hee - một minh tinh sống bằng cảm xúc, nói bằng ánh mắt, và che giấu sự thật sau những câu "tôi ổn" đầy mâu thuẫn. Hai con người, hai thế giới, hai cách "nói" hoàn toàn khác nhau. Một người cố gắng dịch mọi thứ theo nghĩa chính xác. Một người lại chẳng bao giờ nói điều mình thật sự nghĩ. Giữa những chuyến đi xa hoa, những ánh đèn sân khấu rực rỡ và những lời nói nửa thật nửa giả, họ dần nhận ra: có những câu nói càng hiểu lại càng sai... và có những cảm xúc, dù im lặng vẫn vang lên rõ ràng. Đây không chỉ là một câu chuyện tình yêu. Mà là hành trình đi tìm thứ ngôn ngữ duy nhất... không tồn tại trong bất kỳ cuốn từ điển nào.…

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

14,200 1,090 4

"Ch-Chị làm gì thế?" Cô lắp bắp khi bị Irene đẩy vào tường, một tay quấn lấy hông và tay còn lại vòng quanh cổ. "Trật tự đi và diễn cùng tôi".Seulrene AU trộm.===Author: ReVeland (AO3)Translator: garyukyokaStatus: 1/1 (oneshot chia làm nhiều phần)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost. Nếu bạn yêu thích fic hãy vào link gốc để comment, kudos ủng hộ tác giả nhé.…