Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,657 Truyện
DRAMIONE | A Mad Reunion

DRAMIONE | A Mad Reunion

36,772 2,680 7

"A MAD REUNION" (bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình) Author: teardrops_like_rainTranslator: Bún (bwichyuu)Tình trạng: Đã hoàn thành ✔️ Mười chín năm trước, Hermione Granger và Ronald Weasley đã hẹn hò với nhau. Đêm trước ngày kỉ niệm 1 năm bên nhau đầu tiên của họ, Hermione đã phát hiện Ron lừa dối cô. Bị phản bội, Hermione vẫn tiếp tục sống cuộc sống của mình. Cho đến khi cô gặp lại hắn- một người bạn đã từng là đối thủ của cô và họ đã yêu nhau. Hai người kết hôn và có con, một gia đình hạnh phúc, xa rời cuộc sống cũ và những người bạn cũ của Hermione.Thật không may, đã đến lúc cuộc hội ngộ hai mươi năm khoá học của Hemione diễn ra. Những người bạn cũ của cô sẽ phản ứng như thế nào khi biết về cuộc sống mới của Hermione?…

hyungseob-centric ; the gap in between seasons [transfic]

hyungseob-centric ; the gap in between seasons [transfic]

138 25 1

Mùa hè mang theo hy vọng. Hyungseob quyết định rằng cậu sẽ chờ nó đến, cậu không có sức lực để tự mình kiếm tìm.Hyungseob-centric/implied!Chamseob | G | AU; hurt/comfort; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out / edit.…

 Haruno Sakura|Translate fic | A Chance Encounter

Haruno Sakura|Translate fic | A Chance Encounter

1,069 129 13

Summary: Rõ ràng cô ấy phải làm gì khi cô thấy anh gặp rắc rối, điều hợp lí duy nhất lúc đó là phải cứu anh. Tuy nhiên, bây giờ cô ấy đã có nó, nó đã thay đổi khá nhiều thứ ở Konoha... cùng với cuộc sống tình yêu của cô ấy. Sakura x Hayate Link: https://m.fanfiction.net/s/5924768/1/A-Chance-Encounter…

trans || jjp || countdown

trans || jjp || countdown

2,883 306 7

"Tớ nghĩ là tớ bắt đầu thích cậu hơn một người bạn rồi đấy, Jinyoung."Jinyoung có ba ngày để có thể thực sự biết được Jaebum đối với mình là như thế nào. Nếu câu trả lời cậu đưa là sai và cậu ấy sẽ hối hận cả đời mất.Đây là bản dịch, bản gốc thuộc về @lunatic_ladyBản dịch đã có đồng ý của tác giả.Thank you @lunatic_lady for letting me translate your fic, hope you will write more in the future.…

[TRANS] [Social media!au] [Jikook] Not so picture puurfect

[TRANS] [Social media!au] [Jikook] Not so picture puurfect

48,466 4,201 73

youtuber jungkook gặp chàng mèo hybrid jimin tại một bữa tiệc và họ ngay lập tức dính lấy nhau. điều mà jungkook không thể ngờ tới đó là sáng hôm sau một vlog say xỉn đã được đăng tải lên và hashtag #tìmanhchàngmèocủakook đã trending.----Tác giả: chel (@MOONDIMINIE )Link truyện gốc: Trong phần 'Summary & Permission'Translator: Lida & @thisisanhxuanBìa truyện: LidaBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST.…

Sau khi nam phụ pháo hôi trầm mê kiếm tiền

Sau khi nam phụ pháo hôi trầm mê kiếm tiền

3,019,347 269,660 106

Tác giả: Tiểu Diệp Hoàn.Chuyển ngữ: QT, Google Translator.Raw: Khotangdammy.Editor: Cao Ying.Thể loại: Hiện đại, cường cường, xuyên thư, hợp đồng hôn nhân, điềm văn, sảng văn.Tình trạng bản gốc: Hoàn (116 chương).Tình trạng bản edit: Hoàn.Bản edit được thực hiện bởi jongwookislove.wordpress.com. Vì không có sự đồng ý của tác giả, đừng mang đi reup ở bất cứ đâu.Nếu bạn thích bộ truyện này, đừng quên vào page cho mình 1 like nha! https://jongwookislove.wordpress.com/sau-khi-nam-phu-phao-hoi-tram-me-kiem-tien/…

[BJYX-Trans] Bán thân

[BJYX-Trans] Bán thân

156,771 12,101 28

Tác giả: 精分与小透明Trans by Diệp HuyềnThể loại: Hiện đại, 1x1, sạch, truyện như tên, các bạn nghĩ như thế nào thì chính là như thế ấy =)))))))))Nhân vật: Vương tổng Vương thị x Tiểu thiếu gia Tiêu thị vừa phá sảnĐộ dài: 28 chương*** Lưu ý:- Fic là sản phẩm tưởng tượng, tự sáng tác của tác giả, không liên quan đến người thật, vui lòng không áp đặt lên người thật- Bản dịch đã được tác giả cho phép, bản dịch của fic này thuộc bản quyền của mình, chỉ được đăng tại tài khoản: Wordpress: diephuyen202.wordpress.com; Wattpad: diephuyen202; Facebook: Tư Mộng Nhất Sinh - 思梦一生- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác, không reup, không copy, không chỉnh sửa, không chuyển ver.- Xin hãy tôn trọng translator!Cảm ơn,Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ^^…

Vấp ngã (Stumble)

Vấp ngã (Stumble)

2,418 198 26

Do nhận lời của 1 bạn inbox cho tui, tui quyết định sẽ dịch nốt fanfic Stumble của bạn Writer168 nhé.Tui sẽ dịch nối tiếp từ chương 56 trở đi nhé.Chương 1-55: https://www.wattpad.com/story/150784498-sasosaku-long-fic-translate-fan-fic-stumbleSource: https://www.wattpad.com/story/45548168-stumble-rewrite…

Zanuff the Butcher [Vietnamese Translate] (Oneshot)

Zanuff the Butcher [Vietnamese Translate] (Oneshot)

1,211 108 4

- Source: https://tinyurl.com/yckne2z8- Artist: Jouyama Yui- Edit by: Pan…

A Single Dance [Dịch] [Dr stone] [Oneshort]

A Single Dance [Dịch] [Dr stone] [Oneshort]

1,358 113 2

Name: A Single DanceAuthor: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/36848611_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng_______________________________________________Translator: Tôi thấy ít fanfic Ryukyo tiếng Việt quá nên tôi mới đổi nghề sang dịch thuật viên =) (chứ trước đây tôi là độc giả). Các bạn nghĩ tôi sẽ đủ khả năng đẻ hàng ra sao =)?/////Truyện chỉ có ở trên watt ko được mang đi đâu như bọn truyen3h.net hay truyenkol.net và rất nhiều web đăng lậu khác, địt mẹ bọn mày\\\\\…

twisted | kim seokjin (v-trans)

twisted | kim seokjin (v-trans)

4,540 398 12

originally written by flora lee (@bluejeon)translated by mina jin (@LTG_since2014)---seokjin-centric. seokjin/oc.T-rated. short story. BE.---chuyện đã bị vặn ngược lại ngoài sức tưởng tưởng của tất cả mọi người, và nhất là của một người con trai.- những bài viết của một cô gái về những sự kiện trong đời cô. ----đã được phép của tác giả bản gốc.please do not take out without permission.…

[Haikyuu] |Tsukikage| là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâu

[Haikyuu] |Tsukikage| là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâu

1,740 173 8

Tên truyện: i've always been this heartless / no i would never call it loveTên tiếng Việt: là vô tâm thôi/chẳng phải yêu đâuTrans + Beta: LuneTác giả gốc: marlborolightsUp tại: Honeylune_ptwSummary :Thời gian này là tuần lễ tình nhân và Tsukishima Kei cần một con đường nhanh, gọn, lẹ để thoát khỏi cảnh tỏ tình. Không phải là cậu không có hứng thú với việc hẹn hò (xì tốp việc trêu sự ế-từ-lọt-lòng của Kei nhé, Yamaguchi), chỉ là cậu cảm thấy không thể hẹn hò với người mà mình thấy không "nhiệt huyết" được. Và giải pháp cho vấn đề của cậu chính là Kageyama Tobio, người mà khiến cậu ngạc nhiên khi đồng ý giả làm bạn trai cho cậu trong vòng một tuần.Thôi thì đằng nào Kageyama cũng là lựa chọn an toàn nhất mà, nhỉ?Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

Thám tử lừng danh Conan - Tập 2

Thám tử lừng danh Conan - Tập 2

7,693 137 10

Tác giả: Gosho AoyamaCreate + Translate: RocketeamUploader: Conan Vietnam in Wattpad© Conan Vietnam giữ bản quyền truyện tranh này. Do not reup!! Thank you!.…

[Trans | Văn Chu] Bao Che

[Trans | Văn Chu] Bao Che

42,337 3,490 43

护短 - Tác giả: KaelerTranslator: Summer SugarLink truyện gốc: https://m.weibo.cn/c/novelty/detail?card_id=7606606528847873Thể loại: OOC, vườn trường, cưới trước yêu sau (aka nuôi "vợ" từ nhỏ), HE.Pairing: Lưu Diệu Văn x Chu Chí HâmVăn ngang ngược, bá đạo x Chu rối loạn cảm xúc, chậm nhiệtSố chương: 40Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: HoànThời gian dịch truyện: 03/07/2022 - 14/05/2025Tên tác phẩm là 护短 (hộ đoản), nghĩa là bênh vực, che chở, bao che cho những khuyết điểm, thiếu sót, sai lầm của đối phương.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Dịch] Early Mornings -- Ukyo Birthday Special

[Dịch] Early Mornings -- Ukyo Birthday Special

1,321 110 2

Name: Early MorningsAuthor: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without author's or translator's permisson!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả!Original: https://archiveofourown.org/works/39462378_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng_______________________________________________/////Truyện chỉ có ở trên watt ko được mang đi đâu \\\\\…

[trans] junhao - keep a little summer in winter

[trans] junhao - keep a little summer in winter

2,622 143 6

❀ TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC ❀Nó đáng lẽ ra chỉ là một sự nhất thời, một bí mật nhỏ trong vòng một tháng.Nhưng một người từ chối để nó trở thành một mùa đông khác như bao mùa đông đã trôi qua. Và người còn lại vẫn luôn giữ trong túi mình một gợi nhắc về mùa hè nhỏ ấy. Mong chờ một tình yêu từ cái nhìn thứ hai."Hãy cùng gặp lại nhau lần thứ hai nhé."---------Author: drapetomaniac_potatoTranslator: infajunationLink: https://archiveofourown.org/works/42438981/chapters/106580241Tags: Strangers to Lovers, Fluff, Romcom, Light Angst, Hurt/Comfort…

the story of eurydice | bobbin | v-trans.

the story of eurydice | bobbin | v-trans.

836 45 10

originated © katzengefluster translated © myse from -ikonshipper.beta-edited © len from -ikonshipper.--ĐÃ CÓ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.LÀM ƠN không cóp truyện, hay thay đổi bất kỳ nội dung trong truyện.…

[Dojaewoo][Shortfic/Trans] Burning like a serenade

[Dojaewoo][Shortfic/Trans] Burning like a serenade

3,053 167 5

Tác giả: SakunadeNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.Warning: có HTóm tắt:Họ sống ở trong thế giới của riêng mình, chỉ có hai người họ và ý tưởng có thêm một người thứ ba để chia sẻ mọi thứ mang lại rất nhiều rủi ro. Tuy nhiên, họ đã thảo luận về nó, rất nhiều lần, và họ luôn đi đến cùng một quyết định - Jungwoo sẽ là người duy nhất phù hợp với cả hai người."Nếu em ấy không thích chúng ta, như cách chúng ta thích em ấy thì sao?"…

[One Piece-Trans] [SaboLu] Personal Heater

[One Piece-Trans] [SaboLu] Personal Heater

3,339 267 1

Author: nicorobeanTranslator: Chio-chanFandom: One PiecePairing: Sabo x LuffyRating: General AudiencesGenres: Fluff. TicklingStatus: Oneshot. FinishedA/N: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Summary: Thân nhiệt của Sabo là điều lý tưởng giữa khí hậu lạnh như cắt.____________________________________Note: Link wordpress: [https://anyen3.wordpress.com/2018/02/19/personal-heater/]…

[Trans] Nếu như vùng biển ấy thật sự tồn tại | ZhoukeyuxAK

[Trans] Nếu như vùng biển ấy thật sự tồn tại | ZhoukeyuxAK

3,121 339 7

AU, short-fic, original completed."... giả như khi nãy chỉ cần chậm chút nữa, một chút xíu nữa thôi nếu Lưu Chương không xông ra và nắm lấy tay nó, Châu Kha Vũ có lẽ đã bị cuốn phăng vào lòng biển rộng."Original by 渡边纯万.This translation dedicated to Hannah, the only KeZhang shipper that I've ever actually talked to.…