Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,272 Truyện
[ Transfic ] [ ShiIta ] You are my miracle

[ Transfic ] [ ShiIta ] You are my miracle

480 30 1

Link gốc: https://archiveofourown.org/works/38883876Truyện dịch đã được sự cho phép và đồng ý của tác giác giả, xin đừng mang đi đâu ngoài tầm tay tôi.Love everyone<3@Clone…

[Transfic-Oneshot] [ZoroBin] Không bao giờ rời xa

[Transfic-Oneshot] [ZoroBin] Không bao giờ rời xa

3,446 182 1

Disclamer: One Piece thuộc về Oda-sensei, tớ chỉ sở hữu bản dịch.Rating: phù hợp với mọi độ tuổi (hoặc không ahihi :33)Summary: chắc khoảng tỉ năm nữa con tác giả mới chịu viết được một cái đàng hoàng tử tế như bao người (O_O)…

[Transfic] (Yeonjun x Taehyun) might as well fall in

[Transfic] (Yeonjun x Taehyun) might as well fall in

1,529 142 2

yeonjun và taehyun đều không thích sự cô đơn. chỉ là trong khi yeonjun tìm cách đẩy lùi cảm giác ấy, taehyun lại học cách chịu đựng.-Author: orangesiclesBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài…

(Marace-transfic) Gà Mẹ Và Đàn Gà Con

(Marace-transfic) Gà Mẹ Và Đàn Gà Con

816 86 1

https://archiveofourown.org/works/37868062Tóm lược:Marco đã rất lo lắng khi để Ace tới nhà của mình. Bộ sưu tập đồ trang trí của anh là không hề bình thường đối với những người ở độ tuổi của anh ấy.…

[Stony/TransFic] Et Invenies Requiem Nocte

[Stony/TransFic] Et Invenies Requiem Nocte

3,387 231 3

Một cái kết khác cho CW. Tình trạng bản gốc: 2/2Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP.Link gốc: https://archiveofourown.org/series/466549…

|transfic- soongyu/ gyusoon| anh dùng cách nào để giữ em lại đây?

|transfic- soongyu/ gyusoon| anh dùng cách nào để giữ em lại đây?

449 18 1

summary: gương vỡ lại lành, vừa lành thì SE 🤌🏻‼️17+nguyên tác: 我用什么把你留住author: @鼠宝出击-translated by kmgcreambun translated with permission, DONOT TAKE OUT.…

Alley Cat [DROP]

Alley Cat [DROP]

515 63 7

"I like pretty and shiny things That's why I like you"Truyện lấy cảm hứng từ concept của Jimin trong Season greeting 2022Dù hay hay dở vẫn thuộc bản quyền của mình đừng mang đi đâu khi chưa hỏi ý kiến mình Start 07/11/2021Finish ?Nếu không thích hãy clickback xin đừng nói lời đắng cay…

[Transfic] Lincoln Burrows/Michael Scofield - Prison Break

[Transfic] Lincoln Burrows/Michael Scofield - Prison Break

552 54 10

Mị tổng hợp được một số fanfic của Lincoln/Michael trên livejournal để cho tiện tìm đọc nhưng đọc bằng tiếng anh một mình thì đau lòng quá, có mình mị bấn loạn à nên mị quyết định dấn thân vào con đường dịch fic một lần nữa. Cũng bởi couple này xứng đáng được biết đến nhiều hơn.LINCOLN X MICHAEL ULTIMATE LOVE!!!Lưu ý: Dịch chui, xin đừng mang đi đâuWordpress: https://theyweregonnakillyoulinc.wordpress.com/…

Kookmin | Trans | Ideal Union

Kookmin | Trans | Ideal Union

364,271 37,783 147

Mọi công dân đều bị chính phủ chỉ định bạn đời dựa trên bài kiểm tra tiêu chuẩn về mức độ tương thích. Jimin đã rất hào hứng để kết hôn với đối tượng hoàn hảo của mình, cho tới khi biết được chồng anh đã đánh lụi hết toàn bộ câu hỏi.…

[ryeonseung][transfic] i like me better (when i'm with you)

[ryeonseung][transfic] i like me better (when i'm with you)

185 32 1

2 lần seungyoun phá hỏng cuộc hẹn của seungwoo, và 1 lần không. ----------Author: chamswooTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[V-Trans] JaeDo - Dreaming

[V-Trans] JaeDo - Dreaming

474 24 1

Doyoung been having dreams these days and it was bothering him.(Jaehyun is worried.)A/N notes:Jaedo_week: DAY 03Prompt: Historical/MedievalGenre: fluff & angst-Unbeta Not sure if this can be called as a medieval type of fic but I'll still post it.…

[vtrans] ziall // love is a laserquest

[vtrans] ziall // love is a laserquest

212 19 1

zayn đã kết luận rằng có khi anh đang yêu. author: idleteen@AO3 translator: reveurismbản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.…

transfic; gyuhui [ you linger like a haunting refrain ]

transfic; gyuhui [ you linger like a haunting refrain ]

241 24 2

" Một buổi sáng thứ bảy, Mingyu đang trên đường đi uống cà phê và quyết định bắt một chuyến tàu hỏa.Cậu không nghĩ rằng một ngày bình thường của mình lại biến thành một điều gì đó rất thú vị Hoặc một câu chuyện về việc Mingyu hẹn hò tại một ga tàu."…

(transfic) junhao ⊹ nơi có em là nhà

(transfic) junhao ⊹ nơi có em là nhà

694 83 2

→ original work: home is where you are by junhao on ao3→ pairing: junhao→ trans: cherrychib→ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…

[TRANSFIC] [SOONHOON] Orange

[TRANSFIC] [SOONHOON] Orange

1,774 156 2

Tên gốc: 橘子Link fic: https://archiveofourown.org/works/29943294Author: OnlyVivianaTrans/Edit: TigericeBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. XIN MỌI NGƯỜI KHÔNG CHUYỂN VER HAY ĐEM FIC ĐI NƠI KHÁC…

sebaek | comfort food

sebaek | comfort food

283 31 1

khi byun baekhyun trải qua một ngày không-vui-vẻ-cho-lắm và tìm tới món ăn chữa lành duy nhất của mình; rồi nhận lại một điều tuyệt vời hơn cậu mong đợi rất, rất nhiều.translation © markliness ; 2017bản dịch đang chờ sự cho phép của tác giả.…

[transfic] knowlix | wait till i hear our song

[transfic] knowlix | wait till i hear our song

291 21 2

Athour: sweetlixes (on ao3)Translator: burgerr__BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Felix chờ đợi. Chờ đến khi ca khúc ấy xuất hiện trên radio, lúc ba giờ sáng hàng ngày. Rồi em tỉnh dậy, và nhảy cùng Minho.…

[TREASURE CHOI HYUNSUK PARK JIHOON] Chuyện đôi ta (transfic)

[TREASURE CHOI HYUNSUK PARK JIHOON] Chuyện đôi ta (transfic)

248 29 2

"Sẽ ra sao nếu tình bạn trở thành một thứ gì đó vượt ngoài những áp đặt của xã hội?"Fic dịch từ truyện gốc They don't know about us của maru_chaaan*Bản dịch và hình ảnh được đăng tải dưới sự cho phép của tác giả truyện, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Transfic | Hiên Lâm] Em dối lừa tôi.

[Transfic | Hiên Lâm] Em dối lừa tôi.

430 40 1

Author: 流浪者Edit: YingBeta: chưa betaCảnh báo trước khi thưởng thức món ăn ở quán:- Đây chỉ là sản phẩm tưởng tượng của tác giả, hoàn toàn không liên quan đến người thật- Fic dịch CHƯA CÓ sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem ra khỏi quán cơm T^T- Bản dịch không đúng 100% so với bản gốc, trình độ tiếng Trung yếu kém, xin bỏ qua.…