Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
63 Truyện
[Noren] Không có đáng yêu mà!!!

[Noren] Không có đáng yêu mà!!!

7,148 545 4

Lee Jeno mới học được một câu tiếng Trung, và Huang Renjun thật sự rất đau đầu...…

𝐀𝐥𝐛𝐞𝐝𝐨 𝚡 𝐁𝐞𝐧;

𝐀𝐥𝐛𝐞𝐝𝐨 𝚡 𝐁𝐞𝐧;

6,515 582 7

Một chữ "si", một chữ "mê", ngàn chữ "ghét".…

[TRANS] Take a break babe

[TRANS] Take a break babe

4,443 309 8

Renjun cần nghỉ ngơi, ngay bây giờ. Cậu đang rất mệt mỏi, kiệt sức và gầy rộc hẳn đi vì chạy lịch trình. Nhưng khi quản lý bảo cậu phải vượt qua những cơn đau đang hành hạ, Renjun không còn lựa chọn nào ngoài việc đẩy bản thân đến giới hạn và hi vọng lúc gục xuống trông cậu sẽ không quá tệ.(Tên truyện là mình tự đặt vì bạn tác giả không đặt tên.) BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER HAY ĐEM ĐI NƠI KHÁC!…

[All27] Tổng hợp các đoản edit

[All27] Tổng hợp các đoản edit

1,283 72 6

Tổng hợp các đoản do tui edit. Hàng không permission nên vui lòng không reup.Truyện cũng được đăng tải tại https://wordpress.com/view/muahaanchao.wordpress.com…

[EDIT] [ALL diệp] Tổng hợp các đồng nhân đã edit

[EDIT] [ALL diệp] Tổng hợp các đồng nhân đã edit

4,364 418 11

Đồng nhân All Diệp đã editEditor : KaoriTruyện cũng được đăng trên wp: https://muahaanchao.wordpress.com/2023/12/08/toan-chuc-cao-thu/…

[All27/Phản Mary sue] [Edit/DROP] Tôi Chỉ Cần Có Vongola Là Đủ

[All27/Phản Mary sue] [Edit/DROP] Tôi Chỉ Cần Có Vongola Là Đủ

21,358 2,178 86

#Phản Mary Sue, cẩu huyết, OOC.# Godfather 270 tái sinh thành 27 năm 17 tuổi#Toàn viên hỏa táng tràng, có bị bôi đen.#Một câu giới thiệu: Tôi chỉ muốn chăm sóc Vongola của tôi thôi, nhưng tại sao mấy người không tiếp tục yêu Mary Sue của mình????Truyện edit chưa có sự cho phép của tác giảĐã edit kịp raw nhưng lần cuối tác giả update là 2021 nên 99% con fic này ngậm ngùi ăn quả drop rồi…

How is happiness? (Part two)

How is happiness? (Part two)

502 15 5

Đây là các chap sau bắt đầu từ chap 17, mong mọi người tiếp tục ủng hộ em…

[KHR] Phân tích KHR

[KHR] Phân tích KHR

157 19 2

Bản dịch thô, có chỉnh lại từ ngữ cho dễ hiểu nhất có thể, thiên hướng all27…

[BL] [HUAN VAN] Jinsei no Kiseki

[BL] [HUAN VAN] Jinsei no Kiseki

2,547 95 8

Bạn có biết điều gì khiến con người đáng sợ nhất không? Đó là 12 "phép màu cuộc sống"…

|nhận req| trái tim và cảm xúc

|nhận req| trái tim và cảm xúc

505 46 7

nếu như một ngày nào đó, đôi ta không còn bên nhau.ta vẫn sẽ nhớ về người.chắc rồi.…

Để dành cho cậu đó
Bảo X Giải: Nhỏ Lớp Trưởng

Bảo X Giải: Nhỏ Lớp Trưởng

899 56 1

Dành tặng fan Bảo x Giải nè…

Black Rose

Black Rose

392 17 1

[OkiGin/Gintama] Trên đời không có bữa ăn nào là miễn phí
[NoRen] Chờ anh về

[NoRen] Chờ anh về

644 44 2

Ý tưởng gốc từ truyện ngắn của tác giả Sơn Trần…

[ENZAN] Night Piercing

[ENZAN] Night Piercing

674 60 1

Tựa: Night Piercing Tên gốc: 【隐赞】夜钉/Night PiercingTác giả: BlueStars_FluoxetineLink: https://archiveofourown(.)org/works/73827451Bỏ ngoặc ở chỗ dấu.Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…

[ENZAN] Để anh thấy em cháy bỏng

[ENZAN] Để anh thấy em cháy bỏng

444 57 1

Tựa: Để anh thấy em cháy bỏng (tạm dịch)Tên gốc: let me see the heat get to itTác giả: randomtuna13 (belindarimbi13)Link: https://archiveofourown(.)org/works/74445291Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm.Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…

[GOJOYUUTA] Khu vườn nhỏ của Gojo Satoru

[GOJOYUUTA] Khu vườn nhỏ của Gojo Satoru

36 5 1

Tựa: Khu vườn nhỏ của Gojo Satoru.Tên gốc: 【五乙】五条悟的小花园Tác giả: SnidgetKingLink: https://archiveofourown(.)org/works/70326721Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm.Bản dịch không đảm bảo đúng 100%.…

[GOFUSHI] Thiên sứ sa ngã

[GOFUSHI] Thiên sứ sa ngã

265 30 4

Tựa: Thiên sứ sa ngãTên gốc: 堕天使Tác giả: jxwLink: https://archiveofourown(.)org/works/27941906?view_adult=trueBỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm.Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…

[GOJOYUUTA] Quà tặng ngày lễ

[GOJOYUUTA] Quà tặng ngày lễ

40 4 1

Tựa: Quà tặng ngày lễTên gốc: 【五乙】节日礼物Tác giả: SnidgetKingLink: https://archiveofourown(.)org/works/70326811Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm.Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…