French Idioms
…
Bản dịch từ phần 3 của truyện. Cũng thay như lời cảm ơn của mình đến blog Tầng Trệt - đã dịch Into The Magic Shop. Chị ấy đã lâu không còn đăng tải tiếp phần cuối nữa, nên mình quyết định sẽ hoàn thành nốt câu chuyện này, với mong muốn mang nó đến gần hơn bạn đọc, hay ai đó cũng như mình, vẫn luôn băn khoăn vì câu chuyện còn dang dở.Mình dịch vì sở thích của mình, và mang lên đây chỉ để cho những bạn muốn đọc thôi, nếu không chê văn của mình :)) Bao giờ dịch hết phần 3, mình sẽ cân nhắc dịch full truyện.Xin lỗi vì đã bắt các bạn đọc đến đây, chỉ là đôi chút tâm sự nhỏ của mình. Cảm ơn rất nhiều!Bản dịch không vì mục đích thương mạiVui lòng không mang nó đi đâu giúp mìnhBản dịch từ Tiếng Anh thuộc về Sin.…