Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Toby Allen là nhà phác họa, họa sĩ. Ông bị mắc chứng Rối Loạn Lo Âu Xã Hội. Sau một thời gian dài đấu tranh bệnh, đến năm 2013, ông nảy ra ý tưởng phác họa những căn bệnh tâm lý dưới hình dáng quái vật thực thụ, và series "Quái Vật Thật Sự* ra đời. Mình dịch lại hai đoạn ngắn trong tranh, và sau đó phần gắn * là phần chú thích thêm về bệnh, để mọi người có thể hiểu thêm. Nguồn : từ Facebook của Tâm Lý Học Tội Phạm Note: Bài viết đăng do nhu cầu cá nhân,mang đi ghi rõ nguồn.…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…
[alt. dusk till dawn, song by ZAYN]cover art from Re°Chạng Vạng thiên truyện, viết lại bởi một cô gái trẻ thừa lý trí thiếu cảm xúc vào vai Edward Cullen, bắt đầu từ giây phút cậu trở thành một sinh vật bất tửtrigger warning: depression | eating disorders | anxiety | disassociation | suicide…
Đây không phải do mình viết, mình chỉ đăng lên để đọc offline. Dành cho bạn nào có hứng thú với Tâm Lý Học.Link chủ nhà: https://hiroshimi.wordpress.com/Link phần Tâm Lý Học: https://hiroshimi.wordpress.com/goc-nho-tam-ly/Bạn nào có thể thì lên wp ủng hộ chị Hiroshimi nhé. Bên wp của chị ấy còn edit đam mỹ nữa nhiee!…
midoriya izuku không phải là kẻ duy nhất đi ngược lại khuôn mẫu tiên tri của sir nighteye--or, the overhaul origin story/redemption arc nobody asks forpost shie hassaikai arcgraphic depiction of violence | child neglect/abuse | human experimentation | human trafficking | body horror | referred/implied rape/non-con | murder | moral ambiguity | psychological manipulation | torture | mental illness triggers (eating disorders, depression, anxiety, disassociation, post-traumatic stress disorder, obsessive-compulsive disorder) | medical inaccuraciesthere might be shounen-ai elements, mostly innuendos, and it's slow burn.…
Giữa kẻ mơ mộng si tình và người thực dụng hoang tưởng....Giữa người yêu ngàn kiếp, hay kẻ thay thế không đáng có...Giữa sự ấm áp, dịu dàng lưu luyến và nóng nảy, vội vàng sốc nổi...Đều có một khoảng cách...Đó là Amelie Lavoisier.Suy cho cùng, họ cũng chỉ là những Sognatore- những kẻ si tình mộng mơ...Mà kẻ mộng mơ thì không có lỗi.Couple: unidentified( chưa xác định)Author: Molasses.Lưu ý: chỉ đăng ở Wattpad và Mangatoon, nếu thấy ở bất kì trang web lợi nhuận nào khác, đó là đạo nhái.…
Thông báo "BẢO TÀNG ẢNH":_Mở cửa: +Thứ 2, 3, 5, 6: Từ 9h30-10h45+Thứ 4 nghỉ+Thứ 7, chủ nhật:Từ 9h30-10h30 (sáng)Từ 19h40-20h30 (tối)Thời gian đóng cửa sẽ thông báo sau.Cảm ơn mọi người đã theo dõi, hãy cho 1 vote nếu thấy hay! ~ ~ ~Notification "PHOTO MUSEUM"_Open:+Monday, Tuesday, Thursday, Friday 9h30-10h45+Wednesday rested +Saturday, Sunday:9h30-10h30 (morning) 19h40-20h30 (evening)Closing time will be announced later.Thank you for watching, please give 1 vote if you feel good!…
Truyện: 남주의 가짜 누님Tác giả: Eun Hae Yoon 은해윤Bìa: Haji 하지Thể loại: Kỳ ảo, tâm lý, lãng mạn, bi kịch, xuyên thưTổng số chương: 128___________________"Chào đi, Ravia. Từ giờ nó sẽ là em trai của con."Một ngày nọ, cha tôi đem về một gã thanh niên với mái tóc trắng bạc và bảo rằng hắn là con trai của một người họ hàng xa. Tên đó sẽ là người cướp đi tất cả những gì tôi có.Địa vị của tôi, gia đình tôi, và thậm chí là cả mạng sống của tôi nữa. Tôi chỉ là một nhân vật phụ được định sẵn sẽ bị hắn hại chết, nhưng tôi vẫn khao khát giành lại những gì đã bị cướp đi.Thực ra, hắn chẳng phải là người họ hàng xa hay gì cả.Nhưng điều đó nào có quan trọng. Hắn vốn là nam chính, có thể làm bất cứ điều gì hắn muốn. Tất cả những gì tôi có thể làm là đóng vai một cô chị ngọt ngào để có thể sống sót."Chị muốn sống hòa thuận với em, Tidwell."Tôi có kế hoạch bỏ trốn ngay khi nam chính bắt đầu nghi ngờ tôi. Nhưng có điều gì đó không ổn."Chị. Chị cũng định bỏ rơi em à?"Tôi tưởng hắn chỉ nghi ngờ tôi, nhưng đây là sự ám ảnh gì vậy?"Chị không nên ôm em vào lòng nếu chị định bỏ đi như thế này."__________________DISCLAIMER:The original novel and all associated characters, plotlines, and other elements are the property of Eun Hae Yoon and their respective copyright holders.The work is translated to Vietnamese from English version and is intended to facilitate understanding and appreciation of the original work. For an official and accurate version of the novel, please refer to the original Korean publication or any officially authorized translations.…