NẾU NHƯ THẾ GIỚI NÀY TAN BIẾN [ONESHOT HÀ CẢNH - TẠ NA]
Nếu sinh mệnh kết thúc sau một phút nữa, khoảnh khắc cuối cùng ấy, bạn sẽ nhớ về ai?ONESHOT HÀ CẢNH - TẠ NACre: 娜就陪你炅下去…
Nếu sinh mệnh kết thúc sau một phút nữa, khoảnh khắc cuối cùng ấy, bạn sẽ nhớ về ai?ONESHOT HÀ CẢNH - TẠ NACre: 娜就陪你炅下去…
Tác giả: 一枝草Tên gốc: 【all鑫】论大哥的吸引力Nguồn: LofterĐộ dài: oneshortGiới thiệu: truyện all Hâm. Cuộc sống hàng ngày sủng đại ca của 6 đứa nhỏ, truyện cực kỳ dễ thương và softLưu ý : -Không gán ghép lên người thật-Đây chỉ là sản phẩm của trí tương tượng. Mọi sự trùng hợp chỉ là ngẫu nhiên.- Bản dịch không đáp ứng đúng 100% bản gốc-Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nhưng mong mng tôn trong người dịch không re-up ở nơi khácCuối cùng chúc mọi người có thể vui vẻ đọc fic của bọn mình…
Ngụy trang học traHạ Triêu - Tạ DuChuyển ver: Nghiêm Hạo Tường - Hạ Tuấn Lâm…
"Khoan đã, ý ông là... chỉ vì lỡ đụng môi với Lưu Diệu Văn mà tôi bị biến thành con gái ?! Mà bây giờ muốn biến lại thì phải... phải hôn lưỡi với một thằng con trai khác hả ?! Ít nhất là hôn lưỡi á ???"…
Là nơi ghi lại những câu chuyện ngẫu hứng của tất cả CP mà Nhi thích ( ꈍᴗꈍ)…
Tình yêu đúng nghĩa là gì? :3…
Anh phát bệnh rồi ... Em đến đây!!! Tác giả: Quỷ Miêu Tử Thể loại: Sủng, nữ cường, trinh thámEditor: Queenie_SkPost: NMaiThoĐộ dài: Đã hoàn (120 chương) Giới thiệu nội dung:Đây là chuyện kể về một thiên tài pháp y gặp được một bậc thầy tâm lý học, cuối cùng trở thành một đôi vợ chồng biến thái 'bệnh xà tinh'*Bệnh xà tinh [Shéjīngbìng] có phát âm khá giống [Shénjīngbìng]: bệnh thần kinh, xuất phát từ video "Vạn vạn không ngờ tới", cho nên cụm 'bệnh xà tinh' được dùng như tiếng lóng chỉ người bị bệnh thần kinh.-~-~-~-~-~-~-~-~…
"Tôi thích một mình nhưng tôi sợ cô đơn."…
Họa sĩ lạnh lùng × Cô nhi nhạy cảmABO| Nhận nuôi| Niên thượng | Mối quan hệ không tương đương"Những bông hồng dại mà anh ấy tự tay hái có những chiếc gai móc vào anh ấy một cách bí mật."Link gốc: https://weibo.com/7404507148/4910501757456138Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khácBản dịch phi thương mại chỉ đáp ứng khoảng 70 - 80%…
Mỗi chap có thể là thế giới hiện thực, hoặc thế giới song song của tụi nhỏ với thiết lập nhân vật khác nhau.…
Những suy nghĩ vu vơ nửa đêm của Chittaphon.(Lần đầu viết fic mọi người nhẹ tay ạ😓)…
món quà nhỏ dành cho gái già tháng 11 :D…
Những chiếc đoản vô tri của toi thôi, vui vẻ vui vẻ ❤️❤️…
Sau Safe House, Phuwin muốn bày tỏ cảm xúc của mình cho Pond, và cơ hội hoàn hảo đến khi cả hai bị mắc kẹt trong phòng đựng thức ăn của Neo.𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟𓆝 𓆟 𓆞 𓆝 𓆟orginal author : thejessiek…
Một năm có bốn mùa, cứ tuần tự xoay vòng như chiếc bánh xe, chầm chậm nặng nề. Điểm xuất phát cũng như điểm bắt đầu của một vòng xoay với mỗi người không bao giờ là giống nhau.Đối với cô, những ngày đông tháng giá là điểm xuất phát. Nhưng ngày qua tháng lại, cô vẫn không biết mình phải dừng ở đâu. Để rồi trong quãng thời gian đó, mỗi khi đông về, cô lại chỉ có thể thầm hỏi " Đông đến rồi, hoa tuyết cũng kéo tới, thế còn anh? "…
một vài câu chuyện, một vài ý tưởng hằng ngày~…
Tổng hợp một số one short tui khá thích của các đại thần bên Lofter. Khum có đăng ký được nên tất sẽ không có per, mong có ai đọc được thì cũng đừng bứng đi đâu nha.Bởi vì trình độ nhận mặt chữ gần như bằng 0, phải dịch hoàn toàn nhờ vào sự trợ giúp của Google dịch đại ca nên sẽ chỉ đảm bảo 70% ý của tác giả, tất nhiên tui sẽ cố gắng để tính chính xác được cao nhất có thể.Link truyện gốc sẽ được gắn ở bình luận mỗi chương.Về truyện: hai nhân vật chính là Táp lão sư, Hà lão sư cùng các nhân vật trong vũ trụ "Minh tinh đại trinh thám" của hai thầy, cùng một số nhân vật phụ khác.Mặc định: Táp lão sư: hắn Hà lão sư: anh. Trong các trường hợp có nhân vật khác thì sẽ tùy vào hoàn cảnh.Xưng hô khi giao tiếp với nhau sẽ phụ thuộc vào nhân vật của hai người.Ok, let's go!!!…
Tên truyện: Bé con, tụi anh thích emTác giả: 𝔑𝔦𝔯𝔞Thể loại: Ngôn tình, fanfiction, harem, ngược, ngọtKết: ...***************************************************Lặn lâu quá rồi còn ai nhớ mình không 🤧Comeback với bộ mới mong ủng hộ…
• Tên gốc: 断裂时空• Tạm dịch: Thời Không Rạn Nứt• Tác giả: 卿酒酒 6208 (Khanh Tửu Tửu 6208)• Dịch bởi: Tinh Tinh (星星)• Link gốc: https://weibo.com/7728829752/4756834940621681📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thậtPHẦN GIỚI THIỆU:"Không cần biết cậu có tin hay không, ở một thời không khác, cậu rất yêu tớ"…