[The Umbrella Academy] AJ5: Hoa Trên Thềm Mộ
" Five Hargreeves không thích làm kẻ nó ghét cười.Hay đúng hơn là những mẫu truyện vụn vặt giữa nó và lão".....Note: NGHIÊM CẤM REUP/SAO CHÉP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC…
" Five Hargreeves không thích làm kẻ nó ghét cười.Hay đúng hơn là những mẫu truyện vụn vặt giữa nó và lão".....Note: NGHIÊM CẤM REUP/SAO CHÉP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC…
[Mình xin phép drop, do một số vấn đề liên quan đến truyện. Mong mọi người thông cảm.]Tên: Cổ Tích Của Người Mẹ Kế (The Fantasie of A Stepmother - 어떤 계모님의 메르헨)Tác giả: 냥이와향신료Thể loại: Drama, Fantasy, Romance, Lịch sửTình trạng bản gốc: Hoàn thành (174 chương)Tình trạng bản Eng: Đang tiến hànhDịch: LarissSunGiới thiệu truyện:Góa phụ sắt, góa phụ nhện đen, kẻ săn đuổi đàn ông, mụ phù thủy lâu đài Neuschwanstein, nỗi xấu hổ của các phu nhân quý tộc...Đó là tất cả những từ được sử dụng để miêu tả Hầu tước phu nhân Shuri von Neuschwanstein. Mặc dù phải chấp nhận vô số lời chỉ trích từ thế giới này, nàng vẫn nuôi dưỡng những đứa "con" của mình, những đứa con chẳng hề chung huyết thống và ngang bằng tuổi như anh chị em của nàng. Và cuối cùng, vào ngày tổ chức hôn lễ của cậu con trai cả Jeremy, nàng cảm thấy rằng thứ trách nhiệm nặng nề ấy rốt cuộc cũng được hoàn thành rồi.Nhưng nàng đã lầm. Sau khi nghe lời nhắn yêu cầu nàng không đến tham dự đám cưới, nàng bị cuốn vào một tai nạn và chết trên đường rời khỏi lâu đài.Khi mở mắt ra, nàng lại tỉnh dậy vào đúng ngày tang lễ bảy năm trước của chồng mình. Tôi không muốn chịu đựng thêm chút nào nữa. Tôi sẽ sống một cuộc đời mới, khác hẳn với kiếp trước kia!**Đôi lời muốn nói:- Mình dịch từ bản Eng (tapas).- Truyện này là ad Lar nổi hứng trans nên là tiến độ ra chap sẽ khá chậm và có thể thất thường nữa. Bản dịch có thể chưa được hay, mượt, đôi chỗ khó hiểu,... rất mong mọi người thông cảm và góp ý cho mình!Chúc các b…
Trích đoạn từ bài diễn văn bị hủy bỏ của Barty Crouch Sr."Lửa đã cháy lên, nhưng màu của nó không phải là đỏ cam rực rỡ. Nó mang sắc tím u uất của loài Tử Đằng. Hãy quên đi Tam Pháp Thuật. Hãy quên đi vinh quang của một nhà vô địch duy nhất. Chiếc Cốc Lửa đã bị 'nhiễm bẩn'. Nó không tìm kiếm người giỏi nhất. Nó đòi hỏi vật tế.Chín cái tên. Chín số phận. Chín con đường dẫn đến địa ngục. Hoa Tử Đằng nở rộ trên những bức tường Hogwarts, không phải để trang trí, mà để siết chặt. Mỗi cánh hoa là một ảo ảnh, mỗi dây leo là một sợi xích trói buộc tâm trí. Đây không còn là một cuộc thi đấu thể thao. Đây là một nghi thức triệu hồi cổ xưa núp bóng dưới sự tung hô của đám đông cuồng nhiệt.Tristan đứng giữa sân đấu, xung quanh là 8 kẻ thù-hoặc 8 nạn nhân. Kẻ đến từ phương Bắc lạnh giá, kẻ mang dòng máu Tiên Nữ, và những kẻ mang theo hơi thở của những thế lực bí ẩn ngoài kia. Tiếng hò reo trên khán đài át đi tiếng gào thét của lý trí. Họ không biết rằng, khi bông hoa Tử Đằng cuối cùng nở rộ, 'trò chơi' mới thực sự bắt đầu. Vòng xoáy tai họa đã mở ra. Và lần này, không có trọng tài nào cứu được các ngươi đâu."…
Ngày xưa, Lời tiên tri đã được thốt ra từ trưởng lão :Thế giới này, Rồi sẽ bị thử thách.Vận mệnh, đặt trong tay, 3 con người của nó.Kiến tạo, trong tay con người ở nơi cao.Gìn giữ, trách nhiệm của người tràn đầy sức mạnh. Và ...Hủy diệt, người con xa quê đã trở lại trên mảnh đất này.Mang theo những thứ kỳ lạ, Liệu có chấp nhận số mệnh đã định bày ? - Trích "Lời Tiên Tri", Ma Pháp Viện ấn hành vào năm 2409 sau TGW -…