[TRANS] Hân Hôn Yến Nhĩ |《Half life》
Author và bản quyền thuộc về : 又何必无病呻吟Translator : LamCốt truyện có hơi khác so với những fanfic trước đây mình dịch.Bản dịch đã có sự cho phép. Vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của mình !…
Author và bản quyền thuộc về : 又何必无病呻吟Translator : LamCốt truyện có hơi khác so với những fanfic trước đây mình dịch.Bản dịch đã có sự cho phép. Vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của mình !…
Summary: "Chào""Chào""Xin lỗi vì đã bắn em"Author: whenflowersbloomTranslator: kimcoconutNguồn: https://archiveofourown.org/works/12516420Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
Author: yoonjinthingsTranslator: KimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/14886201Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…
~ Khúc giao hưởng thứ hai vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 想吃布丁冰淇淋 (chibingqilinbutupi via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Trước khi Tô Mộ Vũ đến bên hắn, đi dạo chẳng được gọi là đi dạo, chỉ gọi là bước đi. Và ráng chiều cũng chẳng phải hoàng hôn, chỉ đơn thuần là trời sắp tối.Đây là bản dịch phi thương mại chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mình mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Đây là link tài khoản của tác giả cho bạn nào cần: https://weibo.com/u/7631006724…
"Tôi bước trên trước bập bênh chẳng còn emTựa như thửa ban đầu khi chưa có em"Tình yêu của Yoongi và Namjoon luôn là một chuyến đi hoang dã, đầy thăng trầm. Họ nên dừng trò chơi bập bênh này, họ biết điều đó, nhưng cả hai đều không thể.!Namjoon bot x Yoongi topAuthor:saturnalyiaTranslate by: 남이*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…
Author: Rika_MegamiFandom: Touken RanbuPairing: Kogitsunemaru x Nakigitsune Disclaimer: Nhân vật trong đây thuộc về game Touken Ranbu của DMMGenre: Fluff, RomanceRating: GTranslator: Aconite*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
[ Hoàng Hồng Hiên x Khưu Vũ Thần ] Anh ấy không có yêu đương.Tác giả: Mangerwazi / 无名氐Translate: Smultrons-Talle Số chữ: 4.683 •Bản dịch chỉ đáp ứng đúng 70-80% về nghĩa.•Không mang bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình.•Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Nếu có vấn đề gì mình sẽ gỡ xuống.…
𝗬𝗼𝘂 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿 𝗳𝗿𝗼𝗺 @𝗱𝗮𝗶𝘀𝘆_𝟬𝟱𝟬𝟳Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ bảy mươi hai trong vũ trụ Echo.Tác giả: 000 (0007968945 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ sáu mươi hai trong vũ trụ Echo.Tác giả: 两不栖生物 (feiziranwenli via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ sáu mươi chín trong vũ trụ Echo.Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vọng âm thứ tám mươi mốt trong vũ trụ Echo.Tác giả: meow (9975921417 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ Khúc giao hưởng thứ mười vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 康士坦的布鲁托 (charon69138 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
𝗬𝗼𝘂 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗲𝗿 𝗳𝗿𝗼𝗺 @𝗱𝗮𝗶𝘀𝘆_𝟬𝟱𝟬𝟳Tác giả: Nomoneycrycry (soda485548 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: Chappy-the-BunnyTranslator: AconitePairing: Aomine Daiki x Kuroko TetsuyaDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôiRating: TCategory: Humor, RomanceSummary: Aomine đánh mất một thứ gì đó quan trọng hơn kính râm hay chìa khóa xe, hắn lo sợ rằng Kuroko không thể giúp hắn tìm cái này.…
Harry yêu Draco, có rất nhiều điều anh yêu ở cậu ấy, thậm chí cả những điều Draco không thích, hay là những vết sẹo, tất cả đều là thứ đưa họ lại gần nhau hơn.P/s: Mẩu chuyện nhỏ về sự yêu thương và chữa lành của đôi trẻ.------Authors: Kaili97, Watanuki AsahiTranslator: lilthyzz…
Characters/Pairings: All27 Author: Darkenedcrystal Link: https://archiveofourown.org/works/14398080 Source fanart: https://mobile.twitter.com/etoileim_re? Translator: Beanie 🌱…
- original fanfiction by @aboutiny- vietnamese translation by @ihatecarrot_cùng một nơi, hai khoảng thời gian khác nhau.cùng một người, mang hai trạng thái cảm xúc.‼️ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…