[Namgi] escape velocity.
yoongi sở hữu một quán bar ở nơi tận cùng vũ trụ. Tất cả những vị khách ghé qua đều được chào đón nhưng chỉ namjoon được quyền ở lại.k.n.j x m.y.gBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, nghiêm cấm mang ra khỏi nơi này…
yoongi sở hữu một quán bar ở nơi tận cùng vũ trụ. Tất cả những vị khách ghé qua đều được chào đón nhưng chỉ namjoon được quyền ở lại.k.n.j x m.y.gBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, nghiêm cấm mang ra khỏi nơi này…
Tác giả: jiaoziCP: Cửu Biện (Trương Vân Lôi | Dương Cửu Lang)Giới thiệu sơ lược: Oneshot, bối cảnh gốc.Ở trong căn nhà ma tồi tàn này, anh không phải là Dương Cửu Lang hay Dương Hạo Tường. Anh là Nhất Tuyến Thiên, Thiên ca, Tường Tử, bé mù, và tất cả mọi biệt danh khác phát ra từ miệng Trương Vân Lôi.…
tác giả: 獨孤どくこ だいじんtrans by brownieebeta: Nhímwarning: mọi tình tiết trong fic đều là sản phẩm của trí tưởng tượng, vui lòng không phức tạp hóa lên người thậtBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!…
CP: Kỳ Hâm, Văn Hiên, Tường LâmThể loại: Vườn trườngTác giả: 望疏潮Tên gốc: 早恋行为大赏Nguồn: LofterBản dịch đã thông qua sự cho phép của tác giả, vui lòng không REUP Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ.…
Điền Chính Quốc đứng ở xa xa, nhìn tán cây ngân hạnh ngả từ xanh sang vàng.Hắn trông thấy kia áo bào đỏ diễm lệ, kia tái nhợt người.Hắn mỉm cười, đỡ người kia vào lòng, vỗ về dung nhan nhợt nhạt, không ngừng gọi tên y."Thái Hanh ca ca..."-written by jinneebabe @lofter-…
ABO.Thanh xuân vườn trường. Enigma bị coi là B x A hay bị nhầm là O.Bạc hà x dâu tây.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…
and thenshe's highshe lives in the skytonight she's satisfiedrolling back her eyesbut then she starts to cryeverything is turning to black.🎐 lhs x sjy (psh x pjs)🎐 oneshot | tw: drugs…
***Lưu ý: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả! Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép! ***Mình dịch thông qua chuyển ngữ Trung-Anh, nếu có vấn đề gì mong các bạn thông cảm và góp ý.…
‼️ Fic được dịch bởi mình, mọi bản quyền nội dung thuộc về tác giả @Satamrun, vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa có sự cho phép!‼️ Truyện có yếu tố lãng mạn hoá cp nam x nam, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
TRUYỆN ĐƯỢC BÊ VỀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP TỪ WRITER XIN ĐỪNG MANG ĐI LUNG TUNG Cre: xiaohongsu: Id te ID:1139983869…
Tác giả: 薄巧冰食用指南Dịch: TaotaoGiới thiệu:"Hyung cảm thấy, giữa chúng ta là loại quan hệ gì?""Tại sao lại như vậy? Tại sao lại chỉ có sự chiếm hữu với mình Kim Sunoo?"…
Tác giả: Lucynda_RaciakDịch giả: Crimy [C] ScelusRelationships: + Fushichou Marco | Phoenix Marco & Shirohige | Whitebeard | Edward Newgate+ Shirohige | Whitebeard | Edward Newgate & Whitebeard Pirates+ Shirohige | Whitebeard | Edward Newgate & Kozuki Oden+ Gol D. Roger & Silvers Rayleigh+ Gol D. Roger & Shirohige | Whitebeard | Edward Newgate+ Kozuki Oden & Gol D. Roger+ Akagami no Shanks | Red-Haired Shanks & Buggy+ Akagami no Shanks | Red-Haired Shanks & Gol D. Roger+ Buggy & Gol D. RogerFandom: One PieceSummary:Trận chiến sống còn giữa Shanks và Buggy để giành một thanh chocolate chắc là chất xúc tác kỳ lạ khiến các thành viên của băng Râu Trắng gọi thuyền trưởng của họ là Bố.Headcanon: Băng hải tặc Râu Trắng bắt đầu gọi Edward là "Bố" sau khi Shanks và Buggy gọi Roger là "Cha".…
Seungwoo muốn được nắm tay ai đấy sau một ngày dài mệt mỏi.----------Author: snoseTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…
Author : [email protected]: panTui ship Allxho ạ. Ai không thích có thể click back nghen =)))))Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad của mình (đc post đồng thời bên wp ạ =)))).…
"Năm lần Wonwoo làm một kẻ ngốc, cũng là năm lần cậu mong mình dũng cảm hơn." Meanie | G | AU; slight angst; slight fluff; growing up; SE written by [email protected] by hana translation is under author's permission.do not take out/edit.…
author: neimidịch: thẩnBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Không mang đi đâu khỏi wattpad này mà không hỏi mình.Sản phẩm này phi thương mại và hoàn toàn là tưởng tượng.…
Tên fic: 《春别》/ Tạm Biệt Mùa XuânWeibo tác giả: https://weibo.com/u/7404507148LOFTER: 羽木花林Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khácBản dịch chỉ đáp ứng khoảng 70-80%…