Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,454 Truyện
[Trans-Longfic][T][KrisTao] Bảo mẫu
[PangWave | NaMon]  Only you

[PangWave | NaMon] Only you

1,454 126 5

Cơ bản thì chủ sốp đu Namon cũm lâu rùi từ hồi xem The Gifted lận cơ nhưng theo kiểu đu ngắt quãng lâu lâu mới quay lại coi hai anh bé một lần ý. Đôi chim chích bông này đáng yêu xỉu.Chủ yếu sẽ là PangWave, Namon để xem có ides viết hay tìm được shortfic nào hợp gu để trans không đã.…

| Blank x Peanut | for the last time: i love you | Transfic |

| Blank x Peanut | for the last time: i love you | Transfic |

1,327 77 7

Giới thiệu: Sunggu cảm thấy có gì mắc trong cổ họng mình kể từ ngày cậu tới Trung Quốc, cậu nghĩ chỉ là ngứa ngáy bình thường thôi, nhưng sau đó cậu lại ho ra những cánh hoa...Ghi chú: Hanahakibyou - hay còn gọi là Hanahaki - là một căn bệnh liên quan đến tình yêu, khi người mắc bệnh yêu đơn phương, họ sẽ ho ra những cánh hoa, căn bệnh này có thể loại bỏ thông qua phẫu thuật, nhưng tình cảm người bệnh dành cho người mà họ yêu đơn phương cũng sẽ biến mất theo. (T/N: đây là căn bệnh không có thật nhé, ai đọc fic nhiều chắc từng đọc qua cái bệnh này rồi :v ) Tác giả: oathsworn (onelastchence) Nơi đăng tải fic: archiveofourown Địa chỉ của fic: http://archiveofourown.org/works/11179554 Người dịch: me Mọi người vô link đọc truyện gốc với nếu mà có tài khoản thì thả tim để ủng hộ cho tác giả nha, bạn ấy dễ thương lắm và tui được bạn ấy đồng ý cho dịch rồi, nhà bạn ấy cũng có nhiều fic về các cp khác nữa, đi vào xong không muốn đi ra luôn ấy :3 Truyện này là Oneshot, nhưng mà nó gần 6 nghìn chữ lận nên tui sẽ cắt nhỏ ra cho mọi người đọc dần cho dễ hơn với đỡ chán :v…

trans│sunsun│moonflower

trans│sunsun│moonflower

2,347 254 6

Có điều gì đó kì lạ về những vị hàng xóm trong khu nhà Sunoo mới chuyển đến. Một trong số đó luôn đội mũ bucket bất kể đi đâu, và bạn trai cậu ta luôn nói về các loại nấm. Một hàng xóm khác luôn rời khỏi thành phố vào vài ngày nhất định rồi trở lại. Người nọ thì hát hò cả ngày, người kia thì nuôi bí ngô đỏ như thể cả cuộc đời nhóc sống chết đều nhờ cả vào chúng.Nhưng có lẽ, người khiến cậu tò mò nhất chính là chàng trai sống trong ngôi nhà u ám buồn tẻ phía bên kia đường. Anh ta bị dị ứng với ánh nắng mặt trời à?Truyện gốc: moonflower Tác giả: sundaewrites…

[TRANSFIC] STAY - CHANBAEK

[TRANSFIC] STAY - CHANBAEK

2,294 119 3

STAY - CHANBAEK Author: EXObubzFic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin đừng re-up.…

[OP Transfic] (AceSabo) Last Dance

[OP Transfic] (AceSabo) Last Dance

1,782 124 1

THIS FANFIC IS NOT MINE, I ONLY TRANSLATED IT. IT'S BELONGS TO @nachuu558. Lưu ý: Khả năng Tiếng Anh của tớ có hạn, vốn từ Tiếng Việt cũng không phong phú mấy nên chưa thể hiện được rõ nội dung của truyện. Link fic gốc: https://my.w.tt/BdMKMrVvTWAuthor: @nachuu558Translator: @Shikane_Yuki. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG!…

Jikook/Kookmin • Transfic • 4 a.m cereal - Laurensunsocial

Jikook/Kookmin • Transfic • 4 a.m cereal - Laurensunsocial

6,163 612 2

Title: 4 a.m cerealAuthor: LaurensunsocialLink to the original work: https://archiveofourown.org/works/13382103"Jungkook gọi Jimin dậy vào lúc 4 giờ sáng để ăn ngũ cốc với mình...." -------- Bản dịch bởi JaniceD, đã có sự đồng ý của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD và trang wordpress của blog 2busan9597km, vui lòng đừng mang đi đâu nếu chưa có sự đồng ý của mình.…

[Song Vũ Điện Đài] [Transfic] Vùng cấm tình yêu

[Song Vũ Điện Đài] [Transfic] Vùng cấm tình yêu

10,418 1,036 9

Tác giả gốc: 布兰琪斯_Cheese @weibo* Cưới trước yêu sau* Vô cảm với O, A mang tin tức tố trà Long Tỉnh x khiếm khuyết O, mang tin tức tố hoa lan Nam Phi* ABONote: Trà Long Tỉnh hương thơm đậm, ngọt. Mùi thơm của lan Nam Phi có chứa một ít hương cay nồng và hương hoa tươi mát tạo nên một mùi hương đặc biệt có thể nhận thấy ở khoảng cách xa.Một ngày đẹp trời mình lượn lờ trên siêu thoại Song Vũ Điện Đài và lọt hố chiếc ABO này, tiếng Trung không phải ngôn ngữ mình thành thạo cho nên ngôn từ không sát với nguyên tác 100%, nhưng mình đảm bảo nội dung không thay đổi.Bản dịch đã hỏi ý kiến của tác giả, không sao chép dưới mọi hình thức !!!Vì mình quá thích cốt truyện này nên mới dịch để lưu giữ kỉ niệm, không có ý định thương mại hoá tác phẩm.Tác giả đã drop.…

[trans] incorrect T1

[trans] incorrect T1

32,091 3,048 36

tổng hợp những chiếc incorrect về T1 trên twitter hoặc mình viết, nguồn từ incorrect_t1; pinsterest; incorrect quotes generator...…

[BTS] [TRANS] Bangtan makenae troubles

[BTS] [TRANS] Bangtan makenae troubles

17,678 512 5

Cảnh báo: thể loại huấn văn kết hợp fanfic. Hãy chắc chắn bạn hiểu huấn văn là gì trước khi đọc Đây là fic mình trans không phải viết và cũng chưa xin phép ln nên mn hãy chỉ tận hưởng và đừng đem đi đâu hếtXin cảm ơnTác giả: Hahahaha1234Nguồn: asianfanfic.comTruyện nói về makenae bị tai nạn mất trí nhớ trở thành bé 10 tuổi. Đến khi nhớ lại thì lại giấu mấy anh…

[trans] allJun ✗ Chàm

[trans] allJun ✗ Chàm

5,455 403 3

❝indigo looks so damn pretty on yeonjun❞…

trans | drahar | the advent calendar

trans | drahar | the advent calendar

21,135 2,696 21

"Draco nhận được một gói quà bí ẩn,anh mở nó ra và tìm thấy một cuốn Lịch Mùa Vọng.Mỗi ngày,anh đều nhận được một món quà từ cuốn lịch.Trong khi đó,anh và bạn bè của mình cố gắng tìm ra ai là người đã gửi món quà này.Chẳng mấy chốc,các Slytherin đều bị cuốn vào công việc tìm ra danh tính của người đã tạo ra những món quà phép thuật tuyệt đẹp này......"…

𝐍𝐨𝐌𝐢𝐧 ❥𝐏𝐡𝐢 Đ𝐢𝐞̂̉𝐮

𝐍𝐨𝐌𝐢𝐧 ❥𝐏𝐡𝐢 Đ𝐢𝐞̂̉𝐮

3,213 329 8

"𝐂𝐨́ 𝐦𝐨̣̂𝐭 𝐬𝐨̂́ 𝐥𝐨𝐚̀𝐢 𝐜𝐡𝐢𝐦 𝐦𝐮𝐨̂́𝐧 𝐧𝐡𝐨̂́𝐭 𝐜𝐮̃𝐧𝐠 𝐤𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞̂̉ 𝐧𝐡𝐨̂́𝐭 đ𝐮̛𝐨̛̣𝐜. 𝐁𝐨̛̉𝐢 𝐜𝐡𝐚̆𝐧𝐠 𝐥𝐨̂𝐧𝐠 𝐜𝐮̉𝐚 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 𝐪𝐮𝐚́ đ𝐞̣𝐩, 𝐭𝐢𝐞̂́𝐧𝐠 𝐡𝐨́𝐭 𝐜𝐮̉𝐚 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 𝐪𝐮𝐚́ 𝐡𝐚𝐲, 𝐜𝐮̃𝐧𝐠 𝐪𝐮𝐚́ 𝐡𝐚𝐦 𝐭𝐮̛̣ 𝐝𝐨. 𝐕𝐢̀ 𝐯𝐚̣̂𝐲, 𝐛𝐚̣𝐧 𝐜𝐡𝐢̉ 𝐜𝐨́ 𝐭𝐡𝐞̂̉ đ𝐞̂̉ 𝐜𝐡𝐨 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 𝐛𝐚𝐲 đ𝐢, 𝐧𝐞̂́𝐮 𝐤𝐡𝐨̂𝐧𝐠, 𝐦𝐨̣̂𝐭 𝐧𝐠𝐚̀𝐲 𝐧𝐚̀𝐨 đ𝐨́ 𝐧𝐡𝐚̂𝐧 𝐥𝐮́𝐜 𝐛𝐚̣𝐧 𝐦𝐨̛̉ 𝐥𝐨̂̀𝐧𝐠 𝐜𝐡𝐨 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 𝐚̆𝐧, 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 𝐬𝐞̃ 𝐭𝐢̀𝐦 𝐜𝐚́𝐜𝐡 𝐦𝐚̀ đ𝐢. 𝐁𝐚̣𝐧 𝐛𝐢𝐞̂́𝐭 𝐭𝐫𝐨́𝐢 𝐛𝐮𝐨̣̂𝐜 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 𝐨̛̉ 𝐦𝐨̣̂𝐭 𝐜𝐡𝐨̂̃ 𝐥𝐚̀ 𝐬𝐚𝐢 𝐭𝐫𝐚́𝐢, 𝐜𝐡𝐨 𝐧𝐞̂𝐧 đ𝐚̃ 𝐭𝐡𝐚̉ 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 đ𝐢, 𝐠𝐢𝐚̀𝐧𝐡 𝐥𝐚̣𝐢 𝐬𝐮̛̣ 𝐯𝐮𝐢 𝐯𝐞̉ 𝐜𝐡𝐨 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠, 𝐧𝐡𝐮̛𝐧𝐠 𝐛𝐚̣𝐧 𝐤𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐲 𝐛𝐢𝐞̂́𝐭, 𝐯𝐢̀ 𝐜𝐡𝐮́𝐧𝐠 đ𝐢 𝐫𝐨̂̀𝐢 𝐧𝐨̛𝐢 𝐛𝐚̣𝐧 𝐬𝐨̂́𝐧𝐠 𝐬𝐞̃ 𝐜𝐚̀𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐞̂𝐦 𝐭𝐨̂́𝐢 𝐭𝐚̆𝐦 𝐯𝐚̀ 𝐭𝐫𝐨̂́𝐧𝐠 𝐭𝐫𝐚̉𝐢."✨Jeno ngôi thứ nhất, có yếu tố ma mị.✨Transfic TrungTác giả: LING奈_NoirDịch: TracynieBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH NÀY ĐI ĐÂU KHI…

[Transfic][Kryber] Có phải tôi là dành cho em?

[Transfic][Kryber] Có phải tôi là dành cho em?

17,696 839 38

Mình là fan của Amber và cũng là shipper Kryber mình đã đọc rất nhiều fanfic kryber nên cũng muốn thử transfic để chia sẻ, quảng bá và mang lại niềm hạnh phúc cho những bạn fan kryber như mình CÁC BẠN HÃY ỦNG HỘ MÌNH NHÉ Vì đây là lần đầu tiên mình transfic nên có gì sai sót mong mọi người bỏ qua***Nguồn:Sunghyowon…

[HQ!!] TsukiHina Transfic Collection

[HQ!!] TsukiHina Transfic Collection

25,783 2,132 15

Ờm thì đây là tổng hợp fanfic tui trans từ AO3 về cặp Trăng Trời cuteo này.Cảm ơn các bạn author cuteo bên nước ngoài đã tạo ra những tác phẩm tuyệt vời. Các bạn hãy ủng hộ họ bằng cách nhấn vào phần liên kết ngoài ở dưới mỗi chap. Bìa được des bởi tui, Xaki.…

[Transfic] Beam's Valentine || Beam x Denji

[Transfic] Beam's Valentine || Beam x Denji

164 25 1

Rating: General Audiences Category: M/MFandoms: Chainsaw Man Relationships: Beam/Denji (Chainsaw Man)Tags: Fluff, Valentine's Day, First Dates, One Shot. Summary: Beam muốn làm một điều gì đó thật đặc biệt trong Ngày lễ tình nhân cho người mà anh ấy thích, Denji. Beam biết Denji không thích con trai nhưng nếu cậu ấy có thể cho anh dù chỉ một cơ hội thì có lẽ cả hai sẽ có thể phát triển lên một mối quan hệ đặc biệt? Link: https://archiveofourown.org/works/44334244/chapters/111496900?show_comments=true&view_full_work=false#comment_620085793-Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả.Lần đầu dịch thuật nên vẫn còn nhiều sai sót, mong được mọi người góp ý thêm. Bản dịch được chuyển ngữ 80%, 20% còn lại là mình có thêm thắt một số chi tiết nhưng nó không làm thay đổi hay ảnh hưởng gì cốt truyện nên bản dịch sẽ có phần hơi khác so với bản gốc.…

(Transfic) ||One Piece x Reader|| My Lover

(Transfic) ||One Piece x Reader|| My Lover

2,583 168 5

Đa phần là oneshot được dịch, mình dịch vì mình vã các chồng ( chủ yếu có fic này để các đồng vã đỡ vã )Thời gian có chap mới khá hên xui vì mình phải đi làm đi học 😭 nên mong chư vị cảm thông😭 BẢN DỊCH CHỈ ĐƯỢC UP DUY NHẤT TRÊN WATTPAD.…

THẰNG WORKER DRONE MAY MẮN VÀ CON MÈO SỐ HƯỞNG - A MURDER DRONES AU

THẰNG WORKER DRONE MAY MẮN VÀ CON MÈO SỐ HƯỞNG - A MURDER DRONES AU

117 6 7

DỰ ÁN THỨ 3 VÀ DỰ ÁN ĐẦU TAY CỦA THOMAS ĐƯỢC XUẤT BẢN TRÊN WATTPAD.CREDIT:AUTHOR/CREATOR/WRITER/PRODUCER: @/ThomasSTORY COVER: @/Kezu NguyenACTORS:NAKOTEN - @/ThomasDARVOX - @/David Nguyen…

[KHR] Thầm Lặng |TRANSFIC|

[KHR] Thầm Lặng |TRANSFIC|

29,638 3,131 41

Tên truyện: Silent but Deep (--tựa Việt: Thầm Lặng)Sawada Tsunayoshi..."Nó bị câm"; "Nó chỉ là thằng dame"; "Nó là một con quỷ!"Đó là những gì bọn họ nói, nhưng Tsuna không đơn giản là thế...Cậu là một hacker; cậu là một hitman; cậu là một kẻ canh giữ tri-ni-setteCuộc đời cậu là một sự hỗn loạn. Quá khứ không ngừng săn đuổi cậu, vấn đề không ngừng phát sinh, nhưng nhờ đó mà cậu dần đạt được những gì mình thực sự mong muốn.Giờ đây, quá khứ mà cậu đã trải qua là gì?Liệu cậu sẽ có thể giải quyết vấn đề của bản thân?Và cuối cùng rồi sẽ đạt được những gì cậu mong muốn?_______oOo________#KATEKYO HITMAN REBORN!_______oOo________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA CHỦ NHÀ!☆ AUTHOR: InfaroyyaAlKarimah (Wattpad)- beta'd by Storywriter_sama☆ TRANSLATOR: MinAmi☆ STATUS: completed (bản gốc); on-going (trans)☆ DISCLAIMER: Tôi không sở hữu Katekyo Hitman Reborn! Akira Amano thì có~~☆ WARNING: Làm ơn làm phước đừng mang đi đâu reup mà ~~- bookcover designed by minami093 -LinkEng: https://my.w.tt/0bdTYDh2y6Ném đá nương tay ạ *chấm nước mắt* *cúi đầu*~~ ENJOY ~~…

[ trans/ wonsoon ] heaven knows

[ trans/ wonsoon ] heaven knows

327 33 5

Liệu cậu ấy có bao giờ tìm được đường quay về bên tôi?Cre fic gốc: @itsfivetosixLink: https://archiveofourown.org/works/65736511* bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác* bản dịch không đảm bảo đúng 100%, chỉ khoảng 70-80% có sai sót gì mong mọi người góp ý…