Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
[BH][HĐLD][EDIT] Bạn cùng phòng là Tử Thần! - Thỉnh Quân Mạc Tiếu.Tên gốc: Bạn cùng phòng của ta là Tử Thành! Đổi thành: Bạn cùng phòng là Tử Thần!Tác giả: Thỉnh Quân Mạc Tiếu.Thể loại: BHTT, Hiện đại, linh dị ma quái, bắt ma, hài hước và vân vân mây mây...Tình trạng bản raw: 245c chính 3c phiên ngoại tổng 248c (Đã hoàn.!)Tình trạng edit: Tùy hứng.Edit: Mị.Không có thói quen đọc truyện trước edit sau, nếu sai sót sẽ được bổ sung sau.Bản QT chính thức được lấy từ bạn @Jinbalyol Đặt 1 tảng đá lên chân.Đã hoàn.…
- Tác giả: Trì Tổng Tra / 池总渣- Số chương: 48 + 2 phiên ngoại. ( Đã hoàn )- Raw: https://www.shubaow.net/102_102832/- Edit: MatchaKW- Tình trạng edit: 22/11/2021 - 20/01/2021- Tag: Dammei, hiện đại, chủ thụ, ngược luyến, cẩu huyết, niên hạ, song khiết, HE.Truyện chỉ được đăng tải duy nhất trên trang Wattpad: matchakw2003Bản edit chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không reup hay chuyển ver. Cảm ơn. ❤️…
Tựa Đề: Bách Truy Lâu 白追樓 Bai Zhui Lou.Còn định đặt một cái tên đọc nghe siêu cấp sến, tỉ như. Đại Đường hí kịch bi ai chuyện. Xong đột nhiên nhớ ra tiếng Hoa bằng -10 của mình trên cơ bản không thể dịch được cái tựa đề sang tiếng Hoa được nên thôi bỏ bỏ, chọn 1 cái tên nghe êm tai, tạo hơi hướng hóng chuyện.Tại sao lại chọn nhà Đường nhở? Tại thích, nhà Đường trang phục rất đẹp, hơn hết đoạn giang hồ nhà Đường mình cũng khá thích, còn cả đang chơi game tàu ghiện phái Đường Môn nên liền chọn.Thể loại: GL, cổ trang? Hiện đại????? đại loại vậy cũng không biết thêm tag gì cho đúng, à thể loại hay drop, trà dư tửu hậu, người viết nhàn rỗi.Nhân vật: Mơ hồ, thấy tên nào đẹp liền lấy tên đó.Phối diễn: ???Tựu chung mình tùy hứng, thần phật nhân ma yêu, hắc bạch lưỡng đạo, lục cung tranh sủng, nhân gian tình, chỉ cần có hứng liền viết.Người nhàn rỗi.…
Giữa trăm núi nghìn sông, giữa vạn người trên thế gian, ta đã từng gặp gỡ ai? Đã từng thương yêu ai? Có lúc nào mơ mộng đến chuyện tương lai? Và rồi tâm nguyện đó có được như ý hay không? Hay vẫn là tương tư thành nắm tro tàn?Tháng ngày như nước chảy mây bay,Người tưởng dấu yêu nhất,Chuyện tưởng khó quên nhất,Thời khắc ngọt ngào nhất,Hồi ức đau buồn nhất...Những chuyện xưa cũ có phải đã tàn phai theo thời gian dài đằng đẵng. Thực ra chúng ta chưa từng quên đi điều gì. Nếu bạn từng yêu và được yêu, hay từng được nếm cái sự ngọt ngào như mật, tình mong manh như sắp hẳn bạn sẽ hiểu được câu truyện này, hiểu được những thứ tình yêu sớm vắt kiệt ở đáy lòng, mãnh liệt như lửa của những năm tháng trong sáng và đầy thơ ngây ấy.…
TÔI KHÔNG THỂ CHẤP NHẬN ĐƯỢC VIỆC HẰNG NGA TIÊN TỬ LẠI FLOP TRÊN SÀN CAM :))Đây lý do xuất hiện cái truyện này và chắc chắn là thanh thủy văn nhé các mom. Nhẹ nhàng tình cảm đậm đà tuổi trung niên 🫂…
Title: ⌞Immarcescible ☾⋆ 00:00 ⌝ Khiêu vũ với Tình caAuthor: @kelly_spmkGenre: Ngược, ngọt, quý tộc, HELength: Shortfic. ܁₊ ⊹ . ܁ ⟡ ܁ . ⊹ ₊ ܁.(Ý tưởng từ bài Merry Christmas Mr Lawrence - Ryuichi Sakamoto)"Pháp vào những thế kỉ XIX, đã có bộ đôi hoàn hảo về tình ca, cùng tỏa sáng với khiêu vũ theo bản nhạc. Một mảnh tình lặng lẽ yêu nhau đến hết cuộc đời."…
tác giả: ngủ hơn mười tiếng một ngàyphần thứ hai của "tái bút, em yêu anh", sau khi hermione siêu thoát sang thế giới bên kia, draco đã tiếp tục học tập, đậu kì thi NEWT để trở thành lương y chữa bệnh.…
Tác giả: LoanThể loại: NgượcNguồn convert: Wikisach.net - Ánh NguyệtNhân vật: Hứa Qua, Lệ Liệt Nông, Hứa Thuần, Liên Kiều, Phương Vy KỳGiới thiệu:Cùng đối mặt với một vấn đề:Liên Kiều: Đôi mắt là để ngắm nhìn thế giới, đôi tay dùng để ôm lấy vạn vật.Hứa Qua: Đôi mắt là để khóc, đôi tay là để tự vệ.Năm 14 tuổi, cô có một người chị em song sinh chưa từng biết đến. Hứa Qua trưởng thành vào thời kì loạn lạc ở Jerusalem. Còn Liên Kiều lớn lên trong ánh nắng vàng cạnh bờ biển California. Bao nhiêu năm sau, cuối cùng hai cô mới biết rằng mình vì người đàn ông kia mà gặp gỡ.Văn án của tác giả được truyền cảm hứng bởi cụm từ tiếng Pháp L'heure entre chien et loup (tạm dịch là Khoảng thời gian giữa chú chó và con sói). Đây là một ngạn ngữ phổ biến trong tiếng Pháp, ám chỉ khoảng thời gian hoàng hôn cuối ngày, khi bóng đêm dần bao phủ xuống khiến một người không thể phân biệt rõ từ xa liệu bóng hình mình thấy là chú chó trung thành hay là một con sói hung hãn. Mọi người có thể tìm hiểu thêm ở đây nha (bằng tiếng Anh).---Editor: Vối VốiWebsite: www.voivoieditorials.wordpress.com…
Tên gốc: 养父 Tác giả: 木木祺 Kết: (Hình như là) BE Sad ending nên bạn nào tâm hồn íu đúi thì chờ bộ sau t kím truyện tình iu ngọt ngào bên nhau trọn đời nha =))))) Độ dài: 29 chương - Đã hoàn Bản dịch chỉ tương đương 60-70% bản gốc, nội dung vẫn thế, nhưng mình sẽ thêm thắt từ ngữ để câu chuyện mượt mà trôi chảy hơn.…