Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
7 Truyện
Passerine (Tiếng Việt) (End)

Passerine (Tiếng Việt) (End)

1,771 97 7

Không được bê đi khi chưa cho phépBản quyền thuộc về thcscus (blujamas)Passerine by thcscus (blujamas) on AO3: https://archiveofourown.org/works/28755084?view_full_work=trueTwitter: https://mobile.twitter.com/thcscus…

《 𝗜𝗺𝗮𝗴𝗶𝗻𝗲 「 𝕎𝕒𝕟𝕟𝕒 𝕆𝕟𝕖 」& 𝕐𝕠𝕦 》 。Hoàn  。

《 𝗜𝗺𝗮𝗴𝗶𝗻𝗲 「 𝕎𝕒𝕟𝕟𝕒 𝕆𝕟𝕖 」& 𝕐𝕠𝕦 》 。Hoàn 。

5,772 448 20

Begin : 10.05.18Finish : 27.01.19Thế giới ngọt ngào của riêng bạn và oppa Muốn MộtWe'll meet again when the SPRING BREEZE passes…

Passerine - [VietTrans]

Passerine - [VietTrans]

169 9 3

Bản dịch Tiếng Việt của fic Passerine"Tôi hiểu. Anh nghe rằng nơi mình yêu quý đang gặp nguy hiểm, nên anh quay lại, nhưng tôi chỉ không- Tôi không- Tại sao anh không đưa tôi đi cùng?" Đây rồi, cuối cùng. Sự thể hiện mạnh mẽ của cảm xúc, hay thứ gì đó dạng như vậy. "Tôi sẽ săn đuổi chúng cùng anh, Philza, những tên đã làm vậy đến thị trấn của anh. Tôi sẽ sẵn sàng dâng cho anh sự báo thù mà anh cần. Tôi sẽ cho anh cả thế giới."Philza không thể hiện vẻ tội lỗi. Anh chỉ trông mệt mỏi. "Nhưng, tôi không săn đuổi chúng."//Hoặc, cái fic mà Techno với Phil là người bất tử. Còn Tommy và Wilbur thì...đáng tiếc là không.--Nguyên tác gốc: https://archiveofourown.org/works/28755084/chapters/70509990#chapter_1_endnotesTrans by SnowrUwu Beta by Shin…

fanfic một mảnh

fanfic một mảnh

15,082 331 200

Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…

Tổng hợp Couple Jason x Dick (P4)

Tổng hợp Couple Jason x Dick (P4)

2,158 26 200

Tổng hợp truyện của CP JaydickThể loại: nhiều, rất nhiều…

Ảnh những anime đã và đang xem ^_^

Ảnh những anime đã và đang xem ^_^

36,193 1,559 109

Rảnh rỗi nên làm cái này ^^…

VNSO

VNSO

54 3 77

GIỚI THIỆU TÁC PHẨM NHẠC CỔ ĐIỂN…