yeongyu | 𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐀𝐦𝐞𝐫𝐢𝐜𝐚 𝐓𝐨 𝐕𝐢𝐞𝐭 𝐍𝐚𝐦
Thôi Phạm Khuê đếch cần tình yêu.Thôi Phạm Khuê chỉ cần Thuân thôi.…
Thôi Phạm Khuê đếch cần tình yêu.Thôi Phạm Khuê chỉ cần Thuân thôi.…
Đây là lần đầu tôi viết truyện, nên có gì mong mọi người nhận xét và ủng hộTruyện xoay quanh về Vietnam - nữ và dàn harem của cô ấy, truyện đôi khi sẽ có vài cảnh 16+ ( trẻ em dưới 16t xin đừng đọc ), truyện là ngôn và có thể sẽ drop. Lưu ý :- Nếu đây không phải OTP của bạn thì lướt qua đi ạ- Nếu cùng OTP thì chúng ta cùng thưởng thức bộ truyện chứ nhỉ?Cre ảnh : #Cantimnguon…
[Phần tiếp theo (chắc thế) của phần trước.]----- Name: Class File 2Author: Dr_J33Languages: Original: English Translated: VietnameseNguồn: Archive of our own (AO3)------TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
Truyện kể về Naruhina ở tương lai ( không có liên quan gì tới ninja hay cuộc đời Nhẫn giả ).…
- Fanfiction: Will you be my friend? (Tạm dịch: Em có đồng ý làm bạn của tôi chứ? )I was planned to write this in English for fellow international fans to read too, but my ability about vocabulary and grammar aren't so well-used... my apologize. If possible, hope I can translate this, probably one day. - Tình trạng: On - going - Thể loại: Romance, Comedy, Slice of life. - Tác giả: Themy - Couple: Russia x Vietnam - Tóm tắt: Trong một buổi hội nghị Thế giới về biến đổi khí hậu tại Tokyo, chỉ còn khoảng nửa tiếng nữa là đến giờ họp, nhưng Việt Nam vô tình ngủ quên trên tàu, chuyến tàu đã đi quá trạm, cô bi lạc, lạc nghĩa là trễ giờ... có thể coi là vậy. Vietnam không rõ liệu mình có đến kịp hội nghị không, chỉ biết hối hả tìm cách quay lại, thì bất ngờ gặp Russia cũng đang trên đường tới dự. Anh tựa người vào bức tường ven đường, trông anh không được khỏe... ?! - Inspiration song: Evolution Era - Deemo. (và 1 lô lốc nhạc Đỏ của Nga, yeah trust me!) =================== APH!Russia & APH!Vietnam (c) Himaruya Hikedaz Fanfic được viết bởi Themy, 1 đứa fan có chút rảnh rỗi (và hopeless af vì quá hiếm fic về cặp này, thèm đọc ko có, khổ quá nên bò ra tự viết). Tranh minh họa cũng do mình vẽ. Xin đừng đem đi đâu nếu chưa xin phép. Cám ơn! BTW, please comment if you can, thank you very much.…
"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…
[Apypy: Anh Neko là gì của ST vậy?]"Tao là fan 10 năm ngày xem phim đêm nghe nhạc của chả, còn thằng chả thì không xem livestream của tao."Ping.[ST Sơn Thạch đã tham gia phiên live.][ST Sơn Thạch: Bé oi gỡ block cho anh di bé]…
Tác giả: Gosho AOYAMACreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam™ - Conanvn™©Conan Vietnam™ giữ toàn quyền sử dụng nội dung truyện này.Do not Reup! Thank you!…
Tía ấm ức nhìn tôi. Tôi không bị má la mà vẫn sợ má, nhìn tía với ánh mắt thông cảm. Tía lọ mọ cất tờ nhật trình, đứng dậy, vươn vai một cái. Tôi cười khổ."Má dữ muốn chết, sao hồi đó tía cua được má hay vậy?"Dường như tôi vừa rà trúng đài của tía. Nét phụng phịu dỗi hờn bay biến, tía vừa cười toe toét vừa ngoắt tôi ra sân."Chuyện dài lắm. Mày lại đây, cầm cái mo ra phụ tía, tao kể chuyện hồi đó tía gặp má mày!"…
Name: Romance timeAuthor: azalettuceLanguages: Original: English Translated: VietnameseSummary: Tập hợp những mẩu truyện ngắn về các cặp đôi trong Assassination Classroom(Translator's note: nói là các cặp đôi nhưng bọn mình thấy chủ yếu là về Nagikae nhé).---TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
Câu chuyện tình yêu của Chaelisa ở đây.Nhớ vote và cmt góp ý cho mình nhé! Vì đây là truyện đầu tay.* Thể loại tập trung vào thoại của nhân vật nhiều hơn việc miêu tả nội tập và hoàn cảnh!* Lưu ý: Nội dung truyện đều là hư cấu…
Fic dịch về các cặp đôi trong AC.Author: Dr_J33Nguồn: Archive of our own (AO3)----TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP BẢN DỊCH XIN VUI LÒNG BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
SPECIAL THANKS TO [xXBeckyFoo] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://www.wattpad.com/story/23440226-the-sweetest-downfallVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione nhìn thấy những mặt khác tích cực hơn trong con người của Draco Malfoy, một khía cạnh mà anh muốn che giấu và giả vờ rằng mình chưa bao giờ sở hữu. Draco nhìn thấy mọi thứ mà anh chưa từng trải qua hay dám mơ rằng mình sẽ có được từ Hermione Granger, những điều quý giá mà cô luôn rộng rãi trao đi cho bất kì ai cầu vọng. Một đêm nọ, anh quyết định lấy mọi thứ mình khao khát từ cô. Và rồi khi môi chạm môi, mọi thứ xung quanh họ dường như cùng lúc sụp đổ.…
Mọi thứ không như chúng ta thấy vẻ bề ngoài.Cũng như con người vậy, cảm xúc, suy nghĩ thường được giấu bởi một lớp mặt nạ đeo bám trên khuôn mặt.Vậy nếu họ là một quốc gia, thì mọi chuyện sẽ xảy đến như thế nào?Cảm xúc giấu kín hay lộ rõ ra ngoài? Đây là hành trình của Vietnam để tìm kiếm quá khứ, cũng như con người mà những quốc gia thường hay giấu kín... A/N: Nhân vật thuộc về Himapapa, số phận của nhân vật trong tay tác giả~~ Một số nhân vật OC là con tui hoặc là nhân vật lịch sử có thật đã bị biến tấu. Warning: Vietnam no harem, OOC (Out Of Character) 30/10/2015…
Author: KrAzI JaYTranslator: yoyo_keikokyo/xoigoi.labang/XôiDisclaimer: I don't own Naruto. This story's plot belongs to its author, I just own the Vietnamese translation with author's permission. If you love this story, please go to the source link and review, thank for author's nice work!Status:Complete (English)Complete (Vietnamese translation)Genre: Humor/RomancePairing: SasuSaku, NaruHinaRating: MSource: http://www.fanfiction.net/s/3047301/1/Summary: Tất cả cặp đôi ở Konoha được sắp xếp tham gia khóa điều trị đặc biệt về *chuyện đó*. Sasuke và Sakura sẽ thực hiện lời khuyên của *tên bác sĩ* ấy như thế nào? Và làm thế quái nào mà họ sống sót suốt một tháng?(Tớ chỉ copy/paste để đọc trên phone.Mong bạn author/trans thông cảm !)…
Góc tự sướng à nhầm tự khổ thôi. Nên nhớ đây là fanfic nên cực kì hư cấu, có thể gây ung thư. Đề nghị mấy bác nghiêm cmn túc đọc xong đừng nói gì cả. Request đang mở nhưng đặt chầm chậm thôi. Đừng hỏi nguồn cái bìa, chỉ là ảnh lượm thôi~P/s: + Hãy để lại ngôi sao nho nhỏ khi coi xong để chúng tôi có động lực cày tiếp.+ Mấy bác đọc thì cmt góp ý để truyện hay hơn, bớt sida hơn nga~…
This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese.*Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator.Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..."______*Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu.Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html…
Jungkook và Jimin đường ai nấy đi sau một năm hẹn hò, và giờ đây cả hai phải đối mặt với việc sống thiếu nhau. - Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies)- Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1231583511959810050?s=21Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫 Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…
Tác giả: Gosho AOYAMACreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVN©Conan Việt Nam trên Wattpad giữ toàn quyền sử dụng nội dung truyện này.Do not reup! Thank you!…