Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
"mà tớ không chắc... lần sau chúng ta có thể sống sót qua một lần chia tay nữa không.""nếu mình bước lại... liệu lần này có vỡ tan không?""chúng ta có thể bắt đầu lại không?""không. nhưng chúng ta có thể tiếp tục... từ chỗ mình đã dừng."_lowercase_song recs:nếu em không muốn • thanhluan, PAGANINOnếu lúc đó • tlinh, 2pillz…
Zhang Hao luôn cảm thấy ghen tị với Hanbin, nhưng mọi chuyện bắt đầu thay đổi sau khi các chàng trai chơi trò chơi thật hay thách.Zhang Hao x Sung HanbinTruyện gốc thuộc về @jaywonsboba, bản dịch không đảm bảo dịch đúng 100% và đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.…
Author: @korehaoTranslator: H.B @haanbeeus ft. Spac @LinhNguyn025553Summary: Lee Jihoon bị dị ứng với đồ công nghệ đặc biệt là những thứ kết nối với wifi..Kwon Soonyoung đã làm Jihoon cảm thấy khỏe hơn...Original: https://www.wattpad.com/story/142716002-wifi-soonhoonTRUYỆN DO MÌNH TỰ DỊCH. VÌ LÀ LẦN ĐẦU TIÊN NÊN CÓ THIẾU SÓT MONG MỌI NGƯỜI GÓP Ý.TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER KHÔNG MANG RA KHỎI TÀI KHOẢN NÀY KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý.XIN CÁM ƠN.published: 190331finished: 190721…
Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi.Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận.…
Credit bìa: Pinterest THỜI ĐẠO TẶC | MARAUDERS ERA"The moment I saw you, my heart whispered, 'that's the one.'" -J.F.P to A.A.S- (belongs to unknow)"Maybe I have loved him for so long, I just kept denying because of scaring rejection."-A.A.S to S.O.B refered to J.F.P- Our love has only grown stronger, never to die.-Their Love Story-"Forever young, I want to be forever young"…
Tác giả: Graverobby.Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/41833050?view_full_work=trueNơi đăng: watt.padEdit: Nyxerebus.Số chương: 39 (hoàn)Tình trạng edit: hoàn thành.Tóm tắt: Ban đầu, đây là một fanfiction Snarry, sau đó được phát triển thành câu chuyện về Snarry và Ginny/Luna (Lunny? Linny?) bên cạnh Snarry. Ginny được giới thiệu muộn hơn nhiều trong truyện.Snape ghét những điều bất ngờ. Mùa hè này là tệ nhất. Dumbledore đang làm điều gì đó điên rồ và Bậc thầy Độc dược đáng kính của chúng ta không hề biết tại sao. Không có trà hoa cúc nào có thể giúp được. Một khi sự điên loạn bắt đầu, những mối liên hệ bất ngờ nhất có thể được tạo ra ở những nơi chúng ta ít ngờ tới nhất. Phần tồi tệ nhất là mọi thứ đều liên quan đến cái tên mà ông ấy sợ hãi nhất: Harry Potter.Tác giả đã cho phép chuyển ngữ và đăng tải bản dịch công khai trên watt.pad. KHÔNG COPY ĐI NƠI KHÁC.…
nghĩ gì viết nấy, chủ yếu để thỏa mãn cái máu hủ của con tác giả. đa số là đam, thi thoảng có ngôn, có cả bách, tóm cái quần lại là động vật ăn tạp á. muốn ta viết cặp nào cứ cmt, sẽ cố trả đủ. FBI warning: có H nha mấy ba. quăng cho H ròi thì đừng quên để lại một sao nhớ ỤwU…
"I like him, a lot"-P.A.W. to H.J.G. (refers to H.J.P.)"She got nice skin."-H.J.P. to R.B.W. (refers to P.A.W.)True love stories never have endings-Their Love Story-"I got my eyes on you. I got my eyes on you. Say yes to heaven. Say yes to me."Nội dung có chứa phần bản dịch của Lý Lan…
Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…