tình yêu có nghĩa là gì? [rvss3]
textfic, lowcase, bao tục bao bậy, 18+"bao nhiêu hỷ nộ ái ố; cuối cùng mọi thứ cũng đều chỉ là tình yêu, là tình yêu, là tình yêu."…
textfic, lowcase, bao tục bao bậy, 18+"bao nhiêu hỷ nộ ái ố; cuối cùng mọi thứ cũng đều chỉ là tình yêu, là tình yêu, là tình yêu."…
Mạn Bắc Quân x Thượng Thanh Hoa…
warning: occ, lower case, oneshot…
hai đứa bây không yêu, tao gặp là tao đánh…
Thượng Quan Thiển rời đi Giác Cung lại quay về nét lạnh lẽo như ngày trước.Nhưng những bông hoa đỗ quyên vẫn nở vẫn được chăm sóc.Nhưng đâu ai biết được người chăm sóc nó không chỉ là Cung Thượng Giác mà còn có một người nữa.Thậm chỉ còn trồng rất nhiều, rất đẹp, rất tốt ở nơi của hắn.…
•Tác phẩm gôc từ:aynbyain•Truyện đọc đã được chủ fic cho phép chuyển…
•Ver gốc từ:ryuushikyu•Truyện được chuyển ver từ tác phẩm cùng tên và đã nhận được sự đồng ý của chủ fic.•Có sự góp mặt của các thành viên còn lại<3…
Hắn_một kẻ ăn chơi đào hoa Em_một cậu chàng xinh đẹp…
Thể loại: H,ngọt,ngược,oan gia.Tác giả : ngocttttt…
Một chiếc fic nữa của chiếc couple real nhất hệ mặt trời.…
yêu thương cho một jung jaehyun và một myoui mina.warning: lowercase.update • 190822 • #23 ncttwice…
Somewhere in Time.Nơi ký ức và tình yêu giao nhau - rồi tan biến.…
Không yêu thêm một aiNếu mai sau người đó không phải emCơn mưa kia mờ phaiRồi từng ngọn đèn đường sẽ cháy lên…
mạng xã hội xôn xao vì tin đồn hẹn hò của quỷ vương bất tử…
Tựa gốc: 여주인공의 오빠를 지키는 방법Trans+edit: Boomy (dịch từ tiểu thuyết gốc tiếng Hàn)Tình trạng dịch: Đã hoàn thànhSố chương gốc: 20 chương chính truyện + 16 chương ngoại truyện.Ngày bắt đầu: 26/03/2023Ngày kết thúc: 06/04/2026* Bản quyền tiểu thuyết thuộc về tác giả Gin.* Tranh bìa Baek Ji Young.* Note nhỏ của người dịch: Mình không học chuyên tiếng Hàn, chắc chắn bản dịch sẽ có nhiều sai sót, chủ yếu là phỏng dịch. Thấy đã có một số bạn đã dịch truyện này nhưng mình vẫn dịch vì niềm yêu thích cá nhân đặc biệt với bộ truyện, hoàn toàn phi thương mại. Nội dung có nhiều tình tiết gây khó chịu cho người đọc, mong bạn cân nhắc.* Cách xưng hô theo chủ quan người dịch, sẽ có thay đổi theo mạch truyện.* Dù không biết bản dịch có ai đọc không nhưng mình vẫn note, vui lòng không copy/reup vì bất kỳ mục đích thương mại nào để giữ sự tôn trọng với tác giả.…
Hồi kýTỔNG THỐNG HÀN QUỐCLEE MUYNG PARK KHÔNG CÓ GÌ LÀ HUYỀN THOẠINgười dịch: Lê Huy Khoa…