Anh sẽ mãi bên em (NaruHina)
Sau "the last movie" rồi thì thế nào các bạn đọc rùi sẽ bít hi vọng mọi người ủng hộ mình…
Sau "the last movie" rồi thì thế nào các bạn đọc rùi sẽ bít hi vọng mọi người ủng hộ mình…
Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…
Tổng hợp truyện của CP JaydickThể loại: nhiều, rất nhiều…
Tiếp tục với part 2 nha cả nhà ❤❤❤❤…
Carrying three tea eggs to sneak into the United States, Yi Feiyang began his journey to Hollywood. Since then, there is one person who runs out of debt in Hong Kong, and the American film industry welcomes the first entertainment tyrant in history!My great first play turned out to be the adult movie "Spongebaby"? !!Is there anything wrong? Hathaway, does Jessica need any training? !!Sorry Justin, your little girlfriend, Selena, I will help you develop for free!Solemnly declare that I like Loli and I don't like uncle!Teach Hollywood, and see how the Chinese are flying at American Entertainment!镔 tie new book uploaded! I have finished several works such as "Movie Tycoon", "Cineplex Tycoon", "Great Hong Kong 1957", "Zombie Detective", "Xiao Zhongxiong" and other works. The motto is: As long as it is on the shelf, it will never be too prisoner, and it will continue to change!If you think "Teaching Hollywood" is not bad, please don't forget to recommend it to your QQ group and Weibo friends!…
Đây là những truyện mình tìm trên mạng và một số trong đó là do mình sáng tác.Hãy cùng trải nghiệm những giây phút rùng rợn......SUỴT......IM LẶNG......MỌI CHUYỆN ĐANG BẮT ĐẦU......…
Author: Miêu~ Viết ra khi thích =)) không có thể loại gì cụ thể mà chỉ đơn giản thích thì viết ~~ =)))))))) thường là nhân dịp nào đó mà có ý tưởng ~~ Only ChanBaek ~~ P/S: Các đoản trong bài viết đều đã hoặc sẽ đăng trên page SHINING ON CHANBAEK - Wordpress: BYEONSHINE =))) và page Nông trại hướng dương - Siêu đoản văn ChanBaek…
Purple Haze Feedback (恥知らずのパープルヘイズ Hajishirazu no Pāpuru Heizu là một Light Novel viết bởi Kohei Kadono và minh họa bởi Hirohiko Araki.Phần này tập trung chủ yếu vào Pannacotta Fugo,sáu tháng sau sự kiện Vento Aureo.(Câu chuyện này bạn có thể tin 50/50 rằng nó thực sự xảy ra sau phần 5 JJBA. Nếu nó có thể thật sự xảy ra mình cũng hi vọng về 1 movie trong tương lai, sao không nhỉ?) (Truyện không phải do mình viết, mình không sở hữu bản quyền, đây là bản dịch của mình từ bản Trung và có tham khảo qua bản tiếng Anh, mình không biết tiếng Nhật nên chỉ dám đảm bảo chất lượng bản dịch tầm 80%, có thể vẫn còn mắc sai sót mong các bạn đọc và góp ý thêm ❤️Cảm ơn bạn vì đã đọc đến đây. I DO NOT OWN THE STORY OR THE CHARACTERS ALL CREDITS GO TO THE AUTHOR AND THE ILLUSTRATOR.…
Author: MissRamiunTranslator: MinahPairing: WonkyunSummary:Changkyun chưa từng chứng kiến cách âm nhạc hoà cùng cơ thể anh ấy tự nhiên và nhịp nhàng đến thế, như thể vũ điệu vừa rồi được quay chậm trước mắt cậu vậy. Anh ấy di chuyển không hề nao núng, từng bước một, thậm chí còn cắn môi dưới để giấu đi nụ cười. Changkyun cảm thấy rằng cậu không nên thấy cảnh tượng vừa rồi một chút nào cả, giống như cậu lỡ nhìn thấy một điều cấm kỵ. Nhưng rồi cậu chẳng thể nào ngăn nổi bản thân thầm ước rằng đôi bàn tay uyển chuyển thao túng nhịp điệu ấy sẽ chạm vào cậu...và giúp cậu sống thêm một lần nữa.La música fluía por su cuerpo de una manera que Changkyun no había visto nunca. No era forzado, aquel chico bailaba desenfadadamente delante de sus ojos, dando pequeños pasos y mordiéndose el labio para esconder su sonrisa. Sintió que no debía estar presenciando aquellos movimientos, como si estuviese viendo algo prohibido; pero no pudo evitar desear que aquellas manos que se movían con gracia al ritmo de la melodía le tocasen a él... y le hiciesen sentir de nuevo.Full credits go to MissRamiun @ Wattpad Original link: https://www.wattpad.com/story/114037798-i-feel-it-coming-wonkyun…