Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,328 Truyện
[Translate] Sweet Poison

[Translate] Sweet Poison

72 12 1

"Có một giọng nói lẩn quẩn trong đầu thì thầm với anh rằng từ khi nào cái chuyện "mèo rình đuổi chuột" này trở nên riêng tư quá rồi. Mấy loại thắc mắc đáng ghét anh chưa bao giờ nghĩ đến này bây giờ lại khiến anh rối như tơ vò."Justice × Elsie Crimson.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Dịch vì mục đích phi lợi nhuận, không được đem ra khỏi đây.Original work by wordslinger, AO3.https://archiveofourown.org/works/16145957?view_adult=true…

[ChanSung| Trans] Soft pastels and smooth leathers

[ChanSung| Trans] Soft pastels and smooth leathers

478 37 2

"I may or may not have walked into a lamp post. "Author: Laughingvirus on AO3.Translator: Me.| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác|*Note: Có nhắc tới HyunLix, nếu cậu không thích couple này thì hãy click back.Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/18090011?view_adult=true#work_endnotes…

[Viet +Eng] SOTUS : The Evil Senior and Mr.First Year

[Viet +Eng] SOTUS : The Evil Senior and Mr.First Year

74,653 706 8

Author : BitterSweet Translator ( viet + eng) : Tròn Lão Đại Beta + Edit: Angelica , Shaziya Couple : Kongpob x Arthit Novel : 28 chaps + 3 extra chap Status : I'm working~~~Tui đang lết~~~ < SOTUS = Story Of True love between US >…

⌈ trans ⌋⌈ sugakookie ⌋ each time i fall in love, it's always you

⌈ trans ⌋⌈ sugakookie ⌋ each time i fall in love, it's always you

162 15 3

tóm tắt:yoongi và jungkook nướng một chiếc bánh cho lễ kỉ niệm ngày cưới của hai người.-original work: each time i fall in love, it's always youauthor: uyuldh (orphan_account)pairing: jungkook x yoongi (main); taehyung x jimin (side)status: completed; translated (w/out per)lowercase;…

[ChanSung| Trans] Right here with you

[ChanSung| Trans] Right here with you

201 21 1

Summary:"Chan" Han ngắt lời anh "Nói cho em anh đang cần gì đi""Anh xin lỗi" Chan khúc khích cười, đưa tay sau gáy gãi nhẹ vì xấu hổ."Em.. em có thể đón bé Jeongin từ nhà trẻ về và chăm sóc thằng bé vào buổi chiều giúp anh được không?"Oh, Jisung quý Jeongin lắm, rất quý đứa trẻ đó là đằng khác nhưng cậu cũng nhận ra rằng việc ở cùng với lũ trẻ làm cho Jisung cảm thấy không thoải mái, có đôi chút khó xử chăng. Điều đó không có nghĩa cậu là người xấu, Jisung rất yêu trẻ con nhưng trong khoảng thời gian ở cùng với tụi nhỏ, có lẽ là hấu hết thì đúng hơn, cậu không biết bản thân nên làm gì cả. Và đó là đứa bé mà cả hai đang nói tới, Jisung không thể nào làm người mà cậu thích nhất trên thế giới này thất vọng được. HOẶC LÀ: khi Chan- một người bạn thân (và cũng là người Jisung crush từ lâu) hỏi cậu về việc trông con trai của anh ấy trong một ngày, bản thân Jisung không thể nói không bởi vì thử hỏi xem sao cậu có thể cưỡng lại nụ cười của Chan và cả cái ánh mắt thành khẩn đó? Chỉ có một vấn đề duy nhất là: để cậu ở cùng với lũ trẻ sẽ thật kinh khủng.Author: KersenvlaTranslator: MeLink truyện gốc: https://archiveofourown.org/collections/chansungficfest/works/29995398| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.…

[Hyunlix] Trúc mã trúc mã (Transfic)

[Hyunlix] Trúc mã trúc mã (Transfic)

431 44 1

Author: artdumplingTranslator: Lé-chanTags: light angst, open endingoneshot vẫn thuộc series leftover love...Trong nhiều năm, Felix đã là người thu thập những mảnh vỡ trong trái tim của Hyunjin và ghép chúng lại với nhau. Cậu làm điều đó bởi họ là bạn thân của nhau từ khi còn là những đứa trẻ mới biết đi, và bởi cậu biết chính xác cảm giác hồi phục sau nỗi đau hết lần này đến lần khác....Comments của các cậu chính là động lực của tớ 🤗…

[transfic] nobam | sleepy

[transfic] nobam | sleepy

136 14 2

Title: sleepyAuthor: forberriez (X/Twt)Translator: sillage. Work count: 336 wordsBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[Transfic/NamKook] As The Seasons Pass

[Transfic/NamKook] As The Seasons Pass

478 64 1

180608Khi mùa xuân đến gần, tâm trí của Namjoon bắt đầu lạc vào những kỉ niệm vui buồn lẫn lộn.Author: rashomoaninqTranslator + Beta: amgitsCre: https://archiveofourown.org/works/12673680bộ gốc là couple khác nhưng mình trans sang NamKook với mục đích phi lợi nhuận.…

[markhyuck/trans] rings of saturn - eleven_twelve

[markhyuck/trans] rings of saturn - eleven_twelve

27 3 1

Summary:Vũ trụ là vô tận, điều này Donghyuck biết rất rõ, song mái nhà không có một bóng người còn bao la hơn cả.----Tác giả: eleven_twelveLink bản gốc: https://archiveofourown.org/works/12954381Pairing: Mark x HaechanTrans: mua_quytBeta: DBản dịch sẽ có nhiều sai sót, mọi người có thể góp ý cho mình trong comment nha ạ.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi đây.Translating without permission. Do not take out.…

[Dal vostro Valentino - 14:00] Hạnh phúc của một 'Học bá'

[Dal vostro Valentino - 14:00] Hạnh phúc của một 'Học bá'

622 95 8

『 𝐃𝐚𝐥 𝐯𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐕𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐨Bức thư tình được gửi vào 14:00. 』"vậy, hạnh phúc là gì?""hạnh phúc... là khi con người ta rơi vào cạm bẫy của cuộc đời, và từ ấy mà những mảnh đời bình dị, lại biến thành những người hùng mang trong mình sức mạnh vô song."- (e.) 𝒐𝒗𝒆𝒓 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒐𝒐𝒏.𝙤𝙧𝙞𝙜𝙞𝙣𝙖𝙡 𝙣𝙖𝙢𝙚: 幸福优等生𝙖𝙪𝙩𝙝𝙤𝙧: 路过樱桃年代 ( 草莓万梦星 @suzuibaitao)𝙬𝙖𝙧𝙣𝙞𝙣𝙜: ooc, uppercase, ngôi thứ nhất, cp duy nhất cheolhan, hiện đại, gia đình, happy-open ending.《translated 𝑏𝑦 𝑠𝒉𝑖𝑤𝑎𝒊𝑡𝑎𝑜𝑦𝒖𝑎𝑛》…

Những buổi sáng ấm áp - Warm Mornings [Transfic] [RenMasa]

Những buổi sáng ấm áp - Warm Mornings [Transfic] [RenMasa]

407 15 2

Author: @Kotori-YuiTrans + Edit: Tokaku MurasawaTittle: Những buổi sáng ấm áp - Warm Mornings [RenMasa] [Transfic]Disclaimer: Bản quyền truyện thuộc về tác giả gốc là @Kotori-Yui và bản trans + edit thuộc về tôi. The Permission belongs to the author is @Kotori-Yui and the trans + edit of this transfic belongs to me.Author's summary: Vào mỗi buổi sáng, Ren đều làm cùng một việc. Và cũng vào mỗi buổi sáng ấy, Masato dường như đắm chìm và tận hưởng cảm giác ấy. [Mpreg]Every morning Ren does the same thing; and every morning Masato seems to enjoys the pleasant feeling of it. [Mpreg]Category: AU, Boy's love, Fluff, Transfic, ABO.Pairing: RenMasaRating: PG-13, AU, ABOTruyện đã hoàn thành - completed.Warning: Đây là fic dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, khi share phiền bạn ghi credit rõ ràng của tác giả gốc và người dịch.This Transfic already have a permission from the author, if you want to share please write a credit of the author and the translator.…

[Naruto-Trans] [Team 7] What's Yours Is Mine

[Naruto-Trans] [Team 7] What's Yours Is Mine

1,684 174 1

Sakura không nhớ rõ lắm từ khi nào mà tủ quần áo của cả ba đều được dùng chung.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG REUP Ở NƠI KHÁC.-------------------------------------------Author: DefiantDreamsTranslator: Chio-chanFandom: NarutoCharacters: Sakura, Naruto, SasukeRating: TSource: https://archiveofourown.org/works/15649959/chapters/36348756?show_comments=true&view_full_work=false#comment_191677622…

[Trans][HyunLix][StrayKids] it's all fun and games

[Trans][HyunLix][StrayKids] it's all fun and games

1,016 136 1

Translated without author's permission / Do not take outSummary:"Cậu tránh tôi vì cái gì chứ? Vẫn còn dỗi chuyện thua trận đua ngựa đấy à?"Felix ấp úng và lùi lại một vài bước để tạo ra một khoảng cách nhỏ, "Hwang Hyunjin, cho cậu nói lại lần nữa đó! Cuộc đua đó đã được sắp đặt kết quả, okay? Tất cả các cuộc đua ngựa ở Sokor đều bị can thiệp mà."Hoặc là, khi Felix và Hyunjin là hoàng tử từ hai quốc gia địch thủ khá là yêu thích (tranh đấu) lẫn nhau.…

[ Translate fanfic ] KakaSaku- I'm not in love

[ Translate fanfic ] KakaSaku- I'm not in love

1,853 151 1

Đây là 1 fic mình trans của 1 bạn nước ngoàiFanfic đã có sự cho phép của author…

[Trans][JensooAU] Troublemaker

[Trans][JensooAU] Troublemaker

898 107 1

Author: clooouuuddddTranslator: JinviTr-----------------Jisoo là một kẻ gây rắc rối, là một Slytherin điển hình.…

TodoBaku | Lost in Translation - @JulietRoses (Edit)

TodoBaku | Lost in Translation - @JulietRoses (Edit)

700 76 2

Sum:Katsuki, trong sự ngu ngốc vô cùng tận của bản thân, đã đập tan mối tình đầu hoàn hảo của cậu với anh bồ vì cậu nghĩ Shouto xứng đáng với những gì tốt đẹp hơn chứ không phải cậu. Shouto đương nhiên phản đối quyết liệt với ý nghĩ đó. Quyết định chấm dứt mối quan hệ này đem đến muôn vàn ảnh hưởng to lớn cho cả hai, và Shouto đã sẵn sàng để thực hiện công cuộc thức tỉnh em bạn trai ngốc nghếch của mình rồi.Cuối cùng, người có tình vẫn sẽ về bên nhau thôi.---------Pairing: Todoroki Shoto x Bakugo Katsuki.Tags: gương vỡ lại lành, HE.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/47443036Author: @JulietRoses (AO3).Editor: Kinh Hàn Chiết Xuân.BẢN EDIT PHI THƯƠNG MẠI, MÌNH CHƯA XIN ĐƯỢC PER NÊN MONG MỌI NGƯỜI ĐỪNG MANG FIC ĐI ĐÂU CẢ NHA.…

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

3,699 322 1

Author: Mystery_NameTranslator: GaryCategory: fluffRating: TPairing: Deadpool x SpidermanDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Spiderman trở về nhà sau một ngày dài, và Deadpool khiến anh cảm thấy tốt hơn bằng vòng ôm của hắn.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4484852…

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

130 19 1

Xuân - YaBo (AK x Bá Viễn)Author: 我想要每天都喝奶茶 (Tôi muốn uống trà sữa mỗi ngày)Translate: De Juinn🔖 Sinh Viên Đại Học Kiêm Rapper x Giáo Viên Vũ Đạo❗️PG13, OOC❗️Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…