on2eus | yêu chưa?
"hôm nay tụi mình yêu chưa?"…
"hôm nay tụi mình yêu chưa?"…
"tuyển thủ zeus là ca nhạc sĩ oz?"…
"em đem lòng yêu một gã không yêu mình"…
"sao anh phiền thế?""em nên cảm thấy may mắn vì anh làm phiền mỗi em"…
Đâu đó ở mảnh đất Seoul ngày ngày ồn ào đông đúc có một người âm thầm đặt bút viết một bản tình ca buồn, nơi trái tim em cất lên những nốt nhạc mà chỉ mình em nghe thấy…
[textfic] nghề nào cũng phải trông trẻ🍼couple phụ: guke, on2eus, ruhends warning: ooc, too much bad words, lowercase, nam có thể mang thai©️ nus…
"tuyển thủ zeus và tuyển thủ oner là bạn cùng phòng?"…
gia đình nhà họ moon có hai em nhỏ,à không, là ba em.…
cợt nhả vô cùng…
choi wooje và moon hyeonjoon quyết định chia tay vào một ngày mưa bão.| textfic , ooc , bad words , lowercase | on2eus , guria , jeonglee ...…
lee sanghyeok trực tiếp gọi điện cho moon hyeonjoon trở về để giải quyết chiến tích được gây ra bởi những đầu móng tay dài xinh của người yêu hắn.warning : ooc, lowercaseshortfic tạo ra với mục đích giải trí và không hề có thật.enjoy.[đang trong quá trình beta]…
Nut: Này giỡn mặt hả?Hong: Giống không?…
bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
HOÀNFic vô triBối cảnh trường đại họcOoc, nói tụcĐọc kỹ lưu ý trước khi vô fic nha mấy bồ iu…
Bức thư tình thứ 22 thuộc Project Billet-doux.---Anh gửi thương nhớ vào mùa hạ đợi ngày ta được ở bên nhau.---Healing...…
Choi Wooje là digital artist mới tập tành mở comission còn Moon Hyeonjun là khách hàng đầu tiên của em. -------Truyện là sản phẩm của trí tưởng tượngỞ hiện thực, mọi nhân vật thuộc về chính bản thân họ nhưng ở đây, họ thuộc về nhau.Warning: OOC, textfic xen văn xuôi, badwords, slice of life…
Bức thư tình thứ mười bốn thuộc project Billet-doux𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐩𝐭𝐢𝐨𝐧: "Em làm hoàng tử bé của tôi nhé?"𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐜𝐨𝐮𝐩𝐥𝐞: Guria…
On2eus || Guria || Fakenut || ChodeftĐể ta lấp đầy mọi khoảnh khắc trong cuộc đời bằng sự ngọt ngào và lãng mạn.…
Cuộc chơi này, chỉ có thể là Moon Hyeonjoon cầm trịch.Chắc chắn.…
Quân doanh truyền tin tới, Bạch Hổ tướng quân - tử trận sa trường.昨夜梦落花 - 春江有月明Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang bản dịch này đi nơi khác.…