[JJK]The night we meet
Truyện được lấy cảm hứng từ bài hát The night we meet của Lord Huron.Chỉ có lời dịch, cốt truyện và nhân vật chính thuộc về mình còn lại thuộc về tác giả…
Truyện được lấy cảm hứng từ bài hát The night we meet của Lord Huron.Chỉ có lời dịch, cốt truyện và nhân vật chính thuộc về mình còn lại thuộc về tác giả…
Bức thư tình thứ mười thuộc project Billet-doux…
Bức thư tình thứ chín thuộc project Billet-doux…
• Tên gốc: 苏新皓手机里到底有什么惊天大秘密• Tác giả: 祝禧渝年• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
• Tên gốc: 师兄们教我写同人 下• Tác giả: 千寻玉• Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không đúng 100% nghĩa gốc, vui lòng không mang đi đâu.• Người dịch không biết tiếng trung, dịch nghiệp dư qua google dịch nên sẽ có sai sót, các bạn thấy lỗi sai cứ cmt trong fic mình sẽ sửa, ai không thích hãy bỏ qua…
"Họ nói tôi xấu xí, tôi bắt đầu nghĩ mình xấu xí"Oneshort này xin dành tặng bạn N.H.H: nếu một ngày nào đó mày đọc được, hãy cười và sống thật tốt!Copyright © 2016 by @_SusanEdward_Des bìa: Mell.…
Fanfic Đại Ngu Hải ĐườngCương Hảo Dụ Kiến NyNgược ngược ngược ngược ahhGửi đến các bạn một phiên bản khác câu truyện mình cực kì thích của tác giả Styoungg.…
shuca'hôm nay chúng ta có hẹn, em có nhớ không?'…
Hiện tượng Paul Jennings bắt đầu với tác phẩm Không thật! xuất bản năm 1985.Tại Việt Nam, từ năm 2000 Nhà xuất bản Kim Đồng bắt đầu giới thiệu với bạn đọc nhỏ tuổi những câu chuyện hấp dẫn của Paul Jenning với tập Chuyện bí ẩn thường ngày ( tên do NXB tự đặt) gồm 16 truyện, qua bản dịch của dịch giả Nguyễn Xuân Hoài. Tập truyện nhanh chóng được các bạn nhỏ yêu thích bởi các tình tiết hấp dẫn mà hài hước, hồi hộp mà lí thú. Tập truyện đã được in trong Tủ sách vàng- tủ sách bao gồm những tác phẩm nổi tiếng, có giá trị văn học, nghệ thuật và giáo dục của Nhà xuất bản Kim Đồng.Chuyện bí ẩn thường ngày được viết theo lối giả tưởng. Tất cả những câu chuyện đều diễn ra trong cuộc sống hiện tại mà dường như chỉ có thể xảy ra ở thế giới khác. Các nhân vật của chúng ta sống, học tập, trò chuyện rất bình thường, nhưng bất ngờ họ có, hoặc họ gặp những điều không thể tin nổi: Một chú bé có hàm răng phát sáng trong đêm tối. Một giống táo có vị cá. Một loại nước mà nếu bạn uống vào có thể đọc được suy nghĩ của người khác. Một thầy giáo lúc nào cũng cau có, nghiêm khắc bởi nụ cười của thầy bị giam giữ ở đâu đó. Một cậu bé không được bạn bè ưa thích, không được ai tặng một nụ hôn thân thiện, cho đến một ngày cậu ta được cho một thỏi sáp môi...Phim truyền hình nhiều tập đắt khách Chuyện nhà Twist và Phát điên lên được sản xuất dựa trên việc chọn lọc các truyện ngắn từ nhiều tuyển tập truyện ngắn nổi tiếng của ông, ví dụ như Vô hình- tuyển tập đoạt giải thưởng văn học…
xin người, hãy nói yêu em.note: do not copy or edit or cover without my permission.…
Bức thư tình thứ ba thuộc project Billet-douxCòn có thứ ngọt hơn cả kẹo hồ lô sao?…
Lí do Kim Kwanghee chẳng quen thêm một aiLí do Park Jaehyuk trở về.Feverfew là hoa cúc Tana, một loài hoa có dáng hình mong manh và dễ dàng tan biến đi mất nhưng ngược lại, nó lại có sức sống rất mãnh liệt..Cameo 1 xíu xìu xiu : guria, defiko.Collection mình yêu thương RR…
Bức thư tình thứ tư thuộc project Billet-douxTám năm đổi lại được điều gì?…
Tác giả: @-小琴不吃粥-Tag: Hiện thực hướng, oneshot, ngọt, OOC.Couple: Trương Cực x Tô Tân Hạo.Permission: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup dưới mọi hình thức.…
Thì ra một bông lưu ly lại khó đến thế.Đôi khi một bông hoa bé nhỏ cũng rất xa xỉ...credit the613film…
Chào mừng bạn đến với tiệm cà phê treo đầy tranh Van Gogh và mùi sách cũ của Vincente.Toàn bộ thông tin về những bức tranh trong truyện này đều được trích lại từ Wikipedia tiếng Anh - Van Gogh & List of works, dịch thô bởi Vincente. ________________PLEASE DO NOT RE-UP ON OTHER PLACES.…
Author: Kyu_uxi (ao3. Nhưng mà bả bay acc rồi)Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Bức thư tình thứ mười ba thuộc project Billet-doux…