Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,620 Truyện
[transfic] nobam | kiss

[transfic] nobam | kiss

278 25 2

Author: bambyejun (AO3)Translation: sillage____Beta: tt32dmBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Summary: Noah tìm được một cách khác để nói "dừng lại đi".…

text • ông chủ thế mà lại thích tôi  • taekook

text • ông chủ thế mà lại thích tôi • taekook

731 72 5

khoan , dừng khoảng chừng là 2 giây ' Ông chủ thế mà lại thích tôi sao ' ? | text • taekook |…

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

1,470 106 2

Tên: The meaning of this journeyTác giả: 0bibibiNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, fanfiction, angst, fluff and angst, đề cập đến Tết Hải Đăng, tsundereFandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Nhà lữ hành (Aether)/XiaoGiới thiệu:Một cái oneshot nho nhỏ từ góc nhìn của Xiao.Nhà lữ hành mời Xiao đồng hành cùng mình và Dạ Xoa cô độc đồng ý, điều đó làm cậu ngạc nhiên...***Link: https://archiveofourown.org/works/29855553/chapters/73463610?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsTRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

trà xanh à BIẾN ĐI [0309]

trà xanh à BIẾN ĐI [0309]

211 15 4

nhìn tựa chuyện thì biết rồi trà xanh 1 đống…

[One-shot][Nightsilver] Puppy Love

[One-shot][Nightsilver] Puppy Love

168 10 1

Author: sonofdvrinTranslator: AnnieBeta: ShouRating: GPairings: Nightsilver (Peter Maximoff x Kurt Wagner)Fandom: X-menSummary: Peter kéo bạn trai của mình tới trạm bảo vệ động vậtPermission: Đã có sự cho phép của tác giảLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7745605Note: Mình mong các bạn sẽ không đem fic ra chỗ khác và nhớ comment ủng hộ cho chúng mình nhé! Vì đây là fic dịch đầu tiên nên có thể sẽ không được mượt lắm có sai sót gì mọi người góp ý cho chúng tớ nhé.…

[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)

[Dịch][KaiAo] Denouement (tạm dịch: Chương kết)

382 22 1

Author: kaitothegreatTranslator: Thanh TửDisclaimer: nhân vật thuộc về Gosho AoyamaLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/13671108/1/denouementFic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.Tóm tắt: Bỏ Pandora sang một bên, Kaito không cần bất kì viên đá quý và truyền thuyết ngu ngốc của chúng vướng vào đời mình nữa, nhưng như người ta thường nói đó: "Cuộc sống đâu đoán trước được điều gì."Liên quan đến movie 23.…

[Oneshot | Edit | ZeeNuNew] Đừng Nói Vĩnh Viễn

[Oneshot | Edit | ZeeNuNew] Đừng Nói Vĩnh Viễn

3,036 168 1

Đừng Nói Vĩnh Viễn/不说永远Author: 没事找事的卡罗尔 Translate by QT and M@MDMTeamEdit by D@MDMTeamCP: ZeeNuNew [Zee Pruk | New Chawarin]Summary: (Tác giả không đề nên mình tự lấy)"Giống như Hia từng nói, chúng mình không thể nào hứa hẹn nói với đối phương sẽ "vĩnh viễn" ở cùng nhau, bởi vì tương lai sẽ xuất hiện những việc gì chúng ta không thể biết được. Nhưng ít nhất khoảng thời gian có hạn chúng mình ở bên nhau thì chúng mình yêu nhau vô hạn, vậy là đủ rồi mà."⛔️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.❌ DON'T TAKE OUT WITHOUT PERMISSION ❌Ghé thăm blog nhỏ của chúng mình nhé:https://www.facebook.com/ZeeNuNew1314…

[ ES!! translation ] Peaceful Daydream- Giấc mộng bình yên

[ ES!! translation ] Peaceful Daydream- Giấc mộng bình yên

866 10 2

Bản dịch của event "Slumber* Peaceful Daydreams"Tác giả: AkiraTóm tắt:"Izumi và Tsukasa xảy ra bất đồng quan điểm trong việc định hướng tương lai cho Knights. Chứng kiến cuộc tranh cãi nảy lửa ấy, Ritsu quyết định đưa ra một giải pháp: một buổi Live tay đôi giống với Requiem. Tuy nhiên, trong lần này, cậu hi vọng trận chiến ấy dù là có kẻ thắng hay người thua thì cũng đều cảm thấy mãn nguyện như cùng nhau đắm chìm vào một 'cái chết bình yên' tựa giấc mộng ngọt ngào và vĩnh hằng."Người dịch: Lis, Riuryu.*Bản dịch này chỉ được đăng tải trên Wattpad và trên Wordpress của Lis, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép.*…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 :

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬] 𝐜𝐡𝐞𝐨𝐥𝐡𝐚𝐧 : "𝐨𝐫𝐞𝐨𝐬"

8,980 903 18

Seungcheol có một đứa con trai riêng còn Jeonghan thì cố gắng giúp đỡ cậu.Author: golfdadscoupsTranslator: bunnietokki…

Genshin Impact: Ngôi sao của thế giới

Genshin Impact: Ngôi sao của thế giới

140,438 13,860 162

Một người được chuyển sinh tới Teyvat, chính vì sự xuất hiện của cô đã làm thay đổi cốt truyện chính trong game. Hai anh em nhà lữ hành không bị tách rời nhưng họ đã mất đi sức mạnh trước kia.Cùng nhau cả 3 người bắt đầu phiêu lưu tại Teyvat, một hành trình đầy nguy hiểm nhưng lại có nhiều cảm xúc.…

[DRAMION Dịch] REVERT

[DRAMION Dịch] REVERT

164 15 13

Tác giả: SUPRNTRAL LVRTình trạng: Đã hoànBìa: Ây aiDịch: By meTình trạng dịch: Chưa hoànP/s: RON OOC, RON OOC, RON OOCTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. Và mình có dẫn link liên kết ở chương đầu tiên cho bạn nào cần bản gốc.Mong các bạn không mang truyện ra khỏi đây nha.…

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

Xuân - Áp Bá (AK x Bá Viễn)

133 19 1

Xuân - YaBo (AK x Bá Viễn)Author: 我想要每天都喝奶茶 (Tôi muốn uống trà sữa mỗi ngày)Translate: De Juinn🔖 Sinh Viên Đại Học Kiêm Rapper x Giáo Viên Vũ Đạo❗️PG13, OOC❗️Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

|| vietrans >> i'll be forever in your arms

|| vietrans >> i'll be forever in your arms

243 13 1

<< i'll be forever in your arms >>author: gyeouljeedit / translators: chuing;; đã có sự cho phép của tác giả! vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa được cho phép…

[EDIT] [UMMO] Birthday gift

[EDIT] [UMMO] Birthday gift

432 31 1

Tác giả: keriiyuuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [UMMO] Kiss (me thru the phone)

[EDIT] [UMMO] Kiss (me thru the phone)

436 47 1

Tác giả: keriiyuuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Dowoo][Oneshot/Trans] Our first kiss (went a little like this)

[Dowoo][Oneshot/Trans] Our first kiss (went a little like this)

427 43 2

Tác giả: lunarsooNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.…

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

1,166 139 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: chris thường lo lắng về các cậu bé của mình. đặc biệt là với felix lee.…

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

1,153 184 1

Oh to be in love. What does it feel like? Translator: KtotheBin Written by: @ksnvinylSource: AO3…

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

1,463 13 2

Title: Khi kém tắm gặp kém tắm Base on the original novel of HeYan/赫砚 - 差劲和差劲的简单相加Converter: Wuwangwo/勿忘我Translator: Oải hương tímParings: YoonJaeDisclaimer: DBSG belongs to DBSGRating: PG15Status: finished…