Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
101,196 Truyện
[Lan Ngọc x Trang Pháp] Down Bad For You

[Lan Ngọc x Trang Pháp] Down Bad For You

34,263 3,209 27

"Em là mối tình đầu của chị, là cả mối tình thứ hai, thứ ba, và mãi sau này"…

H h h h...

H h h h...

13,631 74 18

H h h h...…

Kaiao / Dịch

Kaiao / Dịch

691 76 9

Tên truyện: Live Life in full BloomTác giả: kaitothegreatNgười dịch: tocroichuachaiỦng hộ bảng gốc tại: https://m.fanfiction.net/s/12048208/1/Live-Life-in-full-BloomBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác------------------------Công việc của Aoko ở tiệm hoa vốn dĩ rất đơn giản, bình dị và cứ thế trôi qua trong sự lặp lại quen thuộc. Cho đến một ngày, một chàng trai bất ngờ bước vào cửa hàng và hỏi:- Có bó hoa nào thay lời dằn mặt không?…

[rhycap] Tôi với người yêu cũ lại lên Threads nữa rồi

[rhycap] Tôi với người yêu cũ lại lên Threads nữa rồi

185,501 17,363 47

Tôi với người yêu cũ lại lên Threads nữa rồi…

[ĐM/ Hoàn] Vườn hồng của Leoches

[ĐM/ Hoàn] Vườn hồng của Leoches

12,636 657 23

Tên truyện: Vườn hồng của LeochesTác giả: Bá Tước E (đồng tác giả của cuốn Bản sonata Thiên nga)Thể loại: Phương Tây thời cận đại, đam mỹ, ngược tâm, OE.Tình trạng bản gốc: 22 chương (hoàn)Chuyển ngữ: Socrates (hantuoc.wordpress.com)Tiến hành: 29.03.2020…

TRONG MẮT NGƯỜI NGOÀI CUỘC

TRONG MẮT NGƯỜI NGOÀI CUỘC

3,032 73 5

cre: bilibiliauthor: 火辣西瓜tên gốc: 旁观者清--Những năm tháng của họ dưới các góc nhìn khác nhau.…

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

15,815 1,415 8

Tên gốc: Circumpolar (tạm dịch: Vì sao không lặn)Tác giả: LowerEastSideNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào mà không có sự xin phép người dịch/tác giả.Ghé thăm blog nhỏ của mình để đọc thêm mấy thứ nhỏ nhỏ mình thích làm: https://gleamingcorner.wixsite.com/vietchoquathithom…

Dreamtale AU stories (Vietnamese), drop

Dreamtale AU stories (Vietnamese), drop

14,725 558 15

Đây là bộ truyện được lấy gián tiếp từ Tumblr của các tác giả, được viết lại và dịch bởi Peacy. Bộ truyện được tuyển tập từ cốt truyện và thông tin của tất cả các AU của Dreamtale, các thông tin đều do các tác giả đăng trên Tumblr cá nhân. Dreamtale byJoku.blog. Undertale by Toby Fox. Dreamtale là AU có nhiều bản chuyển nhất và là AU yêu thích nhất của mình nên mình quyết định dịch và viết lại tất cả AUAU của nó. Undertale là bản gốc Dreamtale. Hãy coi Dreamtale như 1 AU đích thực và tôn trọng nó, bản gốc của các AU dưới đây và các tác giả, đề nghị không ship, trước khi đọc.…

[Hoàn][CV][Xử Nữ - Thiên Yết] Bỉ ngạn hoa

[Hoàn][CV][Xử Nữ - Thiên Yết] Bỉ ngạn hoa

525 34 7

ಇ Tên truyện : Bỉ ngạn hoaಇ Tác giả : Thẩm Chi Dãಇ Thể loại : Ngôn tình, Cổ đại, Đoản văn, Nữ cườngಇ Độ dài : 6 chươngಇ Tình trạng bản gốc : Đã hoàn thành [Full].ಇ Nguồn : https://truyenhdt.com…

NAJUN ☆ Bị cắn bởi tình địch đáng ghét, phải làm sao?

NAJUN ☆ Bị cắn bởi tình địch đáng ghét, phải làm sao?

15,578 1,157 14

Tác giả: 嘟仔牛奶Editor: buperrijoy Thể loại: Hotboy lạnh lùng Na x ngây thơ đáng yêu Jun, ABO, thanh xuân vườn trườngNguồn: https://weibo.com/7226853957/4928211442734439Bản edit đã có sự đồng ý của tác giả, không đảm bảo 100% so với bản gốc. Vui lòng không đem khỏi wattpad của mình.…

WILDEST DREAM |ONRIA|

WILDEST DREAM |ONRIA|

14,803 859 22

Chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả từ "WILDEST DREAM"Tác giả gốc: heylenheyLink dẫn bản gốc: https://www.wattpad.com/story/260185582-𝑾𝑰𝑳𝑫𝑬𝑺𝑻-𝑫𝑹𝑬𝑨𝑴-earthmixMain: Oner x Keria(Hyeonjun x Minseok)Đây chỉ là tưởng tượng không áp dụng vào đời thực.…

DẪN SÓI VÀO NHÀ

DẪN SÓI VÀO NHÀ

26,595 659 12

cre: bilibiliauthor: 梦想发大财tên gốc: 引狼入室---tên vậy hoi chứ tình iu trong soáng đóoo 🤓…

[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?

[Najun] [Trans | Oneshot] Nghề phiên dịch có nhàn?

9,465 899 5

NCT Dream Idol Na x Phiên dịch viên Huang Tác giả: procrastinatesTên gốc: Lost in translationLink gốc: archive.org/chapters/59538259sNa Jaemin lớn giọng đếm những bức ảnh được xếp ngay ngắn ở trên bàn. - "1, 2, 3, 4, 5!""1, 2, 3, 4, 5." - Huang Renjun đơn giản đếm theo lại bằng tiếng Trung, bất ngờ va phải ánh mắt của anh đang nhìn mình chằm chằm."Không được, cậu phải như thế này này." - Anh lên giọng. - "5!"Renjun khẽ bật ra một tiếng khúc khích, lặp lại theo anh. - "1, 2, 3, 4, 5!"Là sinh viên năm hai ngành biên phiên dịch, Huang Renjun nhận ra rằng ngay cả khi bản thân là một người được trưởng thành trong môi trường song ngữ ở Cát Lâm thì việc trở thành phiên dịch cho một trong những nhóm nhạc nam Kpop nổi tiếng bậc nhất cũng chẳng thể trở nên dễ dàng. Kệ, cứ nộp hồ sơ thử xem sao, cậu đã nghĩ như vậy đấy.Bằng một cách nào đó, Huang Renjun thấy mình đang ngồi trên ghế dài, cách đó vài bước chân là mấy người quản lý và cùng quay phim đang bận rộn bàn luận gì đó, trên tay là tập nội dung của chương trình trực tuyến đang lên: Super Idol League - Mùa 5. Cậu được nhận rồi! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Nếu được mọi người hãy ấn vào link gốc thả tim để ủng hộ tác giả nữa nha. ^^…

beomgyu | cá gặp nước

beomgyu | cá gặp nước

40,909 2,573 26

bạn trai tôi là choi beomgyu đó!!!..- Fic chuyển ver đã xin phép và được sự đồng ý của tác giả!! - Tác giả gốc: nanamericano7@kangterryy/1.1.2023/ - #1 cbg/5.5.2023/ - #10 beomgyu…

norenmin | khuyết cộng cảm

norenmin | khuyết cộng cảm

35,750 2,754 16

đã có sự cho phép của tác giả gốc.…

[Trans] Một Thoáng Tình Nồng [ABO] [BKPP]

[Trans] Một Thoáng Tình Nồng [ABO] [BKPP]

16,357 810 30

Tên gốc : 一往情深 Tác Giả : 橘络_sweetThể loại : ABO , toàn văn hoàn , ngược tâm công , cưới trước yêu sau_____________________________________________Tình bất tri sở khởi, nhất vãng nhi thâm.情不知所起, 一往而深.Tình chẳng biết bắt đầu tự bao giờ, chỉ trong khoảng khắc mà lòng đã đắm say…

[ĐM] Tầng dưới, mau xách con anh về đi!

[ĐM] Tầng dưới, mau xách con anh về đi!

159,640 5,277 19

Tên gốc: Lầu dưới, đem con trai của ngươi lĩnh trở lại 楼下的,把你的孩子领回去Tác giả: Tử Dạ Bất Miên 子夜不眠Editor: Z aka Du Bình (Zubi Rinnie aka Huang ZuTao)Thể loại: Hiện đại, bánh bao, giả heo ăn hổ, đô thị tình duyên, gần thủy lâu đài, rất ấm áp hoan thoát…