《transfic | gyuhao》good to me
Mingyu học cách lắng nghe____Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…
Mingyu học cách lắng nghe____Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…
Hoseok phải đi nhổ răng khôn và nhìn thấy một thiên thần ngồi bên cạnh giường của mình khi anh tỉnh dậy.…
Đây là một cái oneshot cực kì dễ thương của cặp đôi GyuHao. Vì dạo này hai bạn bắn hint tung tóe nên nổi máu fangirl nên đi lượm lặt truyện rồi trans ra. Đừng ai mang ra ngoài nha ^^…
Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…
Au: HyperionovaTác phẩm gốc ở AO3. https://archiveofourown.org/works/7885447Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, dịch chỉ vì sự yêu thích.…
Chẳng qua do em không hiểu ý nghĩa của câu nói đó là gì…
Cre: 耳东椰 (lofter)--------------Bối cảnh truyện: Nguyễn Lan Chúc mà Lăng Lăng gặp lại trong Linh Cảnh và Nguyễn Lan Chúc do Cao Đại Uy thiết kế ra không phải là mộtCảnh báo: tưởng HE nhưng siêu BE…
"Anh là niềm vui lớn nhất thời niên thiếu.""Thiếu niên anh thích nhất chính là em."-written by woharder @weibo-…
[TRANSFIC] DỊCH VÌ ĐAM MÊ VÀ TÌNH YÊU DÀNH CHO OTP 💕Chỉ là Izu ghen tuông xíu thôi…
Mất bảy năm, ngôi nhà Mingyu xây mới thực sự trở thành nhà.____Truyện dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…
Soonyoung thích "mượn" quần áo của Seungcheol lắm luôn. Lý do ư? Có Chúa mới biết được.…
This is really a pure love ~From the begining till the endTình yêu thuần khiết từ khi bắt đầu ...…
Author: fromyourwriter (Asianfanfic)Status: completedTrans-status: completedTranslator: meTotal word count: >11000Tác phẩm được dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nội dung tóm gọn trong một câu: Wenrene là định mệnh và là chân ái.…
• Tên gốc: 日记 • Tác giả: 小咧牌西西 • Editor: Na • Beta: Gà"Nhẫn của em vẫn chưa trao cho anh, anh sẽ ghi lại món nợ này, kiếp sau anh sẽ đến đòi em, kiếp sau em nhất định phải trao nó cho anh." - Châu Kha Vũ -BẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REUP!!!…
Thanh xuân là khoảng thời gian đẹp nhất trong cuộc đời mỗi người. Dù bạn đã gặp ai hay đã làm gì và phải đối mặt với chuyện gì thì đó cũng là một phần của cuộc đời bạn. Là một phần kí ức được lưu giữ lại trong đời bạn.#Sói_aka_Sue (ASF)…
EatJin và kim_daily hay câu chuyện đời thường oan gia ngõ hẹp của hai chàng bloggers. Start: 2019 - Now: Betaing Paring: namjin, vmin, sope, taejin, namkook, namseok!soulmate, yoonjin!soulmateDisclaimer: lowercase, multiple accounts for one person, might be toxic, cyber harassment (?)…
Summary :Vào năm thứ 12 dưới triều đại Đế Quốc Shōwa ,cuộc sống thường trực của Mashiro Rima luôn xoay quanh cuộc chiến vô nghĩa trong trường nữ sinh nội trú trên núi Kobe. Nhưng ngay khi phát hiện ra bí mật của kẻ thù truyền kiếp cô không thể ngăn mình tìm hiểu những sự kiện bị ẩn giấu.Author :TsukinokimiTranslator :HannahMain characters : Mashiro Rima ,Fujisaki Nagihiko/NadeshikoFandom :shugo charaRating : 13+Tình trạng : on-going Cover: lofter P/s : Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả .…
Khải Nguyên .- thể loại : Ngược, hiện đại, Ngược thụ, - Ta có chút tưởng tượng phong phú 😂.. Ngược là chính nhá các nàng Ad: Cà#kaiyuan.…
Tác giả: Semi_Weird_ShipperLink gốc: archiveofourown.org/works/21968590/chapters/52422700*•*•*•*Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Những chap truyện ngắn về các nhân vật trong bộ phim Spy in Disguise.…
"can you call me 'till you fall in love?"-call me | wren evans..warning: ooc, smut, r16, r18 (?), dirty talk, dark romance, angst, fluff,...không liên quan đến cốt truyện gốc. tất cả fanfics trong đây đều được viết bởi tác giả hydrobunny trên tumblr, mình chỉ là người dịch lại. đã có sự cho phép của tác giả gốc !!!!the author hydrobunny on tumblr writes all the fanfics here, i'm just the translator. repost and translate with the author's permission.trans by: -luctuyetnhung- (mình).…