¹²‹những nhành hoa›
nếu em không phải là hoa thì cứ mạnh mẽ vươn mình như cỏ dại…
nếu em không phải là hoa thì cứ mạnh mẽ vươn mình như cỏ dại…
Author: YnziCre pic: mudubu00"In the sweetness of friendship, let there be laughter and sharing of pleasures. For in the dew of little things, the heart finds its morning and is refreshed." Tạm dịch:"Trong sự ngọt ngào của tình bạn, hãy để có tiếng cười và những niềm vui sẻ chia. Vì trong những giọt sương nhỏ bé, trái tim tìm thấy buổi sáng của nó và được tươi mới." -Kahlil Gibran…
" Cuộc sống thiếu tình yêu giống như cây không thể ra hoa kết trái. " - Khalil GibranMột tiệm hoa nho nhỏ, lưu lại kí ước thuở đôi mươi. Xin lưu ý: Tác giả cắm chốt tại nhà Cao Khanh Trần, cũng sẽ có sự ưu ái nhiều hơn cho bạn nhỏ. Không thích xin vui lòng lướt qua, chủ nhà không có nhu cầu tiếp đón bất kì sự tiêu cực nào. Các cp không cố định, độc giả có thể đề xuất, chủ nhà sẽ viết nếu cảm thấy có sự phù hợp với cốt truyện. Truyện được đăng tải trên Wattpad, có thể sẽ có một số trang mạng khác đem về. Mong mọi người đọc truyện lí trí và vui vẻ._Nguyệt…