[KnB_ KagaAka]Những lá thư tình (Full)
Fic thứ hai về cp KagaAka, lãng mạn ngọt ngào nhé!!!…
Fic thứ hai về cp KagaAka, lãng mạn ngọt ngào nhé!!!…
Tổng hợp các Doujinshi, oneshot, ...…
Một số mẩu truyện yêu đương cho các nàng iu Khổng Minhhh nha…
Những lần thanh tra Yamato Kansuke đến bệnh viện thăm quân sư nhà mình và chỉ có mỗi chiếc giường bệnh trống không. Phải, Khổng Minh lại trốn viện để đi phá án tiếp rồi ..( Lần đầu tiên viết cp khác ngoài Ironstrange, có gì OOC thì mn thông cảm hẹ hẹ hẹ)7 ngày 1 chap nha mn :3 Takaaki bị cận nhẹ nên có cặp kính mang theo. Nếu đc 40 vote trở lên thì đăng chap mới liền hehe.…
❏ Tác giả: Nhàn Đậu Hoa❏ Hán ngữ: Biến thành tuyệt thế mỹ nhân đích ngã mị hoặc liễu toàn hoành tân◈ Thể loại: Diễn sinh , Đam mỹ , Cận đại , Hiện đại , HE , OE , Manga anime , Dị năng , Nam biến nữ , Hắc bang , Hoan hỉ oan gia , Mary Sue, Cẩm lý thể chất , Bungo Stray Dogs⎔ 𝐋𝐮̛𝐮 𝐘́ ⎔- Tồn tại【 tính chuyển 】!!! Nhưng bản chất là thuần ái ✓- Liên kết Danh kha ✓- Ngắn, tuỳ tiện càng ✓…
http://road-to-goal.forumvi.com/t160-topic…
Tôi Thầm Yêu Morofushi Takaaki Những Năm ẤyHán Việt: Ngã ám luyến chư phục cao minh đích na ta niênTác giả: Mộc Mộc Thanh GiaiTình trạng: Hoàn thànhMới nhất: 36. Phiên ngoại: Sau hôn lễThể loại: Diễn sinh, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Manga anime, Gương vỡ lại lành, Song hướng yêu thầm, 1v1, ConanVăn án:Tôi tên là Kinoshita Mutsuki, từ nhỏ đã không giống người thường.Người khác đều nói cảnh sát không dễ làm, tốt nghiệp trường cảnh sát không chúc tiền đồ như gấm mà chúc khỏe mạnh bình an, nhưng tôi lại càng muốn làm, hơn nữa vẫn là ngành nguy hiểm nhất - phòng cháy chữa cháy.Không chỉ có như thế, tôi ở chuyện yêu đương cũng tươi mát thoát tục.Biểu hiện cụ thể là, khi các bạn học nữ đều vây xem tiền bối đẹp trai, tôi lại chẳng hứng thú với tiền bối, mà lại nhất kiến chung tình với anh trai của tiền bối.⚠️ Mình dịch lại bằng AI, đọc cũng hay nên đăng lên chia sẻ cho mọi người cùng đọc ( vì vả anh Takaaki quá huhu) KHÔNG ĐỌC THÌ THÔI, XIN ĐỪNG NÉM ĐÁ HAY XÚC PHẠM ⚠️…
- bạn cùng phòng -y/n, chúng ta đừng làm bạn cùng phòng nữa... hay cậu thử làm vợ của tớ đi?…
neji x gaara ấy mà. Đây là truyện tập hợp từ nhiều nguồn nên truyện nào các bạn đọc rồi thì đừng kiện cáo gì mình nha mình có xin phép rồi đó truyện nào mình viết thì mình sẽ nói…
Tác giả: Quái Vị Tàm ĐậuNguồn: WikidichXuyên qua bảy năm thời gian, thẳng đến muội muội sinh ra, Suzuki Ayako mới phát hiện chính mình xuyên qua thế nhưng là Conan thế giới.Tokyo song sát chi nhất sinh hoạt thế giới a!Này cỡ nào nguy hiểm!Bất quá còn hảo, chính mình làm chủ yếu nữ xứng tỷ tỷ, trừ bỏ ít ỏi vài lần bị cuốn vào giết người sự kiện ngoại, còn lại thời gian vẫn là thực an toàn.Ân, chính mình có thể tiếp tục quá chính mình đại tiểu thư tốt đẹp sinh hoạt.Bất quá, vì cái gì chính mình nhất kiến chung tình tiểu ca ca thế nhưng họ Morofushi danh Hiromitsu? -_-||Vì nàng tình yêu, nàng nhất định hảo bảo vệ tốt chính mình bạn trai, tuy rằng hắn đã cùng chính mình đưa ra chia tay!Tag: Truyện ngắn Conan Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Suzuki Ayako, Hiromitsu Morofushi┃ vai phụ: Takaaki Morofushi, cảnh giáo tổ ┃ cái khác: ConanMột câu tóm tắt: Xuyên qua Conan thế giới, trở thành Suzuki gia đại tiểu thưLập ý: Cứu vớt cảnh giáo tổ…
đọc rồi biết hehe....😁😁😁…
Một vài đoản ngắn về cp MuraAka, một trong những tình yêu to lớn của mình nha!…
Summary: Để ký kết một thỏa thuận, một thí nghiệm được đưa ra từ Oto cho Suna. Sakura chưa bao giờ ra ngoài phòng thí nghiệm của Kabuto. Từng là một đứa trẻ bị bắt cóc của Konoha, Sakura được tạo ra bằng cách sử dụng DNA của Kimimaro, mang lại cho cô một cơ thể mạnh mẽ và nhanh hơn hầu hết mọi người. Trong Suna, cô đã được trao cho Gaara trẻ tuổi. Được cho là trung thành, chỉ biết vâng lời, Sakura ở bên cạnh Gaara, người nhanh chóng nhận ra cô gái đã suy sụp như thế nào. GaaSakuRated: Fiction T - English - Adventure/Romance - Sakura H., Gaara, SasoriBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác !Link: https://www.fanfiction.net/s/10931188/1/Always-Together-Forever…
Bế chị Mai em Linh…
GaaHinaNaru. Hyuuga Hinata, một kunoichi đã quên đi cảm giác khi yêu thế nào mặc dù được rất nhiều chàng trai theo đuổi. Nhưng đừng hoảng hốt! Vị Kazekage không hề e ngại để chỉ dạy lại cho cô một lần nữa...cho dù chỉ là vô tình.…
Tác giả: Ukyō KodachiMinh họa bởi: Masashi KishimotoEnglish Fan Translation by: CacatuaRelease Date: June 4, 2015*Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Bản dịch được dịch từ tiếng Anh.*Truyện này đã có bạn dịch rồi nhưng mình dịch lại.…
Biết là đào hố nhiều, nhưng vì ý tưởng dồn dập hơn là ra chap mới :))) khi nào nghĩ ra được chap mới thì sẽ viết thôi :)) .nội dung tóm tắt trước khi xuyên : Một cô nàng ăn mặc như tomboy , hay mặc đồ xộc xệch khi ở nhà, khuôn mặt thanh tú. Hay kiếm chuyện đánh nhau liên tục khi bực bội, vào một ngày mưa tầm tã , cô ấy bị một du côn tập kích giữa đường. cô bất chấp đánh hết bọn chúng, cuối cùng thương tích đầy mình, cô cố gắng chạy thoát khỏi bọn chúng. khi đến cây cầu, cô bị chặn hết hai đường, cô không còn đường lui nên đành nhảy xuống sông chảy xiết. .....Ngày viết : 14 / 5 / 2018 Ngày hoàn thành : 24/07/2018…
Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…
Một Fic khá hay và hài hước...…
Sa mạc luôn là nơi bí ẩn và nguy hiểm với tất cả sinh vật... nhưng nó lại mở lòng mình quá rộng với mặt trời. Mặt trời soi rọi muôn nơi nhưng nơi nó quấn quýt nhiều nhất, dành nhiều tình cảm nhất lại chính là sa mạc. Sa mạc chỉ là của mặt trời... và cũng chỉ mặt trời là hiểu trọn vẹn, sâu sắc sa mạc."…