Quotes - Trích dẫn
"Một vài câu nói nghe được Một vài comment đọc được Một vài lời bài hát Một vài trích từ phim hoặc truyện Chung quy thấy vừa đúng vừa hay, thấm từng câu từng chữ nên mới lưu lại giữ kỉ niệm"-C.I-…
"Một vài câu nói nghe được Một vài comment đọc được Một vài lời bài hát Một vài trích từ phim hoặc truyện Chung quy thấy vừa đúng vừa hay, thấm từng câu từng chữ nên mới lưu lại giữ kỉ niệm"-C.I-…
OocCp: Jieduo, ViduoLink gốc: https://xiaotianxiangshangbeida.lofter.com/post/318eafd5_2b57a519bTruyện dịch chưa xin phép tác giả, dịch phi thương mại, nếu tác giả yêu cầu xoá sẽ xoá, bản dịch không đúng 100% so với bản gốc…
Nàng, là người mang dị bảo, y thuật vô song Thần Nông hậu duệHắn, là tuấn mỹ vô đúc, lại ly kỳ mù, phúc hắc chiến thần Vương gia. Dị thế xuyên qua, nàng thành một cái sáu tuổi đại tiểu phế vật. Nghịch thiên triệu hoán, cấm kỵ ma pháp, nàng một sớm quật khởi, mũi nhọn hiện ra, bễ nghễ chư cường. Đương khinh cuồng đụng phải phúc hắc, thiên tài giang thượng yêu nghiệt, kia một khắc, thế giới, vì này run rẩy!Nhân Vật Chính: Vân Sanh - Dạ Bắc Minh (cha mẹ Diệp Lăng nguyệt)Bản Raw: đã hoàn Đại phù tử phía chính phủ fans đàn: 304625216, 2 hào đàn 302202775, tân lãng Weibo: Đại nguyên khí nữu -MS phù tử…
Nguồn :http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=57972 CV: meoconlunar…
Gumuseservi trong tiếng Thổ Nhĩ Kỳ có nghĩa là mặt trăng toả sáng trên mặt nước.…
CV: meoconlunar Nguồn:http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=58664…
Tác giả: おやさい (user id=73891863)Tên tiểu thuyết gốc: 極道な二人組と愉快な仲間たちのコピペ改変 (novel id=7944332)Translator, Editor, Beta-er [Vietnamese]: ななみ…