[seventeen] apartment no.17
Căn hộ số 17 là căn hộ nổi tiếng nhất nhì ở chung cư KPP. Vì sao nó lại nổi tiếng? Vì nó có nhiều điều thú vị bởi những con người sống tại căn hộ này❤…
Căn hộ số 17 là căn hộ nổi tiếng nhất nhì ở chung cư KPP. Vì sao nó lại nổi tiếng? Vì nó có nhiều điều thú vị bởi những con người sống tại căn hộ này❤…
Doãn đại ca x Hồng học trưởngMỗi ngày một hộp sữa...…
Một con đường đưa bạn trở về thời của Roger~_nguồn: Lofter tác giả: 桃…
Nguồn: Wikidich tác giả: Xuân Thu Chi Loạn…
Những câu chuyện ngắn của nhà 17❤…
Tên gốc: 【all路】如枳梦茵(观影体)Tác giả: Tiella Nguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: On-going (38ch)Tình trạng edit: Đang đợi cập nhật _Tóm tắt: Phong cách xem phim One Piece, chương Biển Đông, truyện dài, cập nhật chậm.Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
" Thỏ ơi "" dạ? "" tụi anh thích em! "" ... "/vợ tôi vợ bạn vợ của chúng ta/__________Viết để thỏa mãn delulu=))) ‼️CHUYỆN KO CÓ THẬT ‼️Bộ truyện đầu tay có gì mong mn bỏ qua💗…
Tên gốc: 【完结】谁说海贼王不能是女孩Tác giả: Mi圈儿Nguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: Completed Tình trạng edit: Hoàn thành _Tóm tắt: Bối cảnh: Luffy bị thay đổi giới tính bẩm sinh + cuộc chiến trên đỉnh cao bắt đầu_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 我们终将从炼狱走出来Tác giả: luffyNguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa beta_Quyển 1: 《Dị thế giới thái dương》Convert: kieuthithutraLưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo qt, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
khoảng trời ngày ấy xanh trong vắt, yêu thương ngày đó như cả một đời.…
[text fic]Author: Milcah AntheaCouple: GeminiFourthTất cả chỉ là sự tưởng tượng của tác giảKhông áp đặt lên người thậtKhông được lấy fic của au đi bất cứ đâu• câu chuyện xoay quanh về những khoảng khắc dễ thương của hai nhân vật Gemini và Fourth •Mong mọi người ủng hộ 😋❤️…
Sau lưng anh chính là em…
Tên gốc: 【op观影体】世界重启,消失的路飞Tác giả: Miyanoks (ID. xinjinjumin93427)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: On-going Tình trạng edit: Đang bò theo tác giả _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
ᯓᡣ𐭩 Lặng ˚⋆HEEJAKE⋆˚࿔lấy vợ câm về chỉ để đủ điều kiện tranh dành quyền thừa kế tập đoàn mà lý hy thừa đâu biết - chàng vợ câm đó sau này sẽ là báu vật cả đời hắn.| lowercase |✧ tác giả: milcah anthea✧ couple chính: heejake✧ ! không chuyển ver hay đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của tác giả !…
Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: Đang hấp hối _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
[Manhua] Không được bỏ lỡ Trương Gia NguyênTên gốc: 不可不遇张嘉元Tác giả: 俐俐温Tác giả manhua: 你老攻喻哥Edit + Trans: Cheryl "Định mệnh an bài, Châu Kha Vũ không được bỏ lỡ Trương Gia Nguyên."Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc và tác giả manhua, vui lòng KHÔNG RE-UP dưới mọi hình thức.…
tôi khi đói fic của otp.…
"And please don't be afraid of what you soul is really thinking.Your soul knows good and evil,Your soul knows both sides."- "Isle of Flightless Birds", twenty one pilots -…
p1 ở đây: https://www.wattpad.com/myworks/387774633-jayvik-abo-một-khả-năng-khác không hiểu bị lỗi gì không up được mấy chap cuối ?…
Yoo Jimin tình cờ gặp được thiên thần của đời mình.…